ru-uk
.pdfРосійсько-український словник
Утихать – стиха́ти, -ха́ю, -ха́єш, сти́хнути, -ну, -неш;о ветре( ) ущуха́ти, -ха́ю, -ха́єш, ущу́хнути, -ну, -неш.
Утихший – ути́хлий; ущу́хлий.
Утишать, утишить – втихоми́рювати, -рюю, -рюєш, втихоми́рити, -рю, -риш. Утишение – утихоми́рювання, утихоми́рення, -ння.
Утка – 1) ка́чка, -ки;самец( ) ка́чур, -ра; 2)перенос( .) ви́гадка, -ки. Уткин – ка́ччин, -а, -е.
Уткнуть, -ся, см. Утыкать, уткнуть, -ся. Утконос, зоол. – дзюба́к, -ка́.
Утлый – ву́тлий, -а, -е. Утоление – заспоко́єння, -ння. Утолочь – утовкти́, -вчу́, -вче́ш.
Утолщать, утолстить – роби́ти, -блю́ , -биш, зроби́ти то́вщим, потовщи́ти, -щу́, -щи́ш. Утолщаться, утолститься – то́вщати, пото́вщати, -щаю.
Утолять, утолить – заспоко́ювати, -ко́юю, -ко́юєш, заспоко́їти, -ко́ю, -ко́їш, вгамо́вувати, -вую, -вуєш, вгамува́ти, -му́ю, -му́єш (го́лод, жагу́).
Утомительность – вто́мність, -ности. Утомительный – вто́мний, -а, -е;-льно – вто́мно. Утомление – вто́ма, -ми.
Утомленный – вто́млений, сто́млений, -а, -е.
Утомлять, утомить – втомля́ти, -ля́ю, -ля́єш, вто́млювати, -млюю, -млюєш, втоми́ти, -млю́ , -миш, сто́млювати, стоми́ти, -млю́ , -миш;-ться – вто́млюватися, втоми́тися.
Утонувший – потону́лий, -а, -е.
Утончать, утончить – тончи́ти, -чу́, -чи́ш, вито́нчувати, -чую, -чуєш, ви́тончити;-ся – то́ншати, пото́ншати, -шаю, -шаєш.
Утончение – вито́нчування, ви́тончення, -ння. Утонченность – ви́тонченість, -ности. Утонченный – ви́тончений, -а, -е.
Утопать, утонуть – потопа́ти, -па́ю, -па́єш, потону́ти, -ну́, -неш, топи́тися, втопи́тися. Утопист – утопі́ст, -ста.
Утопический – утопі́чний.
Утопленник – вто́плений, -ного, вто́пленик, -ка;-ница – вто́плена, -ної, вто́плениця, -ці. Утоплять, утопить – топи́ти, утопи́ти, -плю́ , -пиш;-ться – топи́тися, втопи́тися. Уторговывать, уторговать – виторго́вувати, -вую, -вуєш, ви́торгувати, -гую, -гуєш. Уторенный – уторо́ваний, уто́птаний, -а, -е.
Уторить – уторува́ти, -ру́ю, -ру́єш, утопта́ти, -пчу́, -пчеш. Уточнять, уточнить – виточня́ти, -ня́ю, ви́точнити, -ню, -ниш.
Утраивать, утроить – потро́ювати, -ро́юю, -ро́юєш, потро́їти, -ро́ю, -ро́їш. Утрамбовка – утрамбува́ння, -ння.
Утрамбовывать, утрамбовать – утрамбо́вувати, -вую, -вуєш, утрамбува́ти, -бу́ю, -бу́єш. Утрата – втра́та, -ти.
Утрачивать, утратить – утрача́ти, -ча́ю, -ча́єш, утра́тити, -чу, -тиш, губи́ти, згуби́ти, -блю́ , -биш; у. доверие к кому – зневіря́тися, -ря́юся, -ря́єшся, зневі́ритися, -рюся, -ришся (в ко́му ).
Утренний – (в)ра́нішній, ра́нній, -я, -є, ранко́вий, -а, -е. Утренник – при́морозок, -зку.
Утрировать – переборща́ти, -ща́ю, -ща́єш, переборщи́ти, -щу́, -щи́ш. Утрировка – утриро́вка, -ки, перебо́рщування, -ння.
Утро – ра́нок, -нку;с утра – зра́ння, зра́нку;с раннего утра – спозара́нку. Утроба – утро́ба, -би, че́рево, -ва.
Утробистый – черева́тий, пуза́тий, -а, -е. Утробный – черевни́й, -а́, -е́.
Утроение – потро́ювання, потро́єння, -ння.
Утроивать, см. Утраивать. Утром, нар. – вра́нці, ра́нком.
Утруждать, утрудить – утрудня́ти, -ня́ю, -ня́єш, утрудни́ти, -ню́ , -ни́ш. Утучнелый – опа́систий, -а, -е, гладки́й, -а́, -е́.
Утучнение (земли) – угно́ювання, угно́єння, -ння.
Утыкать, утыкать – обтика́ти, -ка́ю, -ка́єш, обти́кати, -каю, -каєш, витика́ти, ви́тикати (що чим).
568
Російсько-український словник
Утыкать, уткнуть – втика́ти, -ка́ю, -ка́єш, уткну́ти, -ну́, -не́ш, устромля́ти, -ля́ю, -ля́єш, устроми́ти, -млю́ , -мишУткнуться. чем во что – устроми́ти що у що.
Утюг – прас, -са, пра́ска, -ки. Утюжение – прасува́ння, -ння.
Утюжить, выутюжить – прасува́ти, попрасува́ти, -су́ю, -су́єш.
Утягивать, утянуть (красть) – цу́пити, поцу́пити, -плю, -пиш, потягти́, -гну́, -гнеш. Утятник – кача́тник, качни́к, -ка́.
Утячий – кача́чий, качи́ний, -а, -е. Уф, ух, межд. – ух! ох!
Уха – ю́ шка, -ки.
Ухаб – вибо́їна, -ни, ви́бій, -бою. Ухабистый – вибо́їстий, -а, -е.
Ухаживание – 1) (за больным) догляда́ння, -ння (кого́); 2)за( девицами) залиця́ння, -ння (до ко́го).
Ухаживатель, ухажор – залиця́льник, -ка.
Ухаживать – 1) (за больным) ходи́ти, -джу́, -диш (коло́ ко́го, за ким), догляда́ти, -да́ю, -да́єш (кого́); 2)за( девицами) залиця́тися, -ця́юся, -ця́єшся (до ко́го).
Ухарский – хва́цький, -а, -е;-ски – хва́цько. Ухарь – хват, -та.
Ухват – рога́ч, -ча́. Ухватка – мані́ра, -ри.
Ухватывать, ухватить – хапа́ти, -па́ю, -па́єш, вхопи́ти, -плю, -пиш;-ться – хапа́тися, вхопи́тися.
Ухитряться, ухитриться – ухитрува́тися, -ру́юся, -ру́єшся, ухитри́тися, -рю́ ся, -ри́шся. Ухищрение – хи́трощі, -щів, хи́трість, рости.
Ухищренный – хи́трий, -а, -е.
Ухлопать – 1) (человека) уколо́шкати, -каю, -каєш; 2)деньги( ) угати́ти, -чу́, -тиш. Ухмыляться, ухмыльнуться – о(у)сміха́тися, -ха́юся, -ха́єшся, о(у)сміхну́тися, -ну́ся,
-не́шся.
Ухо – ву́хо, -ха.
Уход – 1) (выход) відхі́д, -хо́ду;откуда( ) ви́хід, -ходу; 2)за( больным) до́гляд, -ду. Уходить, уйти – 1) іти́ (іду́, іде́ш), піти́ (піду́, пі́деш);убегать2) ( ) утіка́ти, -ка́ю, -ка́єш,
утекти́, -чу́, -че́ш;опережать3) ( ) випере́джувати, -джую, -джуєш, ви́передити, -джу, -диш; 4) (о времени) уплива́ти; (уплива́є), упливти́ (упливе́).
Уходить – 1) (промотать) розтри́нькати, -каю, -каєш; 2)убить,( извести) докона́ти, -на́ю, -на́єш, замордува́ти, -ду́ю, -ду́єш.
Уходиться (успокоиться) – вгамува́тися, -му́юся, -му́єшся, втихоми́ритися, -рюся, -ришся. Уходкой, нар. – уте́ком, крадькома́.
Ухудшать, ухудшить – погі́ршувати, -шую, -шуєш, погі́ршити, -шу, -шиш. Ухудшение – погі́ршення, -ння.
Уцелеть – зацілі́ти, -лі́ю, -лі́єш, зберегти́ся.
Уцеливать, уцелить – вці́лювати, -люю, -люєш, вці́лити, -лю, -лиш, попада́ти, -да́ю, -да́єш, попа́сти, -паду́, -паде́ш.
Уцепиться – вчепи́тися, -плю́ ся, -пишся. Участвование – уча́сництво, -ва.
Участвовать – бра́ти (беру́, бере́ш) у́часть (в чому́). Участие – у́часть, -ти, уча́сництво, -ва.
Участковый – участко́вий, -а, -е.
Участник – уча́сник, -ка;-ница – уча́сниця, -ці.
Участок – 1) (админ.) уча́сток, -тку; 2)лесной( ) діля́нка, -ки; 3)трамв( . уч.) дільни́ця, -ці. Участь – до́ля, -лі, тала́н, -ну́.
Учащать, участить – 1) роби́ти, зроби́ти часті́шим, густі́шим, тісні́шим;часто2) ( посещать) вчаща́ти, -ща́ю, -ща́єш (до ко́го);-ся – става́ти, ста́ти часті́шим.
Учащийся – у́чень, -чна. Учебник – підру́чник, -ка.
Учебный – 1) шкільни́й, -а́, -е́;о2)команде( ) муштрови́й, -а́, -е́;план,3) ( предмет, материал) навча́льний.
Учение – навча́ння, -ння, нау́ка, -ки;военное( ) му́штра, -ри. Ученик – у́чень, -чня, школя́р, -ра́;-ница – учени́ця, -ці, школя́рка. Ученический – школя́рський.
569
Російсько-український словник
Ученость – уче́ність, -ности.
Ученый – уче́ний, -а, -еУченое. общество – науко́ве товари́ствоУченое. сочинение, исследование – науко́ва ро́звідка.
Учесть, см. Учитывать.
Учет – 1) (товаров, безработных) о́блік, -ку; 2)векселя( ) диско́нто. Учетный – дисконто́вий, -а, -е.
Училище – шко́ла, -ли. Училищный – шкільни́й, -а́, -е́.
Учинять, учинить – вчиня́ти, -ня́ю, -ня́єш, вчини́ти, -ню́ , -ниш. Учитель – учи́тель, навчи́тель, -ля;-ница – учи́телька, навчи́телька, -ки. Учительство – учи́тельство, -ва.
Учительствовать – учителюва́ти, -лю́ ю, -лю́ єш.
Учитывать, учесть – обрахо́вувати, -вую, -вуєш, обрахува́ти, бра́ти, взя́ти на о́блік (кого́, що); (вексель) дисконтува́ти, здисконтува́ти, -ту́ю, -ту́єш.
Учить, научить – (кого чему, что) вчи́ти, навчи́ти, -чу́, -чи́ш (кого́, чого́военщо);. ( муштрува́ти, ви́муштруватиУчить. украинскому языку – учи́ти (кого́) української́ мо́ви. Учить украинский язык – учи́ти українську́ мо́ву (учи́тися української́ мо́ви).
Учиться, научиться (чему) – учи́тися, навчи́тися (чого́).
Учредитель – фунда́тор, -ра, засно́вник, -ка;-ница – фунда́торка, -ки, засно́вниця, -ці. Учредительный – устано́вчий, -а, -е.
Учреждать, учредить (школу, общество) – заклада́ти, -да́ю, -да́єш, закла́сти, -ду́, -де́ш, заво́дити, -джу, -диш, завести́, -веду́, -де́ш.
Учреждение – устано́ва, -ви, за́клад, -ду.
Учтивец – че́мний, -ного, че́мник, -ка;-вица – че́мна, -ної, че́мниця, -ці. Учтивость – че́мність, -ности, вві́чливість, -вости.
Ушастый – вуха́тий, -а, -е. Ушат – цебе́р, -бра́. Ушатный – цебро́вий, -а, -е.
Ушиб – уда́р, -ру;ушибленное( место) заби́те мі́сце.
Ушибать, ушибить – забива́ти, -ва́ю, -ва́єш, заби́ти, -б’ю́ , -б’є́ш; (напр., го́лову, па́льця); -ться – забива́тися, заби́тися.
Ушивальник – ушива́льник. Ушивочный – ушива́льний. Ушица – ю́ шка, ю́ шечка, -ки. Ушко – ву́шко, -ка.
Ушной – вушни́й, -а́, -е́.
Ущелочить (белье) – взоли́ти, -лю́ , -ли́ш. Ущелье – міжгі́р’я, межигі́р’я, верте́па. Ущемление – при́тиск, -ску.
Ущемлять, ущемить – защика́ти, -ка́ю, -ка́єш, защикну́ти, ущикну́ти, прищикну́ти, -ну́, -не́ш.
Ущерб (убыток) – шко́да, -ди, втра́та;ущерб – на шко́ду.
Ущерблять, ущербить – визу́блювати, -блюю, -блюєш, ви́зубити, -блю, -биш. Ущип – ущи́п, -пу.
Ущипывать, ущипнуть – щипа́ти, па́ю, -па́єш, ущипну́ти, -ну́, -не́ш. Уют – за́тишок, -шку.
Уютность – зати́шність, -ности.
Уютный – зати́шни́й, -а́,--ное́;– за́тишно. Уязвимость – уразли́вість, -вости. Уязвимый – уразли́вий, -а, -е. Уязвление – ура́зка, -ки, ура́за. Уязвленный – ура́жений, -а, -е.
Уязвлять, уязвить – уража́ти, -жа́ю, урази́ти, -жу́, -зи́ш. Уяснение – ви́яснення, -ння.
Уясненный – ви́яснений, -а, -е.
Уяснять, уяснить – виясня́ти, -ня́ю, -ня́єш, ви́яснити, -ню, -ниш, з’ясо́вувати, -вую, -вуєш, з’ясува́ти, -су́ю, -су́єш.
Фабрика – фабрика, -ки; ф. писчебумажная – папірня, -ні; ф. конфетная – цукерня, -ні. Фабрикант – фабрикант, -та Фабрикат – фабрикат, -ту, ви́ріб, -робу
570
Російсько-український словник
Фабрикация – фабрикування, -ння. Фабричник – фабри́чник, -ка.
Фабричный – фабри́чний, -а, -е;-ные изделия – фабричні вироби, -бів. Фабула – фабула, -ли Фаворит – фаворит, -та, коханець, -вод; -тка – фаворитка, -ки, коханка, -ки.
Фаза (луны) – фаза, -зи, кватира, -ри, відміна, -ни. Фазан, зоол. – фазан, -на; -ний – фаза́новий, -а, -е. Фазис – фа́за, -зи.
Факел – смолоски́п, -па;-льный – смолоскиповий, -а, -е. Факельщик – смолоскипник, -ка.
Факир – факір, -ра. Факсимиле – факсиміле. Факт – факт, -ту.
Фактический – факти́чний, -а, -е;-ски – фактично. Фактор – фактор, -ра, чинник, -ка.
Факторство – факторство, -на, факторування, Факторствовать – факторувати, -рую, -руєш. Фактура – фактура, -ри.
Факультет – факультет, -ту. відділ, -лу. Фаланга – фаланґа, -ґи, лава, -ви.
Фалда – (во фраке) пола, -ли; (в платье) збори, рів. Фальсификатор – фальсифікатор, -ра, фальшівник, -ка. Фальсификация – фальсифікація, -ії.
Фальсифицировать – фальсифікувати, -кую, -куєш; -рованный – фальсифікований, -а, -е. Фальцевать, сфальцевать – фальцювати, -цюю, -цюєш, зфальцювати.
Фальшивить – фальшувати, -шую, -туєш. Фальшивомонетчик – фальшивомоне́тник, -ка. Фальшивость – фальшивість, -вости.
Фальшивый – фальшивий, підроблений, -а, -е; -во – фальши́во Фальш – фальш, -ши (ж. р.) и -шу (м. р.) хи́ба, -би.
Фамилия – 1) прізвище, -ща, фамілія, -ії; 2) (род) рід (род. роду), покоління, -ння; 3) (семья) родина, -ни.
Фамильярничать – панібрататися, -таюся, -таешся. Фамильярность – фамільярність, -ности, панібратство, -ва.
Фамильярный – фамільярний, панібратський, -а, -е; -рно – запанібрата, фамільярно. Фанатизм – фанатизм, -му.
Фанатик – фаватик, -ка; -тический – фанати́чний, -а, -е. Фанатичность – фанатичність, -ности.
Фанера, фанерка – фанера, -ри, форні́р, -ру;-рный – фанеровий, -а, -е. Фанерщик – фанерник, форнірник, -ка.
Фант (в игре) – фант, -та. Фантазер – фантазер, -ра.
Фантазировать – фантазувати, химерити, -рю, -риш.
Фантазия – 1) (способность) фантазія, -ії; 2) (мечта) мрія, -ії, химера, -ри; 3) (в музыке) імпровізація, -ії.
Фантасмагория – фантасмагорія, -ії; -рический – фантасмагори́чний, -а, -е. Фантастический – фантасти́чний, -а, -е;-ски – фантастично.
Фараон – фараон, -на.
Фарватер – фарватер, -тру; (в реке) стри́жень, -жня.
Фарисействовать – фарисеїти, -сею, -сеїш; см. Лицемерить.
Фармакология – фармакологія, -ії. Фармакопея – фармакопея, -еї.
Фармацевт – фармацевт, -та; -ический – фармацевтичний.
Фармацевтика, фармация – фармаце́втика, -ки.
Фарс – фарс, -су, жа́рт, -гу.
Фартух – фартух, -ха; -учный – фартуховий, -а, -е. Фарфор – порцеляна, -ни; -овый – порцеляновий, -а, -е. Фарш – фарш, -шу, начинка, -ки.
Фаршировать – начиняти, -няю, -няєш; -ванный – начинений Фасад – чоло, -ла; -ный – чільний
571
Російсько-український словник
Фасоль – квасоля, -лі.
Фасон – фасо́н, -ну, крійрод( . крою), стрій, -рою; -истый – фасонистий, -а, -е. Фат – ферт, -та.
Фата – фата, -ти́, намітка вінчальна. Фатализм – фаталізм, -му.
Фаталист – фаталіст, -та; -ический – фаталістичний, -а, -е. Фатальный – фатальний, -а, -е; -льно – фатально.
Фатум – фатум, -му Фауна – фавна, -ни.
Фашизм – фашизм, -му; -шист – фашист, -та; -шистка – фашистка, -ки; -стский – фашистський, -а, -е.
Фашина, фашинник – тарас, -су, (ущеплять фашинами) тарасувати, -сую, -суєш; -нный – тарасовий, -а, -е.
Фаэтон – фаетон, -ну.
Фаянс – фаянс, -су; -совый – фаянсовий Февраль – лютий, -того; -ский – лютневий, -а, -е. Федералист – федераліст, -та.
Федерация – федерація, -ії. Федеративный – федеративний Феерия – феєрія, -ії.
Фейерверк – фе́йверк, -ка, фейверок, -рка.
Фельдфебель – фельдфебель, -ля, бунчужний, -ого; -ский – фельдфебельський, -а, -е. Фельдшер – фе́льдшер, -ра;-ица – фе́льдшерка, -ки.
Фельдшерский – фельдшерський, -а, -е. Фельетон – фейлетон, -ну. Фельетонист – фейлетоніст, -та.
Феномен – фено́мен, -ва;-нальный – феноменальний, -а, -е Феодализм – феодалізм, -му.
Феодальный – феодальний, -а, -е́. Ферма – фе́рма, -ми.
Ферментация – ферментація, -ії, шумування, -ння. Фермер – фермер, -ра.
Феска – феска, -ки.
Фетиш – фетиш, -шу, божок, -жка. Фетишизм – фетишизм, -му.
Фетр – фетр, -ру, повсть, -ти; -овый – фетровий, повстяний. Фехтовальный – фехтувальний.
Фехтовальщик – фехтувальник, -ка, фехтар, -ря Фехтование – фехтування, -ння.
Фея – фея, -еї. Фи! – фе! хве!
Фиалка, бот. – фіялка, -ки; -ковый – фія́лковий, -а, -е.
Фиаско – фіаско, -ка, невдача, -чі. Потерпеть -ско – зазнати фія́ска (невдачі). Фибра, анат. – волоконце, -ця, жилка, -ки, фібра, -ри.
Фиброзный – волокнуватий, фіброзний, -а, -е.
Фига – 1) дуля, -лі; 2) (растение) фіга, -ги; З) (вялен. плоды) інжи́р, -ру. Фигляр – фигляр, -ра, штукар, -ря Фиглярить – штукарити, -рю, -иш.
Фиговый – фіговий, -а, -е.
Фигура – постать, -ти, постава, фігура, -ри; -рный – фігурний.
Фигурировать – фігурувати.
Фигурчатый – фігуристий, -а, -е. Физик – фізик, -ка.
Физика – фішка, -ки.
Физико-математический – фізико-математи́чний, -а, -е. Физиологический – фізіологічний, -а, -е.
Физиология – фізіологія, -ії. Физиономист – фізіономіст, -та.
Физиономия – фізіономія, -ії, обличчя, -ччя, вид, -ду. Физический – фізичний, -а, -е.
572
Російсько-український словник
Фиксация – фіксація, -ії.
Фиксирование – фіксування.
Фиксировать – фіксувати, -сую.
Фиктивность – фіктивність, -ности; -вный – фіктивний, -а, -е. Фикция – фікція, -ії.
Филантроп – філантроп, -па.
Филантропия – філантропія, -ії; -ческий – філантропічний, -а, -е. Филей, филейная часть – поля́двиця, -ці.
Филенка – та́хля, -лі. Филин, зоол. – пугач, -ча. Филистер – філістер, -тера
Филия – філія, -ії; -лиальный – філіяльний, -а, -е. Филоксера – філоксера, -ри.
Филологический – філологічним,
Филология – філологія, -ії. Философ – філософ, -фа. Философия – філософія, -ії. Философский – філософський,
Философствование – філософування, -ння, мудрування, -ння. Философствовать – філософувати, -фую.
Фильма – фільм, -му.
Фильтр – фільтр, -ру, цідилок, -ка Фильтрование, фильтрация – фільтрування, -ння, фільтрація, -ії, проріджування, -ння.
Фильтровать – фільтрувати, -рую, -руєш, проціджувати, -джую, -джуєш, процідити. Финал – фінал; -лу, кінець, -нця Финансовый – фінансовий, -а, -е Финансы – фінанси, -ів.
Финик (плод) – фіник, -ка; (дерево) фіникова пальма; -овый – фіниковий, -а, -е. Финифть – фіні́фта, -ти, поли́ва, -ви Фиолетовый – фіалковий, -а, -е.
Фиорд – фіорд, -ду. Фирма – фірма, -ми.
Фисгармония – фісгармонія, -ії. Фискал – шпи́г, -га, підглядач, ча Фискалить – шпигувати, -гую. Фискальство – шпигування, -ння. Фисташка – фісташка, -ко.
Фистула – 1) (мед.) фістула, -ли, нориця, ці; 2) (голос) фістула, -ли. Фитиль – ґніт (род. ґноту); -ный – ґнотовий, -а, -е.
Фиша, фишка – марка, -ки
Флаг – стяг, -гу, прапор, -ра. Флакон – флакон, -ну. Фламинго, зоол. – фламінго, -га.
Фланг – фланг, -гу. бік (род. боку) крило, -ла; -овый – фланговий, бокови́й, -а, -е. Фланелевый – флане́левий, -а, -е Фланель – флане́ля, -лі.
Фланировать – походжати, -джаю, -джаєш.
Флегма – 1) (мокрота) харкотиння, -ння; 2) (вялость характера) млявість, -вости, флегма. Флегматик – флегматик, -ка.
Флегматический – флегмати́чний, -а, -е. Флейта – флейта, -ти Флейтист – флейтист, -та.
Флигель – флігель, -ля; (полонизм) офіци́на, -ни. Флирт – флірт, -ту, женихання.
Флиртовать, пофлиртовать – фліртувати, -тую, -туєш, пофліртувати, женихатися, -хаюся, -хаєшся, поженихатися.
Флора – флора, -ри.
Флот – флота, -ти; -ский – флотський. Флотилия – флотилія, -ії.
Флюгер – флюгер, -ра, пого́дник, -ка, млино́к, -нка.
573
Російсько-український словник
Флюс – 1) (мед.) флюс, -са; 2) (минер.) шпат, -ту; -овый – 1) флюсовий; 2) шпатовий Фляга, фляжка – фляшка, -ки, пляшка, -ки; -жный – пляшкови́й, -а, -е.
Фойе – фойє.
Фокус – 1) (на оптическ. стеклах) фокус, -су; 2) (представление) штука, -ки, фіґель, -ґля. Фокусник – штукар, -ря.
Фокусничать – штукарювати, -рюю, -рюєш. Фолиант – фоліянт, -ту Фольга – фольга, -ги, сухозлотиця, -ці. Фон – тло (род. тла).
Фонарь – ліхтар, -ря. Фонд – фонд, -ду.
Фонетика – фонетика, -ки; -тический – фонети́чний, -а, -е. Фонограф – фонограф, -фу.
Фонтан – фонтан, -ну, водограй, Форель, зоол. – пестрюга, -ги. Форма – форма, -ми, зразо́к, -зка. Формализм – формалізм, -му. Формалин, хим. – формалін, -ну. Формалист – формаліст, -та.
Формальный – формальний, -а, -е; -но – формально. Формальность – формальність, -вости.
Формат – формат, -ту, ро́змір, -ру. Формация – формація, -ії. Форменный – фо́рмений, -а, -е.
Формирование, формировка – формування, -ння.
Формировать, сформировать – формувати, зформувати, -мую, -муєш. Формула, мат. – формула, -ли.
Формулировать – формулювати, -люю, -люєш; -лирование – формулювання, -ння.
Формуляр, формулярный список – службовий список.
Форпост – форпост, -ту.
Форс – форс, -су, пиха, -хи. Сбить форс – пиху збити.
Форсирование – форсування, прискорювання, -ння; -сированный – форсований, прискорений, -а, -е.
Форсировать – форсувати, -сую, -суєш, прискорювати, -рюю. Форсистый – задавакуватий, -а, -е.
Форсить – форси́ти, -шу; -сиш, задаватися, -даюся, -даєшся. Форт – форт, -ту, фортеця, -ці.
Фортепиано – фортепіяно, -на; -нный – фортепіяно́вий, -а, -е. Фортификация – фортифікація, -ії; -ционный – фортифікаційний, -а, -е. Форточка – квати́рка, -ки.
Форточный – кватирковий, -а, -е. Фортуна – фортуна, -ни, доля, -лі.
Фосфор, хим. – фосфор, -ру; -ный – фосфоровий, -а, -е. Фотограф – фотограф, -фа.
Фотографировать, сфотографировать – фотографува́ти, зфотографувати, -фую, -фуєш; -ванный – фотографований, -а, -е.
Фотография – фотографія, -ії. Фотолитография – фотолітографія, -ії. Фототипия – фототипія, -ії. Фотоцинкография – фотоцинкографія, -ії. Фофан – дурень, -рня.
Фрагмент – фрагме́нт, -ту, ури́вок, -вка. Фраза – фраза, -зи, ре́чення, -ння. Фразеология – фразеологія, -ії Фразеологический – фразеологічний, -а, -е. Фразировать – фразувати, -зую, -зуєш. Фразировка – фразування, -ння.
Фрак – фрак, -ка. Фракция – фракція, -ії.
Франк – франк, -ка; -овый – франковий, -а, -е.
574
Російсько-український словник
Франт – франт, -та, ферт, -та, чепурун, -на, шикун, -на; -тиха – чепуруха, -хи. Франтить – франтити, -нчу, -вти́ш, шикувати, -кую, -куєш.
Франтовской – шико́вний, -а, -е;-ски – шиковно. Фрахт – фрахт, -ту.
Фрески – фре́ски, -ків.
Фризе (на ткани) – розводи, -дів. Фронт – фро́нт, -ту. Фронтовик – фронтовичка. Фронтон – фронтон, -ну.
Фрукт – фрукт, -ту; -ты – садовина, -ни; (сушеные) сушня, -ні. Фруктовщик – о́вічник, -ка.
Фруктовый – фруктовий, овочевий, -а, -е.
Фу, межд. – пфе́!
Фуганок – фуганок, -нка. Фуксия, бот. – фуксія, -ії.
Фундамент – фундамент, -ту, основа, -ви; -тальный – фундаментальний, ґрунто́вний, -а, -е; -но – фундаментально, ґрунтовно.
Фундатор – фундатор, -ра, основоположник, -ка.
Функционировать – функціонувати, -ную, -нуєш; працювати, -цюю, -цюєш, робити, -блю, -биш. Предприятие -рует – підприємство працює.
Функция – функція, -ції, чи́нність, -ности. Фунт – фунт, -та; -овый – фунтови́й, -а, -е́. Фура – хура, -ри, віз (род. воза).
Фураж – фураж, -жу; -ный – фуражевий, -а, -е. Фуражечный – кашкетовий, -а, -е.
Фуражка – кашке́т, -та.
Фургон – фургон, -ну; -нный – фургоно́вий, -а, -е. Фурор – фурор, -ру.
Фут – фут, -ту, стопа, -пи. Футбол – футбол, -лу. Футляр – футляр, -ра.
Фуфайка – фуфайка, -ки, кацаве́йка, -ки.
Фыркание – чми́хання, -ння, пи́рхання, форкання, -ння.
Фыркать, фыркнуть – пирхати, -хаю, -хаєш, пирхнути, -ну, -неш, чмихати, -хаю, -хаєш, чми́хнути, -ну, -неш, форкати, -каю, -каєш, фо́ркнути, -ну, -еш.
Ха, ха, ха! межд. – ха, ха, ха! Хабар – хабар, -ря.
Хаживать, см. Ходить. Хайлить – горла́ти, -лаю, -даєш.
Хайло – з’явище, -ща; (в печи) че́люсти, -тів;крикун( ) горлань, -ня, горлач, -ча. Халат – халат, -та.
Халатность – недбалість, -лости, недбальство, -ва. Халатный – недбалий, -а, -е.
Халва – халва́, -ви́.
Халуй – лаку́за, лаки́за, -зи;-ский – лакизуватий, -а, -е. Хам – хам, -ма; -ский – хамський.
Хамелеон – хамелео́н, -на. Хан – хан, -на; -ша – ханша, -ші. Хандра – нуда, -ди́, нудьга, -ги.
Хандрить – нудити(ся), -джу(ся), -диш(ся), нудьгувати, -гую. Ханжа – святе́нник, -ка, свят(ь)ко.
Ханжество – святенність, -ности.
Ханжить – удавати, -даю, -даєш (з себе) побожного. Ханский – ханський, -а, -е; -ство – ханство, -ва. Хаотический – хаоти́чний, -а, -е.
Хапание – хапання, -ння.
Хапать, хапнуть – хапати, -паю, -паєш, хапнути, -ну, -не́ш. Хапкий – хапки́й, -а, -е.
Хапун – хапун, -на.
Характер – характер, -ра, натура, -ри.
575
Російсько-український словник
Характеризовать, охарактеризовать – характеризувати, зхарактеризувати, -зую, -зуєш. Характеристика – характери́стика, -ки;-ристический – характеристи́чний, -а, -е. Характерность – характерність.
Характерный – характе́рний, -а, -е;-но – характерно. Харкание – харкання, -ння.
Харкать, харкнуть. – харкати, -каю, -каєш, харкнути, -ну, -еш. Харкота – харкани́на, -нн, харки.
Харкотина – харкоти́ння, -ння.
Харкун – харкач, -ча; -ння – харкачка, -ки.
Харч – харч, -чу (м. р.) и харч, -чи (ж. р.) (мн. харчі, -чів). Харчевня – харчевня, їдальня, -ні.
Харчевой – харчови́й, -а, -е́. Харчить – харчи́ти, -чу, -чиш. Харя – пи́ка, -ки.
Хата, хатенька, хатишка, хаточка – хата, -ти, хатка, -ки, хатина, -ни, хати́нка, -ки; (плохая) халупа, -пи, халу́пчина.
Хаять, похаять – гудити, згудити, -джу, -диш, га́нити, -ню, -ниш. Хвала – хвала́, -ли́.
Хвалебник, хвалитель – хвалій,
Хвалебный – хвальний, -а, -е. Хваление – хваління, -ння. Хваленный – хвалений, -а, -е.
Хвалить, похвалить – хвалити, похвалити, -лю, -лиш; -ться – хвалитися, похвалитися. Хвальба – хвальба, -би.
Хвастание, см. Хвастовство.
Хвастать(ся) – хвалити(ся), -лю(ся), -лиш(ся), вихваляти(ся), -ляю(ся), -ляєш(ся), чванити(ся), -ню(ся), -ниш(ся).
Хвастливость – хвастовитість, -тости. Хвастливый – хвастови́тий, -а, -е;-во – хвастовито. Хвастовской – хвастунський, -а, -е.
Хвастовство – хвастощі, -щів.
Хвастун – хвастун, -на, хвалько, -ка; -нья – хвастунка, -ки, -хвастуха, -хи. Хват – зух, -ха.
Хватание – хапання, -ння.
Хватать, хватить – 1) хапа́ти, -паю, -паєш, ухопити, схопи́ти, -плю, -пиш; 2)достигать( ) сягати, -гаю, -гаєш, сягнути, -ну, -не́ш; 3)быть( достаточну) вистачати, -чаю, -чаєш, ви́стачити, -чу, -чиш.
Хвататься, ухватиться – хапатися, -паюся, -паєшся, вхопитися, -плюся, -пишся; (за дело) братися (беруся, -берешся), взятися (візьмуся, візьмешся) (до чого, за, що).
Хватить – 1) (ударить) луснути, -ну, -неш; 2) (по рюмке) хильнути, -ну, -не́ш; 3)паралич( ) ударити, -рю, -риш.
Хватиться (спохватиться) – оглядітися, -джуся, -дишся; -ться за ум – за розум взятися. Хватка – 1) (действие) хапання, -ння; 2) (у птиц) дзьоб, -ба, дзюб, -ба.
Хваткий – хапки́й, -а, -е́.
Хватом, нар. – похапцем, похапки, хапком. Хватский – хвацький, -а, -е.
Хвать, межд. – хап, хоп! Хвойник – чати́нник, -ка. Хвойный – чати́нний, -а, -е.
Хворать – хорувати, -рую, -руєш, нездужати, -жаю, -жаєш. Хворост – хворост, -ту, хмиз, -зу.
Хворостина – хворостина, -ни. Хворостинный – хворостяний. Хвост – хвіст (род. хвоста).
Хвостатый – хвостатий, -а, -е.
Хвостать, хвостнуть – хльостати, -таю, -таєш, хльоснути, -ну. Хвостистый – хвостатий, -а, -е.
Хвостовый – хвосто́вий, -а, -е. Хвощ, бот. – сосонка, -ки. Хвоя – хвоя, -о́ї, чати́на, -ни.
576
Російсько-український словник
Херес (вино) – херес, -су.
Хи, хи, хи! (межд.) – хі, хі, хі!
Хижина – хати́на, -ви, халупа, -пи, хижа, -жі. Хижник – халупник, -ка.
Хиленький – кволенький, -а, -е. Хилеть – хи́ріти, -рію, -рієш. Хилость – кволість, хирність. Хилый – кволий, хирний, недолугий. Химера – химера, -ри.
Химик – хе́мик, -ка. Химический – хемічний, -а, -е.
Химия – хемія, -ії; х. аналитическая – х. аналітична; х. неорганическая – х. неорганічна; х.
органическая – х. органічна; х. физическая – х. фізична; х. физиологическая – х. фізіологічна.
Хинин, хим. – хінін, -ну.
Хиреть, см. Хилеть. Хиромантик – хіромант, -та. Хирург – хірург, -га.
Хирургия – хірургія, -ії; -ический – хірургічний, -а, -е. Хитренький – хитренький, лукавенький, -а, -е. Хитрец – хитрий, -ого, хи́трик, -ка.
Хитрить, схитрить – хитрувати, схитрувати, -рую, -руєш.
Хитроватый, см. Хитренький. Хитросплетение – ви́крутні, -нів, хи́трощі, -щів. Хитрость – хитрощі, -щів, хи́трість, -рости. Хитроумный – хитромудрий.
Хитрый – хитрий, лукавий, -а, -е; -ро – хитро, лукаво. Хихиканье – хихикання, -ння, хихітня, -ні. Хихикать – хихотіти, -хочу, -хоти́ш.
Хищение – крадіжка, -ки.
Хищник – хижак, -ка; -ница – хижачка, -ки. Хищничать – хижачити, -чу, -чиш.
Хищнический – хижацький.
Хищничество – хижацтво, -ва. Хищность – хижість, -жости. Хищный – хи́жий, -а, -е.
Хладнокровие – спокій, -кою, байдужість, -жости.
Хладнокровный – байдужий, спокійний, -а, -е; -вно – спокійно, байдужо. Хлам – мотлох, -ху.
Хламида – хлами́да, -ди.
Хлеб – хліб, -ба; (в зерне) збіжжя, -жжя; (злаки) пашня́, -ні;сжатый( ) жни́во, -ва. Хлебание – сьорбання, -ння.
Хлебать, хлебнуть – сьорбати, -баю, -баєш, сьорбнути, -ну, -не́ш, хлебтати, -бчу, -чеш, хлебеснути, -ну, -не́ш.
Хлебник – пе́кар, -ря;-ца – пе́карка, -ки.
Хлебный – хлібний, -а, -е; х. дерево – хлібовець, -вця; х. жук – жи́тник, -ка. Хлебня – пекарня, -ні.
Хлебозаготовитель – хлібозагото́вник, -ка. Хлебозаготовительный – хлібозагото́вний, -а, -е. Хлебопашеский – хліборобський, Хлебопашество – хліборобство. Хлебопашествовать – хліборобити, -блю, -биш. Хлебопашец – хлібороб, -ба.
Хлебопек – пе́кар, -ря. Хлебопекарня – пекарня, -ні. Хлебопечение – хлібопечення. Хлебородный – хлібородний, -а, -е.
Хлебосол – хлібосо́л, -ла, гостинний, -ного;-лка – хлібосолка, -ки, гости́нна, -нної. Хлебосольный – хлібосольний, -а, -е; -ство – хлібосольство, -ва, гостинність, -нности. Хлев – хлів, -ва.
577
