
- •Общая характеристика грамматического строя английского языка
- •Части речи
- •I. Существительное
- •2. Прилагательное
- •3. Числительные
- •4. Местоимение
- •5. Предлоги
- •6. Глагол
- •Present simple tense
- •Past simple tense
- •Future simple tense
- •Пассивный (страдательный) залог. The passive voice
- •Destroy, sell, hurt, scatter, send, abandon, hit, find, launch
- •Тексты для чтения
- •4. Являются данные утверждения верными или нет?
- •Body clock
- •Going for gold
- •Дополнительные тексты для чтения текст 1 samsung move into cars starts wave of protest
- •Текст 2 japanese demand for foreign cars grows as choices widen
- •Текст 3 americans win option on budvar
- •Текст 4 heart disease: an alternative to transplant
- •Текст 5 genetically engineered prize fish cause concern
- •Текст 6 the age of genes
- •Текст 7 bugs shed light on the ozone
- •Текст 8
- •Index of well-being hits a 20-year low
- •Текст 9 russia scans the stars, and the future is mostly bad
- •Текст 10 tunguska comes down to earth
- •Контрольные задания
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Вариант 5
- •Местоимения.
Вариант 5
Перепишите предложения. Письменно переведите их на русский язык. Подчеркните глаголы в PAST CONTINUOUS. Определите, в каком лице и числе стоит глагол.
1) You are constantly laughing.
2) The young woman was taking her dog for a walk in the park.
3) Last year I spent my summer holidays in Egypt.
Перепишите предложения. Письменно переведите их на русский язык. Определите видо-временную форму глагола в страдательном залоге.
1) Goggles are used for the specific purposes.
2) Moscow was first mentioned in chronicles in 1147.
3) You will be sent for if needed.
Напишите числительные полностью.
1) the 19th
2) 268
3) 6.846
4) the 30th
5) 1.000.000.008
Перепишите предложения. Определите степени сравнения прилагательных. Переведите предложения.
1) The richest man in the world is the Sultan of Brunei.
2) Moscow is bigger than Paris.
3) Edinburgh is one of the most impressive cities in Britain.
Прочтите текст. Перепишите его и письменно переведите.
Ryan’s Invention
When 18-year old Ryan Paterson read a story in his local newspaper about a teenage girl who couldn’t hear or speak, it gave him an idea. The girl used sign language, but she needed a human translator with her all the time.
Ryan designed a glove that could translate sign language into text. It used electronic sensors to read the hand movements of the person who was wearing it. Then it transmitted the data to a portable device that displayed the text on screen. The device only translated the alphabet, but a special program allowed the user to adapt hand movements. The user could give special meanings to certain hand movements.
Ryan built two prototypes using a leather golf glove. He tested it with students from the National Technical Institute for the Deaf.
Now, he has a patent on the device which means that he owns the idea. He’s thinking about starting his own company so can develop the design and market it.
Выпишите все глаголы-сказуемые из текста и определите их видо-временные формы. Переведите предложения.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Местоимения.
ЛИЧНЫЕ И ОБЪЕКТНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Субъект I WE YOU HE SHE THEY |
I like Ann We like Ann You like Ann He likes Ann She likes Ann They like Ann |
Ann likes me Ann likes us Ann likes you Ann likes him Ann likes her Ann likes them |
Объект ME US YOU HIM HER THEM |
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
I We You He She They It |
MY OUR YOUR HIS HER THEIR ITS |
Мой, моя, мое Наш, наша, наше Ваш, ваша, ваше Его Ее Их Свой/свои |
+ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ |
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
I We You He She They |
my our your his her their |
mine ours yours his hers theirs |
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
THIS (этот/эта) – THESE (эти)
THAT (тот/та) – THOSE (те)
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ | |||
ГЛАГОЛ |
PAST SIMPLE |
ПРИЧАСТИЕ II |
ПЕРЕВОД |
be |
was /were |
been |
быть |
become |
became |
become |
становиться |
begin |
began |
begun |
начинать |
break |
broke |
broken |
ломать |
bring |
brought |
brought |
приносить |
build |
built |
built |
строить |
buy |
bought |
bought |
покупать |
catch |
caught |
caught |
ловить, хватать, успеть |
choose |
chose |
chosen |
выбирать |
come |
came |
come |
приходить |
cost |
cost |
cost |
стоить |
cut |
cut |
cut |
резать |
do |
did |
done |
делать |
draw |
drew |
drawn |
рисовать, тащить |
drink |
drank |
drunk |
пить |
drive |
drove |
driven |
водить |
eat |
ate |
eaten |
есть |
fall |
fell |
fallen |
падать |
feel |
felt |
felt |
чувствовать |
fight |
fought |
fought |
драться |
find |
found |
found |
находить |
fly |
flew |
flown |
летать |
forget |
forgot |
forgotten |
забывать |
get |
got |
got |
получать |
give |
gave |
given |
давать |
go |
went |
gone |
идти |
grow |
grew |
grown |
расти |
have |
had |
had |
иметь |
hear |
heard |
heard |
слышать |
hit |
hit |
hit |
попадать в цель |
hold |
held |
held |
держать |
hurt |
hurt |
hurt |
ушибить |
keep |
kept |
kept |
содержать |
know |
knew |
known |
знать |
leave |
left |
left |
оставлять |
lend |
lent |
lent |
занимать, одалживать |
let |
let |
let |
позволять, разрешать |
lose |
lost |
lost |
терять |
make |
made |
made |
производить |
meet |
met |
met |
встречать |
pay |
paid |
paid |
платить |
put |
put |
put |
положить |
read |
read |
read |
читать |
ride |
rode |
ridden |
ездить верхом |
ring |
rang |
rung |
звенеть |
run |
ran |
run |
бежать |
say |
said |
said |
говорить |
see |
saw |
seen |
видеть |
send |
sent |
sent |
посылать |
shine |
shone |
shone |
сиять, светиться |
shoot |
shot |
shot |
стрелять |
show |
showed |
shown |
показывать |
sing |
sang |
sung |
петь |
sit |
sat |
sat |
сидеть |
sleep |
slept |
slept |
спать |
speak |
spoke |
spoken |
говорить |
spend |
spent |
spent |
тратить |
stand |
stood |
stood |
стоять |
steal |
stole |
stolen |
красть |
swim |
swam |
swum |
плавать |
take |
took |
taken |
брать, взять |
teach |
taught |
taught |
учить |
tell |
told |
told |
рассказывать |
think |
thought |
thought |
думать |
understand |
understood |
understood |
понимать |
wake |
woke |
woken |
просыпаться |
wear |
wore |
worn |
носить (одежда) |
win |
won |
won |
выигрывать |
write |
wrote |
written |
писать |
NOTES
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
NOTES
ЛИТЕРАТУРА
Tech Talk Elementary. Oxford University Press, 2003.
Workshop Engineering. Oxford University Press, 2003.
Innovations (upper intermediate). Thomson, Heinle, 2004.
Life-lines Pre-intermediate. Oxford University Press, 2003.
Matrix Intermediate. Oxford University Press, 2003.
English File (2). Oxford University Press, 2003
Хрестоматия по переводу / Сост. Л.И.Борисова.- М.: НВИ-Тезаурус, 2004.
Murphy R. Essential Grammar in Use. Cambridge University Press, 1990.
Краткий англо-русский технический словарь / Сост. Ю.А.Кузьмин, В.А.Владимиров, Я.Л.Гельман.- М.: ГеПо, 2002.
Русско-английский и англо-русский словарь. - М.: Издательство Астрель, 2002.