Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
deutsch.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
56.48 Кб
Скачать

Ich bekam nichts geschenkt. – я ничего не получил в подарок.

Здесь особый оборот: вы сочетаете глагол bekommen (или его синонимы kriegen, erhalten) с Partizip 2. Еще пример на подобный оборот (очень разговорный):

Er hat den Blinddarm rausgenommen gekriegt. – Ему удалили слепую кишку (дословно: он получил слепую кишку удаленной).

= Ihm ist der Blinddarm rausgenommen worden.

Еще один такой разговорный оборот (замещающий Passiv) образуется с помощью глагола gehören (принадлежать):

Die Fenster gehören mal wieder geputzt. – Эти окна должны быть снова помыты.

= Die Fenster müssen mal wieder geputzt werden.

Solchen Leuten gehört der Führerschein abgenommen. – У таких людей (дословно: таким людям) должны быть отняты (водительские) права.

= Solchen Leuten sollte der Führerschein abgenommen werden.

Образование форм инфинитивов

Инфинитив - это основная форма глагола. Инфинитив является именной (неспрягаемой) формой, он обладает как признаками глагола (напр., выражает залоговые и временные отношения, используется для образования сложных временных форм), так и существительного (может употребляться в предложении в качестве подлежащего, дополнения, определения или обстоятельства, а также легко субстантивируется).

В немецком языке существуют 4 формы инфинитива:

Infinitiv I Aktiv

Infinitiv I Passiv

Infinitiv II Aktiv

Infinitiv II Passiv

Существуют также менее употребительные формы Infinitiv I, II Stativ (пассив состояния).

Infinitiv Passiv (I, II) образуется только от переходных глаголов (vt).

Infinitiv I Passiv образуется из партиципа II смыслового глагола + инфинитив I вспомогательного глагола werden. Infinitiv II Aktiv образуется из партиципа II (причастия II) смыслового глагола + инфинитив I вспомогательного глагола haben или sein. Infinitiv II Passiv образуется из партиципа II (причастия II) смыслового глагола + инфинитив II вспомогательного глагола werden.

 

Aktiv

Passiv

Infinitiv I

bauen vt (строить)

gebaut werden

 

kommen vi (приходить)

--

Infinitiv II

gebaut haben

gebaut worden sein

 

gekommen sein

--

Инфинитив имеет относительное временное значение:

Infinitiv I (презентный инфинитив) выражает одновременность с действием, выраженным спрягаемым глаголом;

Infinitiv II (перфектный инфинитив) выражает предшествование действию, выраженному спрягаемым глаголом.

В русском языке нет соответствия инфинитиву II, поэтому этот инфинитив обычно переводится на русский язык личной формой глагола в прошедшем времени. Infinitiv II Passiv употребляется довольно редко.

Infinitiv I Aktiv:

Ich bin froh dich hier zu sehen.

Я рад тебя здесь видеть.

Infinitiv I Passiv:

Dieser Text kann ohne Wörterbuch übersetzt werden.

Этот текст может быть переведен (можно перевести) без словаря.

Infinitiv II Aktiv:

Er ist froh diese Ausstellung besucht zu haben.

Он рад, что посетил эту выставку.

Infinitiv II Passiv:

Der Brief scheint noch nicht gelesen worden zu sein.

Кажется, письмо еще не прочитано (не читали).

Инфинитив с зависимыми от него словами образует инфинитивный оборот, причем сам инфинитив стоит в конце оборота. Для облегчения понимания предложения или во избежание путаницы инфинитивный оборот может отделяться запятой. (В остальных случаях запятая ставится по усмотрению автора.) При переводе на русский язык сначала переводят инфинитив, а затем зависимые от него слова:

Er versprach( , ) mich am Wochenende zu besuchen.

Он обещал навестить меня в выходные.

Sein Wunsch ( , ) berühmt zu werden ( , ) hat sich endlich erfüllt.

Его желание стать знаменитым наконец исполнилось.

Употребление частицы "zu" с инфинитивом

Инфинитив в качестве члена предложения употребляется, как правило, с частицей zu. В сложных формах инфинитива частица zu стоит перед инфинитивом вспомогательного глагола. У глаголов с отделяемой приставкой частица zu ставится между отделяемой приставкой и корнем. В ряде случаев частица zu не употребляется.

Без частицы "zu" инфинитив употребляется:

1.

после модальных глаголов

Ich muss nach Hause gehen.

Мне надо идти домой.

 

и глагола lassen:

Sie lässt lange auf sich warten.

Она заставляет себя долго ждать.

2.

после глаголов "чувственного восприятия": sehen, hören, fühlen (в обороте "Akkusativ + Infinitiv"):

Ich hörte die Kinder singen.

Я слышал, как пели дети.

3.

после глаголов движения (gehen, fahren, kommen):

Wir gehen Fußball spielen.

Мы идем играть в футбол.

4.

после ряда глаголов в определенном значении:

 

 

 

haben (+ глагол местоположения hängen, liegen, stehen и др.)

Sie hat viele Fotos in ihrem Zimmer hängen.

В ее комнате висит много фотографий.

 

bleiben (+ глагол местоположения hängen, liegen, stehen, sitzen, wohnen)

Er blieb dort wohnen.

Он остался там жить.

 

machen (в значении "заставлять")

Was macht dich so viel arbeiten?

Что заставляет тебя так много работать?

 

finden (в обороте "Akkusativ + Infinitiv")

Ich fand ihn im Garten arbeiten.

Я нашел его работающим в саду.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]