- •Cours de linguistique
- •§ 3. Місце мови серед явищ людського життя.
- •§ 1. Необхідність у вивченні письма
- •§ 2. Престиж письма; причини його переваг над усною формою мовлення
- •§ 1. Знак, позначене (сиґніфікат) і позначення (сиґніфікант)
- •§ 2. Перший принцип: довільність знака
- •§ 3. Другий принцип: лінійний характер позначення
- •§ 1. Незмінність знака
- •§ 2. Мйіливгсть знака
- •§ 1. Внутрішня двоїстість усіх наук, де є поняття вартості
- •§ 1. Визначення
- •§ 2. Синтагматичні відношення
- •§ 3. Асоціативні відношення
- •§ 1. Синтагматичні єдності
- •§ 2. Одночасне функціонування синтагматичних і асоціативних угруповань
- •§ 3. Абсолютна і відносна довільність знака
§ 3. Асоціативні відношення
Утворені асоціативним мисленням лексичні групи об’єднують не просто слова, які мають між собою щось спільне, — розум схоплює також і характер відношень, що їх пов’язують в кожному випадку, і створює тим самим стільки асоціативних рядів, скільки існує різних відношень.
Так, у словах enseignement “навчання”, enseigner
“навчати”, enseignons “навчаємо” тощо спільним для
всіх членів відношення елементом є корінь. Однак
слово enseignement можна включити й до ряду, що
спирається на інший спільний елемент — суфікс
(пор. enseignement “навчання”, armement “озброєння”,
changement “зміна” тощо); асоціація може також
ґрунтуватися на схожості позначених (enseignement
“навчання”, instruction “підготовка”, apprentissage
“вчення”, éducation “освіта” тощо) або, навпаки, лише
на простій спільності акустичних образів (наприклад,
enseignement “навчання” і justement “справедливо”) .
2 «
Останній випадок трапляється рідко, і його можна вважати
аномальним, оскільки наш розум природно усуває асоціації, здатні
порушити розуміння сказаного; проте його існування доводять
асоціації нижчого рівня, тобто тут гра слів заснована на випадкових
абсурдних збігах; ці останні можуть виникати зі звичайної омонімії,
як, наприклад, у парі: Zes musiciens produisent les sons et les
Отже, перед нами або спільність і за змістом, і за формою, або спільність лише за формою чи лише за змістом. Будь-яке слово завжди може викликати в пам’яті все, здатне так чи інакше з ним асоціюватися. У той час, коли синтагма відразу ж викликає уявлення про порядок (послідовність) і визначену кількість елементів, члени асоціативної групи не постають перед нами у певній кількості чи в певному порядку. Якщо продовжити асоціативний ряд таких слів, як désir-eux “бажаючий”, chaleur-eux “палкий”, peur - eux “лякливий” тощо, то неможливо заздалегідь сказати, якою буде кількість підказаних пам’яттю слів і в якій послідовності вони з’являться. Будь-який член групи можна розглядати як центр сузір’я, як точку, де сходяться інші сурядні з ним члени групи, кількість яких залишається невизначе- ною (див. схему):
( enseignement J
Розділ III ПРЕДМЕТ МОВОЗНАВСТВА 3
Розділ IV 13
ЛІНГВІСТИКА МОВИ ТА ЛІНГВІСТИКА МОВЛЕННЯ 13
ВНУТРІШНІ ТА ЗОВНІШНІ ЕЛЕМЕНТИ МОВИ 17
Частина перша ЗАГАЛЬНІ ПРИНЦИПИ 21
Розділ І ПРИРОДА ЛІНГВІСТИЧНОГО ЗНАКА 21
Тепер мова стає залежною, адже час дозволяє суспільним силам впливати на неї; так ми приходимо до принципу безперервності, яка усуває всяку свободу. Проте безперервність неминуче передбачає зміну, тобто більш- менш значний зсув у відношеннях між позначеним і позначенням.Розділ III 39
СТАТИЧНА ЛІНГВІСТИКА ТА ЕВОЛЮЦІЙНА ЛІНГВІСТИКА 39
Розділ V 42
ВІДНОШЕННЯ СИНТАГМАТИЧНІ ТА АСОЦІАТИВНІ 42
Розділ VI МЕХАНІЗМ МОВИ 47
décoller / 50
déplacer 50
découdre 50
тощо 50
faire 50
refaire 50
contrefaire 50
тощо 50
quadru-plex в ► 50
quadrupes 50
quadrifrons quadraginta 50
тощо 50
simplex 50
triplex 50
centupleX тощо 50
Розділ VI МЕХАНІЗМ МОВИ
§ 1. Синтагматичні єдності
Отже, сукупність звукових і значеннєвих відмінностей, з яких складається мова, є наслідком двох видів зближень — асоціативних і синтагматичних. Угруповання тих та інших значною мірою визначається мовою, власне, ця сукупність відношень і становить мову, вона ж спрямовує її функціонування.
Перше, що нас вражає в цій організації, — це синтагматичні єдності: майже всі одиниці мови залежать або від того, що їх оточує у мовленнєвому ланцюжку, або від частин, з яких вони складаються самі. Це можна показати на прикладі словотворення. Такий елемент, як désireux “бажаючий”, розкладається на два елементи нижчого порядку (désir-eutс), але це не два самостійні елементи, механічно поєднані разом (désir + eux). Це сполучення двох солідарних (взаємозалежних) елементів, які набувають вартості лише завдяки взаємодії в одиниці вищого порядку (désir х eux). Суфікс -eux, взятий окремо, не існує; своє місце у мові він отримує завдяки низці таких загальновживаних слів, як chaleur-eux “палкий”, chanc-eux “щасливий” тощо. Корінь, у свою чергу, також не автономний — він існує лише у сполученні з суфіксом: у слові roul-is “хитавиця” елемент roui — нічого не означає без суфікса -is. Отже, вартість цілого визначається його частинами, а вартість частин — їхнім місцем у цілому; ось чому синтагматичне відношення частини до цілого настільки ж важливе, як і відношення між самими частинами.
Це і є той загальний принцип, який випливає з усіх перелічених вище синтагм (див. с. 157); тут завжди йдеться про більші одиниці, утворені меншими, причому як ті, так і інші перебувають у відношенні солідарності (взаємозалежності).
Щоправда, мова містить і самостійні одиниці, які не мають синтагматичних відношень ані зі своїми частинами, ані з іншими одиницями. Такі еквівалент
иречень, як oui “так”, non “ні”, merci “дякую” тощо, можуть правити за добрі приклади. Однак цього факту, поготів виняткового, ще не досить, аби поставити під сумнів загальний принцип. Як правило, ми говоримо не окремими знаками, а групами знаків, організованими множинами, які самі становлять знаки. У мові все зводиться до відмінностей, але так само все зводиться і до угруповань. Цей механізм полягає у функціонуванні послідовних членів відношення і нагадує роботу машини, деталі якої взаємодіють, хоча й розташовані в одному вимірі.
