Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Элективный курс / Экономика - Bush backs $150bn tonic for US economy

.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
10.12.2013
Размер:
28.16 Кб
Скачать

Bush backs $150bn tonic for US economy

By Stephen Foley in New York

Saturday, 19 January 2008

Businesses operating in the US can expect tax breaks on investment, as part of a $150bn package of measures to stimulate the economy. President George Bush insisted yesterday that corporate America be included in the new economic rescue plan under discussion in Washington, which is aimed at preventing a recession and a sharp rise in unemployment.

A raft of measures to cut corporate tax bills could include allowing accelerated depreciation of investment, the president said. "Giving them an incentive to invest now will encourage business owners to expand their operations, create new jobs and inject new energy into our economy in the process," he said.

In order to have a meaningful effect on the most powerful economy in the world, the stimulus package should be worth about 1 per cent of US GDP – that is, between $140bn and $150bn – Mr Bush said. Most of the money is expected to be targeted at consumers, via tax rebates. Individuals could receive cheques for $800 each as early as the summer, according to one behind-the-scenes plan. "This growth package must be temporary and take effect right away so we can get help to our economy when it needs it most," Mr Bush said.

Weaker-than-expected consumer spending and rising unemployment have stirred fears that the US could dip into recession this year. Falling house prices and rising foreclosures have begun to bleed into the rest of the economy.

A cross-party consensus has quickly emerged in favour of a fiscal stimulus to keep the economy out of recession, but Mr Bush's remarks yesterday put a bigger figure on its likely size than has been suggested before.

Kevin Logan, senior US economist at Dresdner Kleinwort, said politicians were engaged in a "bidding war" on the subject. "No one screamed at $70bn, no one was screaming at $100bn, so it keeps going higher," he said.

Буш поддерживает $150bn тоник для американской экономики{экономии}

Стивен Фолей в Нью-Йорке

Суббота, 19 января 2008

Виды коммерческой деятельности, работающие в США могут ожидать налоговые льготы на инвестициях, как часть $150bn пакет мер, чтобы стимулировать экономику{экономию}. Президент Джордж Буш настаивал вчера, чтобы корпоративная Америка была включена в новый экономический спасательный план при обсуждении в Вашингтоне, который нацелен на предотвращение спада и острого повышения безработицы.

Плот мер, чтобы сократить корпоративные налоговые счета{законопроекты} мог включить позволение, ускорял обесценивание инвестиций, президент сказал. "Предоставление им, стимул вкладывать капитал теперь поощрит деловых владельцев расширять их действия, создавать новые рабочие места и вводить новую энергию в нашу экономику{экономию} в процессе, " он сказал.

Чтобы иметь значащий эффект на самую мощную экономику{экономию} в мире, пакет стимула должен стоить приблизительно 1 процент американского валового внутреннего продукта - то есть между $140bn и $150bn - г. Буш сказал. Большинство денег, как ожидается, будет преследоваться в потребителях, через налоговые уступки. Индивидуумы могли получить чеки на 800 $ каждый уже лето, согласно один негласно план. "Этот пакет роста должен быть временным и вступить в силу сразу же, так что мы можем получить помощь нашей экономике{экономии}, когда требуется это больше всего, " г. Буш сказал.

Более слабый чем ожидаемые потребительские расходы и повышающаяся безработица размешали опасения, что США могли опуститься в спад в этом году. Падающие цены на дом и повышающийся foreclosures начали кровоточить в остальную часть экономики{экономии}.

Согласие взаимной стороны{партии} быстро появилось в пользу финансового стимула, чтобы держать экономику{экономию} из спада, но замечания г. Буша вчера помещают большую фигуру{число} по ее вероятному размеру чем, был предложен прежде.

Кевин Логан, старший американский экономист в Dresdner Kleinwort, сказал, что политические деятели были заняты в "предлагающей цену войне" на предмете. "Никто не кричал на $70bn, никто не кричал на $100bn, так что это продолжает идти выше, " он сказал.