Военная и экстремальная медицина 2 курс МДФ / ДЛЯ СТУДЕНТОВ ВиЭМ / ТЭС + МЗ / 5.5.1 Организация. цели, задачи спецобработки
.pdfсифоном и предохранительным клапаном. В рабочем положении к сифону присоединяется два жидкостных рукава с брандсбойтами. Давление в резервуаре создается с помощью воздушного насоса или сжатого воздуха пневмосистем обрабатываемых объектов. На резервуарах приборов для дегазирующего раствора № 2-ащ (бщ) нанесена черная полоса.
В каждой сумке имеется два брандсбойта с щетками, два жидкостных шланга длиной 5 м каждый, воздушный шланг, ручной воздушный насос (один на две сумки), инструмент и ЗИП прибора.
Рабочее давление в резервуаре прибора 2,0-3,0 кг/см2. Количетсво одновременно обрабатываемых объектов при дезактивации – 26, при дегазации одним раствором – 78, при дегазации двумя растворами – 39.
АРС – авторазливочная станция. Предназначение: полная дезактивация, дегазация и дезинфекция оружия, техники, различных предметов и дегазация и дезинфекция территории растворами, суспензиями и водой. АРС – цистерна емкостью 2500 л на шасси грузового автомобиля ЗИЛ-131, снабженная механическим и ручным насосами и трубопроводом. К раздаточной трубе присоединяются 18-ти метровые шланги: 4-е брандсбойта для удаления ОВ, РВ и БС струей воды под давлением и 8 шлангов со щетками. Давление в цистерне – 2 атм. Одновременно АРС может обрабатывать 4-5 объектов техники и вооружения.
ТМС-65 – тепловая машина для специальной обработки военной техники. Предназначена для дезактивации, дегазации и дезинфекции военной техники газокапельными и газовыми потоками. Может использоваться для дезактивации и дегазации участков местности и дорог с твердым покрытием. Принцип действия ТМС-65 основан на использовании для дезактивации и дегазации участков местности, техники высокоскоростного газокапельного потока, при этом происходит прогрев обрабатываемой поверхности, испарение и частичное разложение ОВ. При дезактивации (дезинфекции) в газовый поток вводится жидкость, образующийся газокапельный поток отрывает и удаляет радиоактивную пыль и биологические средства с зараженных объектов, а для дегазации техники – высокотемпературного потока горячих газов турбореактивного двигателя. Специальное оборудование машины смонтировано на шасси Урал-375Е. Основной рабочий орган машины – турбореактивный двигатель является генератором высокоскоростной и высокотемпературной струи газов. Органы управления двигателем выведены в кабину оператора. На автомобиле установлены емкости для жидкости и для топлива. Запас жидкости находится в емкости на прицепе. Производительность машины за 1 час: при дезактивации и дезинфекции 30-40 танков, по дегазации – 10-15 танков.
2.4.3 Для специальной обработки воды используются:
МАФС-6000 – механическая автофильтровальная станция. Предназначена для дегазации и дезактивации воды, механической ее очистки от естественного загрязнения. МАФС смонтирована на шасси автомобиля (ЗИЛ-131) и двуосном прицепе и состоит из фильтра, двух дехлораторов, трех мотопомп М-600,резервуаров РДВ-500 (РЕ-6000), коммуникаций,
11
лабораторий для контроля качества воды, реагентов, фильтрующих материалов. При механической очистке воды от крупных частиц (песок, ил) имеет производительность до 6000 литров/час, дегазация с использованием смол (ионита) КУ-2, СБС, УДЭ-1ОП, амберлит, дауэкс, пермутит и др. – 2000-2500 литров/час.
ТУФ-200 – тканеугольный фильтр. Предназначен тоже, что и МАФС, но производительность 100-150 литров в час. Комплект состоит из насоса, фильтра, трех резервуаров – отстойников, двух брезентовых ведер и резервуар для чистой воды. Принцип работы комплекта состоит в том, что вода после 30-минутного отстаивания в резервуарах-отстойниках насосом подается на фильтр, где она обеззараживается и поступает затем в резервуар для чистой воды. Обеззараживание воды в фильтре производится с помощью сульфоугля и карбоферрогеля – КФГ-М. Хлорирование воды производится с помощью ДТС ГК из расчета 6-10 мг на 1 л воды.
УНФ-30 – универсальный носимый фильтр используется для обеспечения очищенной водой небольших подразделений. Он состоит из поршневого насоса и угольного фильтра. Производительность 30-40 л/час. Для работы с фильтром всасывающий шланг опускается в водоисточник, и вода насосом прокачивается через фильтр снизу вверх. Смена фильтрующих материалов в фильтре производится после очистки 60 л воды, т.е. через 2 часа работы.
Для опреснения воды применяются подвижные опреснительные инженерные средства – установка ПОУ – (подвижная опреснительная установка) и станция ОПС (опреснительная станция). При наличии в воде радиоактивных веществ одновременно с опреснением происходит удаление взвешенных радиоактивных частиц и уменьшение растворенных радиоактивных веществ.
Установка ПОУ смонтирована на шасси ЗИЛ-131 и состоит из теплообменно-испарительной и насосно-компрессорной групп, коммуникаций и аппаратуры. Станция ОПС смонтирована на шасси автомобиля КРАЗ-214, имеет передвижную электростанцию.
Учебный вопрос №3. Схема развертывания и организация работы площадки специальной обработки ЭМЭ.
Оказание первой врачебной помощи пораженным включает проведение частичной санитарной обработки пораженных, зараженных РВ свыше допустимых степеней, а также зараженных стойкими ОВ. Для этого на ЭМЭ развертывается площадка специальной обработки (ПСО).
Примечание.
В МПБ особой площадки не организуется, выделяется только место для частичной санитарной обработки.
ПСО должна находиться на некотором удалении от сортировочного поста (20-30 м), обязательно с подветренной стороны МП, в летнее время на открытом воздухе, а при неблагоприятных условиях погоды и зимой для развертывания ее нужно иметь минимум две приспособленные лагерные
12
палатки или навес. На этой площадке работают санинструктор и 4-5 санитаров из числа легкораненых.
Рис. 1. Площадка специальной обработки (ПСО) в МП (артбр(гр), зрбр) медр (вариант):
I — место для дезактивации обмундирования и других предметов;
II — место для санитарной обработки. А — загрязненная половина (палатка). Б — чистая половина (палатка).
1— ящик комплекта В-5;
2— ящик комплекта ПСО;
3— веревка на столбиках (металлических кольях) для дезактивации обмундирования;
4.— колышки для обработки обуви;
5— веревка для дезактивации обмундирования легкоранеными,
6— место для дезактивации обмундирования у тяжелораненых (носилочных);
7— скамейка для легкораненых; 8 — запас чистого обмундирования;
9— столик;
10— умывальники;
11— таз для обмывания носилочных раненых; 12— ИПП;
13— ведро для отбросов;
14— ведро для приготовления растворов (0,3% раствора СФ-2,5% раствора хлорамина), поильники и салфетки.
Площадка специальной обработки должна быть приспособлена для совместной обработки людей, зараженных РВ и ОВ. Схема развертывания и организации работы ПСО может варьировать в зависимости от условий и вида заражения. Всегда необходимо предусмотреть обработку легкопораженных и носилочных больных. На ПСО должно быть место для дезактивации обмундирования и других предметов и место для санитарной обработки раненых и пораженных.
13
Оснащение для ПСО: ИПП, ДПС, вешала для дезактивации, щетки, веники, палки-выколотки, поильники, умывальник, тазики, салфетки, полотенца, ведра, резиновый баллончик для промывания глаз, вещества для приготовления 0,3% раствора СФ-2, 5% раствора хлорамина, мешки для зараженного обмундирования, шпагат для обозначения грязной и чистой половин. Эти предметы целесообразно уложить в ящик, на крышке которого написать «ПСО». Кроме этого надо иметь комплект В-5 (дезинфекция, с гидропультом), подставки для носилок, скамейку, столики, бачок для чистой воды.
Раненые и больные, зараженные РВ свыше допустимых степеней, поступают на ПСО, где в отведенном для этого месте прежде всего производится дезактивация средств защиты, обмундирования, обуви и снаряжения. Легкораненые и пораженные могут это делать сами в отведенном месте. Тяжелораненым и больным это делают санитары путем очистки щетками, вениками или пылесосом.
После обработки обмундирования и обуви раненые и больные поступают на вторую, чистую половину (палатку), где проводится мытье открытых частей тела из умывальников, а тяжелораненых и больных обмывают санитары, используя прикроватные тазики. В условиях недостатка воды открытые части тела протирают салфетками, смоченными дезактивирующими растворами (СФ-2, ОП-7 или ОП-10). Также производятся полоскание и промывание слизистых чистой водой.
Пораженные стойкими ОВ (ФОВ, иприт) в отведенном месте снимают средства защиты кожи. На грязной половине им производится тщательная санитарная обработка из ИПП. Затем в целях уменьшения опасности десорбции паров ФОВ все обмундирование обрабатывают силикагелевым дегазирующим пакетом, ДПС. В случае поражения ФОВ противогазы снимать не разрешается. Пораженные легкой и средней степени в противогазах направляются на эвакуацию.
Тяжелопораженные переносятся на чистую половину, где с них снимают зараженную одежду, лицо и открытые части тела еще раз обрабатывают из ИПП. Затем их укрывают простынями и одеялами и отправляют на носилках в приемно-сортировочную, к врачу. (При поражении ипритом противогазы можно не снимать). Санинструктор и санитары работают в противогазах, перчатках.
После работы производится дезактивация, дегазация всего оснащения и другого имущества, санитары и санинструктор проводя себе санитарную обработку.
Заключение.
При проведении санитарной обработки личного состава, раненых и больных, а также дегазации и дезактивации вооружения, военной техники (в том числе санитарного транспорта) и медицинского имущества необходимо принимать меры защиты от возможных поражений, а также строго соблюдать правила безопасности. Ответственность за соблюдение личным
14
составом правил безопасности при проведении дегазационных и дезактивационных работ возлагается на начальников соответствующих подразделений медицинской службы.
Исполнитель: |
|
подполковник м/с |
М.Н.Камбалов |
15
17