Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Rock4 / 35СТУПНИКОВ2.doc
Скачиваний:
51
Добавлен:
27.12.2015
Размер:
129.54 Кб
Скачать

Полночь (парафраз на Тома Уэйтса) (а. Скляр)

Время близится к полуночи

И редкие прохожие имеют такие странные имена

Что их трудно произнести

И следы зубов хищной луны как прорехи на одеяле

Которое ночь накинула на всё вокруг

И сломанные прутья ограды

Похожи на остовы нереальных птиц

И дымок, поднимающийся над крышей, выглядит так

Как будто весь этот чёртов город

Вот-вот взлетит на воздух.

И стены дома испещрены татуировками

Как в тюрьме

И ты чувствуешь себя обречённым

И машины бесшумно скользят по пустынной улице

И скорбно застыл одинокий памятник.

И комнаты хранят мечты тех,

Кто когда-то здесь спал.

И я потерян на фоне окна

Я прячусь на лестнице

Я распластался на занавеске

Я сплю в твоей шляпе.

И в этот дом уже давно никто не заходит

Просто так

И каждый, кто вышел отсюда

Рано или поздно сбился с правильного пути.

И одинокая девочка,

С вытатуированной слезинкой на щеке

Верит, что каждый год

Кто-то приходит и уходит

А она остаётся

Всегда одна

И её печаль острая как бритва

Становится ещё невыносимей

Когда из ночи вдруг доносятся гудки уходящих кораблей

И часы шикают, словно капли из-под крана

До тех пор, пока

Вода гoречь и одиночество

Не заполнят тебя до краёв

И ты выплёскиваешь всё это

Любому, кто может тебя услышать...

18.03.87 Возвращение (а. Скляр)

Улыбки – в карман вам привет из Парижа

Враги не дождались, друзьям повезло

Мы все возвратились оттуда, нам ближе

Родная пивная, чем ихний бистро.

И Мулен Руж

И казино

Всё продано давно

Все пропито давно

Осталось лишь одно...

Цунами в Нью-Йорке, пожары в Разливе

Жара в Казахстане, в Сибири мороз

А я доливаю имбирную в пиво

Я кружку пивную целую взасос62

Сиамский синдром – обыватель в испуге

Единое сердце стучит, как часы

Ах, милые сестры, родные подруги

Ах, Маша и Даша,63 вы – гордость страны

И Воркута

И Сахалин

Не надо лишних слов

Мы тоже за любовь

Мы тоже не хотим...

Мы тоже больны национальным вопросом

Мы русские люди, и наш бронепо...

На ваши запросы ответим доносом

На ваш супермаркет – районным сельпо

Мы вырастим гениев струнных ансамблей

Мы станем бодрей под свинцовым дождём

И Роя Медведей64 мы выберем самых

Отважных и сильных – на Запад пошлём

И берегись!

И возвратись

Спаси и сохрани

Не дай Бог, как они

Мы тоже отдохнём...

КОММЕНТАРИИ

1 Под этим заглавием включена также в альбом «На кухне» (1992) и в «Боцман и Бродяга» (1996). В альбоме «Выпей за меня!!» но­сит название «Хулиган».

2 В «Выпей за меня!!» рефрен звучит следующим образом:

Грустно мне, ребята

Грустно мне...

- а после второго куплета он отсутствует вовсе.

3 Печатается по рукописи, сделанной рукой самого А. Никитина, с незначительными пунктуационными уточнениями. На диске «Вы­пей за меня!!», выпущенном компанией «Альба» в 1997 г., оза­главлена как «Пой песню!!».

4 На диске звучит несколько иной вариант этой строки:

Ты меня ждала – я ушел с другой...

5 На диске вместо этой строки повторён 3-й стих предыдущей строфы:

Мне так нужно, чтобы мы были вместе...

6 На диске спето не «продрав глаза», а «задрав глаза»; тем самым окончательно снимается противопоставление абсурдной реальности нормальному ее восприятию.

7 Входит также в альбомы: «Боцман и Бродяга» (совместно с И. Сукачевым), «Цыганский рок-н-ролл» (I997, А. Ф. Скляр совместно с ансамблем «Братья Жемчужные») и «Ва-банкъ. Живая коллекция» (I998). На «Цыганском рок-н-ролле» («живая» запись с концерта в Санкт-Петербурге) Скляр представил эту песню так: «А сейчас – привет всем вам от московских рокеров... Самая московская из всех ва-банковских песен...».

8 На некоторых концертах Скляр вместо «кубинцев» поёт «бандитов», подчеркивая общечеловеческое значение выраженных в песне идей. Данный вариант пока не зафиксирован ни в одном официальном альбоме «Ва-банкъ».

9 Вошла только в CD-вариант альбома «На кухне».

10 Судя по датировке, написана летом 1990 г. на даче А. Ф. Скляра в Купавне. Вместе с сочиненным там же несколькими днями позже «Анархистом» (см. раздел «Песни, не вошедшие в альбомы»), образует своеобразный микроцикл. Кроме того, еще два варианта этой песни – полуакустический и «тяжелый» – помещены в альбо­ме «Ва-банкъ. Живая коллекция» и компиляции из концертных записей «АНТИЛОГИЯ. ВОЛ. I» (1997). Все указанные ниже несоответ­ствия между напечатанным и звучащим прослеживаются на каждой из «официальных» версий песни.

11 Вариант строки:

Эх, моя сабля кривая...

12 Вариант:

Бродят, бродят по степи...

13 Вариант:

Эх, пропадай вместе с нами …

14 Печатается по рукописи А. Ф. Скляра, с некоторыми орфографи­ческими правками.

15 Вероятнее всего, под «другом» подразумевается Женя «Круг­лый» – знакомый Скляра, скончавшийся в 1991 г. от передозиров­ки наркотиков.

16 При подготовке текста к печати я сначала хотел изъять запятую перед словом «брат» – единственный знак препинания во всем стихотворении, – однако решил, что она здесь вовсе не случайна, т. к. отражает динамику превращения «друга» в «брата».

17 Каноническое заглавие – «Кухня», так песня называется и в альбоме «На кухне», и в «Антилогии. Вол.I», и в сборнике «Ва-банкъ. Живая коллекция».

18 Второе заглавие вписано рукой А. Ф. Скляра.

19 Во всех версиях песни рефрен повторён лишь после 2-го и 4-го куплетов, а после 1-го и 3-го следует инструментальный проигрыш.

20 Вариант:

Нам некуда спешить...

21 Канонический вариант строки (альбом «На кухне»):

Затем берем табурет и разбиваем в говно…

Часто во время концертного исполнения Скляр выпускает послед­нее слово в строке, заменяя его экспрессивным «вау!» («Антилогия. Вол. I». «Ва-банкъ. Живая коллекция»).

22 Вариант:

И нам совсем не грустно...

23 Вариант:

Загадочна и странна ты, русская душа...

24 Исполнено также на диске «Живой коллекции» – с меньшим эмоциональным накалом.

25 Во всех звучащих вариантах вместо «серых» спето «древних».

26 «Готова» вписано Скляром поверх зачёркнутого «согласна».

27 Вошла также в альбомы: «Жизнь на колесах» (1989 – ранняя редакция, заметно отличающаяся от «номерного» варианта) и «Ва-банкъ. Живая коллекция».

28 Вариант ранней редакции:

Грустно...

Канонический вариант:

Пусто...

29 В ранней редакции после данной строфы – рефрен:

Так писал великий Карл Маркс

Главное, чтобы костюмчик сидел

Так писал великий Карабас

Это – главное (х3)

Этот же рефрен повторён и в финале. Каноническая версия стро­фы «о Марксе» (поется однажды):

Так писал великий Карл Маркс

Надо, чтоб костюмчик сидел

Соседние файлы в папке Rock4