
- •Наталия николаевна раевская
- •Предисловие
- •Передмова
- •5 Foreword
- •Table of contents
- •Introduction
- •Part I. Morphology
- •9 Part II. Syntax
- •Introduction
- •Early prescriptive grammar
- •Interrogators:
- •Problems of field structure
- •Functional re-evaluation of grammatical forms in context potential polysemy in grammar
- •Grammatical doublets
- •Part I. Morphology Chapter I the subject matter of morphology
- •Chapter II parts of speech problem of classification
- •Chapter hi the noun
- •83 The article
- •Revision Material
- •Chapter IV the adjective
- •Substantivation of adjectives
- •Revision Material
- •Chapter V the verb
- •Modal verbs
- •In the English Voice System
- •Substitutes for Passive
- •Chapter VI english verb-forms and their pattern-value
- •138 The Present Tense
- •I. Indicative Modality
- •II. Imperative Modality You go and see him.
- •The past tense
- •The past continuous (progressive) tense
- •Chapter VII the pronoun
- •163 Chapter VIII the adverb
- •Category of state
- •First Form of the Predicate
- •Third Form of the Predicate
- •Fourth Form of the Predicate
- •1 Ask you this question. Fifth Form of the Predicate
- •I like music. I'm fond of music.
- •I regret it. I'm sorry about it.
- •Chapter X the simple sentence the principal parts of the sentence
- •The secondary parts of the sentence
- •The Attribute
- •The Object
- •Verb-phrases with Prepositionless Object
- •Adverbial Adjuncts
- •One-member sentences
- •Infinitival sentences
- •Ellipsis
- •Verbless two-member sentences
- •Substitution and representation
- •Intensity and emphasis in english sentence-structure
- •Idiomatic sentences
- •Constructional homonymity
- •Chapter XI phrase-structure
- •Subordinate phrases
- •Noun-Adjunct Groups
- •Verb-Phrases
- •Copulative verbs
- •Infinitival, Gerundial and Participial Phrases
- •Participial Predicative Phrases
- •Coordinate phrases
- •Syndetic Coordinate Phrases
- •Asyndetic Coordinate Phrases
- •251І Chapter XII the composite sentence
- •Coordination
- •Subordination
- •Subject and Predicate Clauses
- •Object Clauses
- •Attributive Clauses
- •Clauses of Cause
- •Clauses of Place
- •Temporal Clauses
- •Clauses of Condition
- •Clauses of Manner and Comparison
- •Overlapping relationships and synsemantics in hypotaxis
- •Transpositions and functional re-evaluation of syntactic structures
- •Problems of Implicit Predication
- •Final remarks on subordination
- •Asyndeton
- •Represented speech
- •Nominality in english sentence-structure
- •Grammar and style
- •Index of grammatical points treated
First Form of the Predicate
|
Subject |
Predicate |
|
Day |
dawns. |
|
The shades |
of night were falling. |
|
Second Form of the Predicate | |
Subject |
|
Predicate |
|
(verb + |
predicative adjective or predicative noun or predicative pronoun) |
Croesus |
was |
rich or a king. |
Thought |
is |
free. |
Seeing |
is |
believing. |
The meeting |
stands |
adjourned. |
We are |
getting |
ready. |
1 See: Г. Г. Почепцов. Конструктивный анализ структуры предложения.
2 See: С.Т. Onions. An Advanced English Syntax. London, 1932.
179
Third Form of the Predicate
Subject Predicate Object Many hands make light work. Nobody wishes to know.
Fourth Form of the Predicate
Subject Predicate
(verb + two objects) We taught the dog tricks.
1 Ask you this question. Fifth Form of the Predicate
Subject Predicate
(verb + object + predicative adjective or predicative noun)
They elected him consul.
He thought himself a happy man.
The thought drove him mad.
Linguistic research in syntactic paradigmatics is still in its beginning.
There is no lack of promising directions for further study along these lines.
It seems beyond question that language patterns must be observed in their internal composition inasmuch as it correlates with different kinds of usage. The relational framework of language is built up on similarity and contrasts of its structural elements.
The asymmetric dualism of the linguistic sign, which is most obvious in functional morphology, merits consideration in syntactic structures.
An adequate description of sentence patterns must account for various important relations between sentences and types :of their construction.
Some overtly parallel sentences are identical at their face value but differ in their sense-structure.
Thus, for instance, the basic pattern S → Vinf can sometimes be understood in a certain way parallel to other sentences of a different structure, e. g.:
He paints a) act of painting;
b) quality, occupation. Syn. He is a painter;
She sews a) act of sewing;
b) quality, occupation. Syn. She is a sewer;
He drinks a) act of drinking;
b) quality. Syn. He is a drinker;
He limps a) Syn. He walks lamely;
b) He is lame.
Some sentences differ in their formal structure but are similar in meaning.
180
The possibility to express one and the same meaning by overtly different sentence-patterns may be illustrated by numerous examples. Cf.:
The lake teems with fish. (a) The lake is alive with fish.
He could not sleep. (b) He felt wakeful.
The play did not take. (c) The play was not a success.
I have plenty of time. (d) I'm in plenty of time.
A heavy rain was falling. (e) It was pelting down.
He is running a temperature. (f) He has a temperature.
It is relevant to observe that the sources of synonymy in sentence-structure are syntactic processes of different linguistic status. Synonyms are known to be generated by syntactic transformations based primarily or significant changes in the grammatical structure of the sentence, such as, for instance, nominality of various types, compression of subclauses, in particular.
Another source of synonymity must be sought in various transpositions of syntactic structures leading to their functional re-evaluation, as, for instance, "nexus of deprecation", rhetorical questions or the use of pseudo-subclauses of condition as independent units of communication, e. g.:
If only I knew about! Syn. I'd like to know about it. Carrie, if you're not a wonder! Syn. Carrie, you are a wonder!
or, say, transpositions of comparative subclauses where they are also used as independent units of communicative value, e. g.:
As if I ever told him about it! Syn. I never told him about it.
Not less characteristic are transpositions of declarative sentences into the sphere of imperative modality, which is often accompanied by morphological transpositions of tense-forms.
Cf. Come home with me now! Syn. You'll come with me now!
You'll be coming home with me now!
There are also many other facts about sentence-patterning that need research in syntax.
A major point of interest is presented by "periphrasis" involving primarily the change of the lexical status of the sentence.
Lexico-grammatical periphrasis lies, in fact, beyond the central concern of paradigmatics in syntax.
In "periphrastic" syntax we find it reasonable to make distinction between:
1) lexical convertibility intended to convey the necessary logical stress in a given utterance:
You have given me your cold.
I have caught your cold.
181
He lost his courage.
Courage deserted him.
He lent them money.
They borrowed money from him.
He subsided into sleep.
Sleep took him in its embrace.
2) lexico-grammatical periphrasis based on semantic and functional similarity between adjectives and verbs in patterns like the following: