
- •Практичний курс англійської мови
- •1. Значення освіти в сучасному суспільстві (The importance of education in modern society)
- •2. Англійська – універсальна мова світу (English as a world universal language)
- •3. Ідеальна родина – умова гарного навчання у школі (Perfect home – perfect school)
- •4. Звичаї та обряди українського народу (Customs and rites of Ukrainian people)
- •5. Проблема наступності між дошкільним та початковим етапами освіти (The problem of continuity between pre-school and primary levels of education)
- •6. Система вищої освіти в Україні (The system of higher education in Ukraine)
- •7. Подорожі як один з аспектів освіти у позанавчальний час (Travelling as one aspect of extra-curricular education)
- •8. Як стати справжнім професіоналом (How to become a real professional)
- •9. Соціальні та глобальні проблеми сучасного світу (Social and global issues of the modern world)
- •10. Освіта в країнах «третього світу» (Education in the Third World countries)
- •11. Роль телебачення в сучасному житті (The role of television in the present-day life)
- •12. Освіта дітей з особливими потребами (Education of children with special needs)
- •13. Вплив мистецтва на розвиток людини та суспільства (Art’s impact on human development and society)
- •14. Міжкультурна освіта в XXI столітті (Multicultural education in the twenty-first century)
- •15. Визначні наукові відкриття та винаходи сучасного світу (Major scientific breakthroughs and inventions of the modern world)
- •16. Переваги та недоліки дистанційної освіти (Pros and cons of distance learning)
- •17. Роль музики в особистому житті, навчанні та медицині (The role of music in personal life, education, and medicine)
- •18. Конвенція про права дитини: основні положення (The Convention on child rights: the main regulations)
- •19. Історична та культурна спадщина Об’єднаного королівства (Historical and Cultural Heritage of the uk)
- •20. Система вищої освіти у Великій Британії (The system of higher education in Great Britain)
- •21. Здоров’я – найбільше багатство (Health is the biggest wealth)
- •22. Відомі університети англомовних країн (Famous universities of English-Speaking countries)
- •23. Охорона навколишнього середовища – справа всієї нації (Environmental protection – nationwide concern)
- •24. Освіта упродовж життя (Lifelong education)
- •25. Роль театру в житті людини та суспільства (The role of theatre in human life and the life of society)
- •26. Видатні психологи та педагоги світу (Outstanding psychologists and educators of the world)
- •27. Значення спорту в нашому житті (The importance of sport in our life)
- •28. Соціальна значущість професії вчителя (Social importance of the teaching profession)
- •29. Стратегії опанування англійською мовою (English learning strategies)
- •30. Навчання дітей вдома: недоліки та переваги (Educating children at home: advantages and disadvantages)
4. Звичаї та обряди українського народу (Customs and rites of Ukrainian people)
Ukrainian national traditions, customs, and oral folk literature reflect Old Ukrainian pre-Christian and Christian cultures. The rituals derive from the folk calendar and religious celebrations. The rituals include folk dances, carols, fortune-telling, and blessing with water.
Saint Nicholas Day is celebrated on December 19. St. Nicholas is the most popular saint in the Ukrainian church after St. Vladimir. Saint Nicholas is considered the special guardian of scholars, bankers, jurists, travellers, perfumers, sailors, unmarried girls, and brides. But most of all, he is the very special saint of children. The custom of leaving gifts under the pillow is very popular in Ukraine. Many omens and forecasts are connected with this day. A characteristic omen was the identity of the first guest to visit someone’s home. A female guest was a bad omen; a male guest would bring happiness and prosperity to the family.
Malanka or Shchedryi Vechir is celebrated on January 13th. On this day carols called Shchedrivky are sung by groups of unmarried girls. The most famous carol is “Shchedryk” by Leontovich. Girls also tell fortunes. And young men “take Malanka”, who is a fellow wearing women’s clothes. They go from house to house, scattering the grain on the floor and reciting verses of good wishes. For that they are rewarded with coins, sweets or pies. While Christmas is a religious event, Malanka is a secular, merry-making celebration.
Vodokhrescha or the Feast of Jordan is celebrated on January 19th. This holiday symbolizes the baptism of Christ in the river Jordan. Ukrainians gather in the front of the church where a cross of ice is placed. A tub is filled with water and is placed in front of the ice cross. During special services the water is blessed and brought home by the faithful and is taken in before breakfast is eaten. The remains are kept during the year to keep the home safe from fire, lightening, and sickness. The evening meal is very much a repeat of the Holy Supper.
Holy Trinity is the brightest celebration that happens in June on the 50th day after Easter. It’s one of the oldest Christian celebrations. In the time of the Old Testament it marked the date of receiving the Law of God by Moses on the Mount Sinai. Later, in the Christian times it began to celebrate coming of the Holy Spirit to apostles. In Ukraine it marks flourishing of nature. This co-existence of old pagan and late Christian approaches is seen in the decoration of houses, yards, and alters in churches with green branches, flowers, and herbs.
The Ivan Kupalo Feast is celebrated on the 7th of July. It’s a very romantic and magic holiday. In the evening on the 6th of July unmarried girls wear wreaths made of flowers and strong-smelling herbs and gather near the river. They make a dummy of Kupalo and a dummy of Marena of straw or tree branches and decorate them with flowers, wreaths, ribbons, and beads. Then they walk round them and sing songs. After that boys attack Kupalo, tear off the flowers and wreaths, and throw it into the water. Then they light a fire and everybody jumps over it in a belief that the fire has curative and purifying properties. Later girls escape from boys to tell fortunes by their wreaths. They light candles, put them onto their wreaths, and let them go by water. If the wreath floats smoothly and the candle burns brightly, the girl will get married. If the wreath floats around the same place, she will stay alone for a year. If the wreath drowns, she will never get married. There is also a folk-belief that anyone who finds the flower of blooming fern gets the hidden treasures and acquires miracle-working powers and knowledge, and even can understand the language of trees and animals.