
- •Тема 2 Поняття "система навчання" та її зміст
- •10. Типи вправ для навчання іноземної мови
- •Тема 3 Навчання іншомовного матеріалу
- •1. Активний і пасивний граматичні мінімуми
- •2. Активний, пасивний і потенціальний словниковий запас
- •3. Фонетичний мінімум
- •Тема 4: Навчання іншомовного спілкування
- •Основні види дє
- •Етапи навчання діалогічного мовлення
- •Тема 5 Навчання читання
- •5. А. Читання з розумінням основного змісту тексту (ознайомлювальне читання)
- •Тема 6 Навчання письма
- •5. Етапи навчання писемного мовлення
- •II. Контрольні роботи і завдання для перевірки мовленнєвих навичок та вмінь
- •Тема 7 Організація та забезпечення процесу навчання іноземної мови в середніх навчальних закладах
- •Тема 8. Вимоги до уроку іноземної мови. Основи контролю у середніх навчальних закладах.
- •3. Контроль у навчанні іноземної мови
- •4 Інтенсивне навчання іноземної мови
- •Тема 9. Шляхи інтенсифікації навчального процесу з іноземної мови:
- •2. Рольова гра
- •3.2. Вимоги до рольових ігор на уроці
- •3. Позакласна робота з іноземної мови
10. Типи вправ для навчання іноземної мови
Критерії |
Типи вправ | ||
|
1. |
Спрямованість вправи на прийом або видачу інформації |
Рецептивні Репродуктивні Рецептивно-репродуктивні Продуктивні Рецептивно-продуктивні |
|
2. |
Комунікативність |
Комунікативні (або мовленнєві) Умовно-комунікативні (або умовно-мовленнєві) Некомунікативні (або мовні) |
|
3. |
Характер виконання |
Усні Письмові |
|
4. |
Участь рідної мови |
Одномовні Двомовні (перекладні) |
|
5. |
Функція у навчальному процесі |
Тренувальні Контрольні |
|
6. |
Місце виконання |
Класні Домашні Лабораторні |
Таблиця 2 Класифікація вправ для навчання іноземної мови
Типи вправ |
Некомунікативні (мовні) |
Умовно-комунікативні (умовно-мовленнєві) |
Комунікативні (мовленнєві) |
|
Види вправ |
Види вправ |
Види вправ |
Ре цеп тив ні |
Сприйняття, впізнавання або розрізнення звука, термінального тону, орфограми, графеми, лексичної одиниці, граматичної структури |
Аудіювання або читання повідомлень, запитань, розпоряджень тощо на рівні фрази/речення або групи речень |
Аудіювання або читання тексту з метою одержання інформації |
Ре про дук тив ні |
Заучування напам'ять (лексичних одиниць, речень, текстів); повторення (звуків, лексичних оди-ниць, речень); заміна /вставка лексичних одиниць; зміна граматичної форми, переклад; звуження та розширення речень, об'єднання простих речень у складне; складання речень; переказ тексту (відомого слухачам) |
Імітація зразка мовлення (ЗМ), підстановка у ЗМ, трансформація ЗМ, розширення ЗМ, завершення ЗМ, відповіді на запитання різних типів, переказ тексту (відомого слухачам, але від імені персонажа) |
Переказ тексту (невідомого слухачам) |
Про дук тив ні |
|
Об'єднання ЗМ (одноструктурних і різноструктурних) у понадфразову єдність; об'єднання ЗМ у діалогічні єдності: запитання-відповідь; запитання-контрзапитання; повідомлення- запитання; спонукання-згода / відмова; спонукання-запитання і т. п.
|
Повідомлення якогось факту (фактів); опис (погоди, квартири, людини); розповідь (про якісь події, факти); доказ (якихось положень, фактів і т. п.); бесіда (між учнем /учнями і вчителем, між двома учнями; групова); написання записки, листа, плану, тез, анотації і т. п. |
Тема 3 Навчання іншомовного матеріалу
1. Навчання граматичного матеріалу
1) Активний і пасивний граматичні мінімуми
2). Характеристика граматичних навичок мовлення
3) Поняття "граматична структура" і "зразок мовлення"
2. Навчання лексичного матеріалу. Активний, пасивний і потенціальний словниковий запас
3. Навчання фонетичного матеріалу
1) Фонетичний мінімум
2) Вимоги до вимови учнів
3) Навчання звуків іноземної мови
4) Навчання інтонації іноземної мови
Згідно з принципом комунікативності у навчанні іноземних мов і практичної мети — навчання іншомовного спілкування — засвоєння мовного матеріалу (граматичного, лексичного, фонетичного, орфографічного) відбувається комплексно, що дозволяє забезпечити спілкування іноземною мовою з самих перших уроків. Проте це не означає відсутності спеціальної цілеспрямованої роботи над засвоєнням граматичних форм і структур, вокабуляра, звуків, інтонаційно-ритмічних моделей, орфографічних правил. Вони становлять той "будівельний матеріал", без якого не може відбутися будь-яке вербальне спілкування. Ось чому виникає необхідність у фрагментах уроків, на яких домінує той чи інший аспект мови — граматика, лексика, фонетика, орфографія. Метою таких уроків/фрагментів уроків є формування відповідних навичок мовлення — граматичних, лексичних, слухово-вимовних, орфографічних, перцептивних.