Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
umps.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
87.04 Кб
Скачать

10

Міністерство освіти і науки

Запорізький національний технічний університет

Кафедра загальної мовної підготовки

Контрольна робота

з дисципліни

«Українська мова (за професійним спрямуванням)»

Виконав: ст. групи ФЕУ-612

№ залікової кн. – 07.12.6.004

Варіант №4

Асатрян Мікаіл Каренович

Перевірила: Старший викладач

Бондарчук Катерина Сергіївна

2013 Завдання контрольної роботи №1 завдання 1

Як називаються наведені пари слів? Поясніть їх значення. Складіть із цими словами речення.

Комітет – колегіальний орган, що керує будь-якою галуззю державної та громадської діяльності.

Я очолюю екологічний комітет університету.

Комітент – юридична або фізична особа, яка доручає комісіонерові здійснити за винагороду певну операцію.

Мій знайомий працює комітентом у великій компанії.

Гуманний – людяний у своїх діях і ставленні до інших людей.

Вирішення судді щодо цієї справи було гуманним.

Гуманістичний – прикм. до гуманізму і гуманісту.

Цей гуманістичний твір спрямований на показ людяності і душевних цінностей людини.

Компанія – група людей; торгівельне або промислове товариство; спілка.

Наша компанія є дуже відомим виробником меблів.

Кампанія – 1) суспільно-політичні або господарські заходи; 2) військовий похід, війна.

Почалась кампанія по розпродажу моделей одягу минулого сезону.

Завдання 2

Перекладіть подані усталені словосполучення та фрази українською мовою. Визначте мовленнєві ситуації їх уживання. З двома останніми складіть речення.

Предприятие выполнило свои поставки; выполнило в чётком соответствии с договорами; отменили подряд и перешли на аренду; аренда внедряется по решению совета трудового совета-коллектива; отчисления в бюджет чётко определены; договорённость с министерством; акционерное общество; трудящиеся завода обязуются поставлять; помощь фабрике сырьём и оборудованием.

Сумма арендной платы; в значительной степени этому помогла.

Підприємство виконало свої постачання у чіткій відповідності з договорами; відмінили підряд і перейшли на оренду; впроваджується за рішенням ради трудового колективу; відрахування до бюджету чітко визначені; домовленість із міністерством; акціонерне товариство; трудівники заводу зобов’язуються постачати; допомога фабриці сировиною та обладнанням.

Сума орендної плати; у значній мірі цьому допомогла.

У значній мірі цьому допомогла нова постанова уряду.

Сума орендної плати за приміщення перевищила наші сподівання.

Завдання 3

Запишіть іншомовні слова українською мовою. До двох останніх доберіть українські відповідники, складіть із ними речення.

Парфюмерия, калькуттский, иммиграция, компаньон, 5 тонн, инъекция, Хельсинки, приватизация, Ружье, пьедестал, шампиньон, анналы.

Транш, фонд.

Парфумерія, калькуттський, імміграція, компаньйон, п’ять тонн, ін’єкція, Хельсинки, приватизація, Руж’є, п’єдестал, шампіньйон, аннали.

Транш – 1) випуск, серія, частина облігаційної позики, розрахованої на покращення ринкової кон’юнктури. 2) часткова оплата великої суми грошей. 3) частка кредиту, який надається народним валютним фондом терміном на п’ять років.

Україна щороку виплачує транш Росії.

Фонд – 1) ресурси запаси, нагромадження держави, підприємства та інше. 2) кошти або матеріальні цінності, що мають цільове призначення, використовуються з певною метою. 3) цінні папери, що дають прибуток у вигляді точно встановленого процента. 4) організація для надання матеріальної допомоги хворим, творчим працівникам.

Запорізький благодійний фонд допоміг врятувати тяжко хвору дитину.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]