- •И пусть цыган Алеша
- •Альбом «выпей за меня!!» (1991)
- •(А. Ф. Скляр)
- •Альбом «на кухне» (1992) Пьяная песня
- •Сашенька (а. Ф. Скляр)
- •Сигаретный блюз
- •Черное знамя
- •(А. Ф. Скляр)
- •(Е. Никонов)
- •Альбом «живи, живое!» (1995)
- •(А. Скляр – е. Никонов)
- •(А. Скляр – е. Никонов)
- •Колыбельная для Люсьен (а. Ф. Скляр)
- •Альбом «нижняя тундра» (2000) Путешествие в Китай (е. Головин)
- •Кукла-мандарин (е. Головин)
- •(Е. Головин)
- •Агрессия созвучий (е. Головин)
- •Небесные грибы
- •Шаман (а. Скляр)
- •Пилот55 (а. Скляр)
- •За гагарой с черным пером (а. Скляр)
- •Песни, невошедшие в альбомы Твой путь (а. Скляр)
- •Анархист (а. Скляр)
- •Полночь (парафраз на Тома Уэйтса) (а. Скляр)
- •18.03.87 Возвращение (а. Скляр)
- •Надо, чтоб крысы в мозгах
Тексты песен группы «Ва-Банкъ»
ТЕКСТЫ ПЕСЕН ГРУППЫ «ВА-БАНКЪ»
Публикация, вступительная статья
и комментарии Д.О. Ступникова
Группа «Ва-банкъ» прочно вошла в первый эшелон московского рока. Однако сложившаяся оппозиция питерского и московского рока (не в пользу последнего), как правило, очень вредит внедрению столичных групп в культурное пространство России. Например, большинство питерских групп («Кино», «Аквариум», «Алиса», «НОМ» и др.) имеют великолепно изданные сборники песенных текстов – из столичных же рокеров такой чести удостоился на сей день разве что И. Сукачёв. Разумеется, нельзя сказать, что тексты прочих московских рок-поэтов вообще недоступны: их можно найти в нотных изданиях, на вкладышах кассет и CD или же прочитать авторские варианты в Интернете. Однако поэзию «Ва-бaнкъ» постигла печальная участь: образцы ее вообще не публиковались.
Тексты песен из «номерных» альбомов «Ва-банка» ещё появляются в небрежно изданных песенниках серии «...А не спеть ли мне песню», выпускаемых томским издательством «Камертон» («Эльдорадо», «Весна», «Маршруты московские») – напечатанные, разумеется, не «с листа», а с неизвестно кем расшифрованных фонограмм. То же можно сказать о подборке, помещённой на одном из интернетовских сайтов (www.mp.ru/texts/htmI): песни из альбомов «На кухне», «Живи, живое!!» и «Домой» явно не обработаны текстологически и не предоставлялись для утверждения «ва-банкерам». И это привело к досадным казусам – вроде сильно искаженной строки из песни «Аргентина»:
И пусть цыган Алеша
Свистит, поёт, но все же...
– вместо «здесь не поет» (!!!). А некоторые тексты («Чёрное знамя») почему-то даже не до конца набраны.
Повезло лишь композиции «Я живу в Москве» (написана и исполнена совестно с группой «I.F.К.»), официальный текст которой помещен на вкладышах СD и МC – вариантов альбома «I.F.К.» «Mosquito Man») фирма «Fee Lee», I996 г.).
Все это и побудило нас обратиться непосредственно к А. Ф. Скляру с просьбой предоставить рукописи текстов «Ва-банка» для публикации. К счастью, Скляр пошёл нам навстречу – и в результате у нас в руках оказались машинописные варианты текстов из альбомов «На кухне» и «Живи, живое!!», а также несколько машинописей и рукописей песен, пока не включённых ни в один альбом. Особую ценность, на мой взгляд, представляют рукописи песен последнего альбома «Нижняя Тундра» (совместно с В. Пелевиным), позволяющие с достаточной полнотой судить об экспериментальной работе «Ва-банка». К сожалению, отсутствует песни из таких альбомов, как «ТАК NADO» (I994) и «Домой!!» (I997).
Все тексты по возможности публикуются без изменений, несмотря на отсутствие в них единого пунктуационного алгоритма. С этой точки зрения они распадаются на три группы: тексты, в которых соблюдены все пунктуационные нормы современного русского языка; тексты, в которых не проставлены знаки препинания в конце строк (так называемый западный канон); тексты, в которых изъяты все знаки препинания. Исправлению подверглись лишь явные орфографические и пунктуационные погрешности – к чести «ва-банкеров», их оказалось совсем немного.
Многие тексты трудно считать окончательными редакциями; об этом свидетельствуют разночтения между печатными и звучащими вариантами. Так, текст песни «Кухня», написанный гитаристом «Ва-банка» Е. Никоновым, Скляр настолько существенно корректировал, что упомянут на вкладыше диска «Ва-банкъ. Живая коллекция» (I998) в качестве соавтора Никонова. Тем не менее, предпочтение везде отдавалось печатному варианту: к нам попал уникальный материал, и мы просто не имели права искажать его своими поправками. Кристаллизация же канонических вариантов должна осуществляться в дальнейшем, силами многих исследователей.
Я прекрасно отдаю себе отчёт, что некоторые из опубликованных текстов имеют статус черновика. Многие считают, что рок-поэзия eщe слишком молода, чтобы обнародовать различные забракованное версии. Между тем прецедент уже есть: совсем недавно лидер группы «Гражданская оборона» Егор Летов издал на коллекционных CD ретроспективу альбомов «ГО», поместив на вкладышах точные копии черновых вариантов песенных текстов. Его пример и побудил нас поместить, наряду с отредактированными текстами, несколько копий с машинописей и рукописей различных текстовиков «Ва-банка». К тому же мы пытались приблизить данную подборку к академическим, наподобие «Библиотеки поэта» – а, как известно, именно в этой серии постоянно используются в качестве иллюстративного материала автографы стихотворений.
После подборки текстов следуют «Комментарии», объединившие функции двух публикуемых в «Библиотеке поэта» разделов: «Другие редакции и варианты» и «Примечания». Здесь оговорены все авторские исправления, а также указаны все известные мне разночтения между печатными и звучащими версиями. Для этой цели были внимательно проанализированы все официально изданные альбомы «Ва-банка», учтён мой личный опыт посещения концертов этой группы, а также беседы с А. Ф. Скляром. Кроме того, в комментариях изредка даётся отсылка к некоторым биографическим реалиям и соображения филологического порядка. Все это должны помочь будущим исследователям поэзии «Ва-банка», которых, надеюсь, в скором времени будет немало. В конце концов, группа достойна и отдельной книги, выпущенной массовым тиражом.