Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Элективный курс / Спорт - Coalition finds temporary solution to Belgium

.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
10.12.2013
Размер:
32.26 Кб
Скачать

Chess makes its opening gambit to be Olympic sport

By Marie Woolf, Political Editor

Sunday, 10 December 2006

It took a few shrewd moves but, at last, it is official: chess is a sport. The change in the UK game's status has delighted chess clubs, which as sporting bodies now qualify for charitable status and state funding for the first time.

It also opens the door for chess and other games of skill, including bridge, poker and Scrabble, to be recognised as sports. In theory, they could even become Olympic events.

The change in the law, which follows decades of campaigning by fans supported by MPs and peers, was slipped through the Commons by cabinet office minister Ed Miliband, himself a devotee.

Chess is played by more than four million people in Britain and is second only to football in popularity. The game's image has become edgier recently after lurid allegations surrounding the suicide of junior chess champion Jessie Gilbert. There were also ugly scenes at the Turin Chess Olympiad last June when the Armenian grand master Levon Aronian was allegedly punched and shoved by British grand master Danny Gormally. The dispute centred around Australian grand master Arianne Caoili, who is described as the Anna Kournikova of chess.

Worldwide, 124 governments recognise chess as a sport but, until now, the UK has stubbornly resisted giving the game official recognition. But Mr Miliband, who made the change in the Charities Bill, which became law last month, said legal distinctions between physical and mental sporting activities were outdated. "The new definition extends to sports or games that involve mental as well as physical aspects," he said.

The change marks the end of a long battle. Tony Blair has been lobbied by scores of advocates, including Russian grand master Gary Kasparov, and a Parliamentary motion was put down demanding British chess players in international tournaments be given government funding.The UK's chess fraternity is now planning to apply for lottery money and other charity funding to support chess clubs around the country. The English Chess Federation says it will push for chess to be recognised as an Olympic sport.

"For years and years the chess world has been trying to get chess recognised a sport," said the federation's president Gerry Walsh. "Hitherto, a degree of physical exertion has been required for something to be recognised as a sport. But this change in the law means that every club in the county can apply for charitable status."

The Department of Culture, Media and Sport said it was up to Sport England to decide if chess clubs would be eligible for lottery cash.

"This is about helping sports clubs getting charitable status; we support this," a spokesman for the department said.

Шахматы делают его гамбит открытия, чтобы быть Олимпийским спортом

Мэри Воольф, Политический Редактор

Воскресенье, 10 декабря 2006

Требуется несколько проницательных шагов, но, наконец, это официально: шахматы - спорт. Изменение{замена} в состоянии британской игры восхитило шахматные клубы, которые, поскольку спортивные тела теперь приобретают квалификацию благотворительного состояния и государства{состояния}, финансирующего{консолидирующего} впервые.

Это также открывает дверь для шахмат и других игр навыка, включая мост, покер и Царапать, быть признан как спортивные состязания. В теории, они могли даже стать Олимпийскими событиями.

Изменение{Замена} в законе, который следует за десятилетиями проведения кампании энтузиастами, поддержанными членами парламента и пэрами{равными по положению}, скользилось через Палату общин министром секретариата кабинета министров Эдом Милибандом, непосредственно приверженец.

Шахматы запускаются больше чем четырьмя миллионами человек в Великобритании и вторые только к футболу в популярности. Изображение игры стало более острым недавно после аляповатых утверждений, окружающих самоубийство младшего шахматного чемпиона Джесси Гильберта. Были также уродливые сцены{места} в Туринских Шахматах Olympiad в прошлом июне, когда армянский гроссмейстер Левон Арониан был предположительно избит и пихнулся британским гроссмейстером Дэнни Гормолли. Спор центрировал вокруг австралийского гроссмейстера Арианна Каоили, кто описан как Анна Коерникова шахмат.

Во всем мире, 124 правительства распознают шахматы как спорт, но, до сих пор, Великобритания упрямо сопротивлялась предоставлению игрового официального распознавания. Но г. Милибанд, который сделал изменение{замену} в Счете{Законопроекте} Благотворительной деятельности, который становился законом в прошлом месяце, сказал, что юридические{законные} различия между физическими и умственными спортивными действиями были устарелые. "Новое определение простирается на спортивные состязания или игры, которые вовлекают умственные так же как физические аспекты, " он сказал.

Изменение{Замена} отмечает конец длинного сражения. Тони Блэр лоббировался множеством защитников, включая российского гроссмейстера Гэри Каспарова, и Парламентское движение было подавлено, требуя британских шахматистов на международных турнирах даваться правительственное финансирование{консолидирование}. Шахматное братство Великобритании теперь планирует просить деньги лотереи и другое финансирование{консолидирование} милосердия, чтобы поддержать шахматные клубы по всей стране. Английская Федерация Шахмат говорит, что это будет стремиться к шахматам, которые будут признаны как Олимпийский спорт.

"В течение многих лет и лет шахматный мир пробовал добраться, шахматы распознавали спорт, " сказал президент федерации Джеррай Уолш. "До настоящего времени, степень{градус} физического применения требовалась кое для чего быть признана как спорт. Но это изменение{замена} в законе означает, что каждый клуб в графстве может просить благотворительное состояние. "

Отдел Культуры, Носителей и Спорта сказал, что это было до Спортивной Англии, чтобы решить, будут ли шахматные клубы иметь право на наличные деньги лотереи.

"Это - о помощи спортивным клубам, получающим благотворительное состояние; мы поддерживаем это, " представитель отдела сказал.