Билет №7.
Архаизмы - устаревшие слова, многие из которых с исчезновением самих понятий, значений, сами исчезают. Архаизмы в современном русском языке имеют синонимы, значение которых можно узнать в толковых словарях (благость,ланиты,осьмой).
Лексические архаизмы - слова, устаревшие во всех своих значениях: льзя (можно), брадобрей (парикмахер), зело (очень), посему, ведать, грядет.
Лексико-словообразовательные архаизмы - слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы: рыбарь, кокетствовать, вскольки (поскольку), надобно, рукомесла (ремесло), преступить.
Лексико-фонетические архаизмы - слова, у которых устарело их фонетическое оформление, претерпевшее в процессе исторического развития языка некоторые изменения: солодкий, ворог, младой, брег, нощь, свейский (шведский), аглицкий (английский), ироизм, афеизм.
Лексико-семантические архаизмы - слова, утратившие отдельные значения: гость - 'купец', позор - 'зрелище', пошлый - 'популярный', мечта - 'мысль'.
Историзмы - слова, которые исчезли из жизни в процессе исторического развития. Они называют предметы и явления, существующие и сейчас, но имеющие иные обозначения (аршин, верста, кольчуга, жандарм).
Неологизмы - это новые слова в составе руского языка. Их появление связано с историческим развитием общества, науки и техники, литературы и искусства (ток-шоу, луноход,интернет).
Типы неологизмов:
Языковые - возникают для наименования новых явлений, предметов, действий (космодром, перестройка,интернет).
Индивидуально-авторские - создаются в текстах художественных произведений. (оснеженные)
Окказионализмы (от латинского “оказиос” - случайный) - слова, созданные вопреки моделям, возникшие случайно, благодаря писателям и употребленные единожды.( широкошумные дубровы, огнекистые веточки бузины, в тяжелозмейных волосах)
Билет №8.
Фразеологизмы - устойчивые словосочетания, которые не создаются в процессе речи, а используются такими, какими закрепились в языке (сесть в лужу, бить в баклуши).
Фразеологизмы подразделяются на 3 группы:
1) Фразеологические сращения - это устойчивые словосочетания, общий смысл которых не может быть выведен из значений, составляющих оборот слов (попасть в впросак, собаку съесть, остаться с носом, бить баклуши).
2) Фразеологические единства - это словосочетания, общий смысл которых в той или иной степени мотивирован, т.е. фр. единства - это образы и метафорические значения, причем многие из них понимаются буквально( плыть по течению, держать камень за пазухой, брать в свои руки , наломать дров).
3) Фр. сочетания - это обороты, включающие слова с предельно ограниченной лексической сочетаемостью (закадычный друг, нахмурить брови, потерпеть крах, задеть чувство гордости, ).
Билет №9.
Плеоназм и тавтология - речевые стилистические ошибки, связанные с избыточностью.
Плеоназм - дублирование понятия с рядом стоящим синонимом (памятный сувенир, свободная вакансия).
1.Синтаксический плеоназм появляется когда грамматика языка позволяет сделать некоторые служебные слова избыточными:
Я знаю: он придёт.
Я знаю, что он придёт.
В этой конструкции, союз что необязателен при соединении предложения с глагольной фразой я знаю. Оба предложения грамматически корректны, но слово что рассматривается в данном случае как плеонастическое.
2. Семантический плеоназм больше вопрос стиля и использования грамматики.
Мы поднялись вверх по лестнице.
Каждый покупатель получает бесплатный подарок.
Он шёл по направлению к дому
Тавтология - повторение однокоренных слов (любимый любимец, им назад не воротиться, масло масляное ). От плеоназма тавтология отличается тем, что необоснованна не только с логической, но и с эмоциональной точки зрения.
Билет №4.
Основные типы словарей
Все словари делятся на два основных типа: энциклопедические и лингвистические, или языковые.
В энциклопедических словарях содержится информация о предметах, понятиях, явлениях, в лингвистических — информация о словах, называющих предметы, понятия, явления и пр. Энциклопедические словари делятся на универсальные (например, «Краткая российская энциклопедия», «Детская энциклопедия», «Большой энциклопедический словарь школьника») и отраслевые (например, энциклопедия «Русский язык», «Энциклопедический словарь юного филолога», энциклопедический словарь «Языкознание»).
Чёткое представление о различии между энциклопедическим и лингвистическим словарём может дать сопоставление соответствующих по заглавному слову двух объяснительных статей.
Словари двух типов:
1. Энциклопедические - объясняются реалии, предметы, явления, исторические события и т.д.
2. Лингвистические:
2.1. Двуязычные
2.2. Одноязычные:
- Толковые(1863 - 66 4-х томный словарь В. Даля 200000 слов и 30000 пословиц).
- Фразеологические (1967 Молотков).
- Синонимов, антонимов, омонимов, паронимов (1968 словарь синонимов Александрова).
- Трудностей (1973 Розенталь).
- Орфографические, орфоэпические (словарь ударений Авгеенко).
- Словарь иностранных слов(1989 Петрова).