
- •Введение
- •Тематический раздел 1 спряжение глагола «to be»
- •Устойчивые сочетания с глаголом «to be»:
- •Оборот «There is»
- •Порядок слов в повествовательных утвердительных предложениях
- •Text 1: Family
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Translate into English:
- •Знакомство
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 2 местоимение
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Количественные местоимения Many, Much, Few, Little
- •Text 2 My flat
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Приветствие
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 3 глагол «to have»
- •Text 3 Stavropol
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Прощание
- •Тематический раздел 4
- •Артикль
- •Text 4 Education
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Обращение, привлечение внимания
- •Тематический раздел 5 повелительное наклонение
- •Имя существительное
- •Text 5 Great Britain
- •Questions:
- •The usa
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Просьба
- •Тематический раздел 6 времена группы indefinite The Present Indefinite Tense
- •Вопросительная и отрицательная форма
- •The Past Indefinite Tense
- •Список неправильных глаголов английского языка
- •The Future Indefinite Tense
- •Text 6 Hobbies
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Поздравления
- •Ответные реплики:
- •Тематический раздел 7 имя прилагательное
- •Прилагательные – исключения:
- •Text 7 Travelling
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Translate into English:
- •Пожелания
- •Ответное пожелание
- •Тематический раздел 8 имя числительное
- •Порядковые числительные
- •Хронологические даты
- •Text 8 Sport
- •Questions:
- •Sport in Great Britain
- •Questions:
- •Sport in the usa
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Благодарность
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 9 вопросительные предложения Общие вопросы
- •Разделительные вопросы
- •Альтернативные вопросы
- •Специальные вопросы
- •Вопросы к подлежащему или его определению
- •Text 9 Health
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Translate into English:
- •Согласие
- •Тематический раздел 10
- •The Past Continuous Tense
- •The Future Continuous Tense
- •Text 10 Shopping
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Извинение
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 11 времена группы Perfect
- •Present Perfect никогда не употребляется:
- •The Past Perfect Tense
- •The Future Perfect Tense
- •Text 11 Meals
- •Healthy food
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Несогласие
- •Тематический раздел 12 предлог
- •Предлоги места и движения
- •Предлоги времени
- •Глагол и предлог
- •Место предлога в предложении
- •Text 12 Science
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogues:
- •Translate into English:
- •Выражение сомнения
- •Тематический раздел 13 страдательный залог
- •Text 13 Environmental protection
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Выражение своей точки зрения
- •Тематический раздел 14 сложное дополнение Оборот «объектный падеж с инфинитивом или с причастием»
- •Text 14 Holidays and traditions in Russia and English-speaking countries
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Разрешение
- •Тематический раздел 15 модальные глаголы
- •Модальный глагол «Can»
- •Модальный глагол «May»
- •Модальный глагол «Must»
- •Модальный глагол «Ought»
- •Модальный глагол «Should»
- •Модальный глагол «Need»
- •Модальный глагол «То be to»
- •Модальный глагол «То have to»
- •Глаголы «Shall» и «Will»
- •Употребление вспомогательных и модальных глаголов во избежание повторения
- •Эквиваленты модальных глаголов
- •Text 15 The media in the life of society
- •Questions:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Составление резюме
- •376 West 186th Street, Apartment, 6-3
- •Тематический раздел 16 Времена группы Perfect Continuous
- •Present Perfect Continuous употребляется:
- •The Past Perfect Continuous Tense
- •The Future Perfect Continuous Tense
- •Text 16 Developing оf Telecommunications
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Тематический раздел 17 согласование времен
- •Text 17 Cinema and Television in our life
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Запрещение
- •Тематический раздел 18 сослагательное наклонение
- •Употребление сослагательного наклонения в условных предложениях
- •Text 18 English language
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Приглашение
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 19 косвенная речь
- •Вопросы в косвенной речи
- •Повелительные предложения в косвенной речи
- •Text 19 The main people’s problems
- •Questions:
- •Vocabulary:
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Совет, предложение
- •Ответные реплики
- •Тематический раздел 20 деловое письмо
- •Письма-заявления на вакантную должность
- •Victor Fredman
- •Text 20 Choosing an Occupation
- •Questions:
- •Vocabulary
- •Dialogue:
- •Translate into English:
- •Разговор по телефону
- •Уточняющие вопросы
- •Уточняющие ответы
- •Список используемой литературы а) основная литература:
- •Б) дополнительная:
Questions:
1. What kinds of mass media do you know?
2. What was the earliest kind of mass media?
3. Why is the television so exciting?
4. What is the reason for widespread use of radios?
5. What is the difference between a newspaper and a magazine?
6. How do we get information that we need?
7. What information can we find in newspapers?
8. What kind of programs do Discovery channels broadcast?
9. Why can one be lost in the information ocean of television?
10.What is the main value of radio broadcasts?
Dialogue:
- Can either of you tell me who the most popular authors are today? Perhaps you can,
- You see so many people in the train to and from London.
- Yes, I do, and they seem to read newspapers mostly but if it's a novel it's certainly a paperback and usually a detective story or a spy thriller. I myself prefer something with more meat in it, a travel book or a biography.
- I think novels are for men. They have much more time on their hands, and they can't do without romance.
- I couldn't agree with you more. Most of the men I see on the train who are not reading newspapers are poring over the books about politics, history, or do-it-yourself manuals showing them how to make their wives a comer cupboard out of an old box or build a model railway for their sons. This sort of things gives them a purpose in life, which novel-reading certainly doesn't. If they want light entertainments they've always get TV.
Translate into English:
1. Пресса, радио и телевидение держат людей в курсе последних и самых сенсационных событий.
2. Средства массовой информации делают многое, чтобы поднять интерес ко всем аспектам жизни страны.
3. Не только молодежь, но все категории читателей пишут письма в свои любимые издания и программы, сообщая свое мнение или прося совета.
4. В Великобритании есть две организации, обеспечивающие теле- и радиовещание.
5. Би-Би-Си содержится на государственные средства, и реклама в программах Би-Би-Си полностью отсутствует.
6. Сейчас в России есть много ежедневных и еженедельных общенациональных газет.
7. Во всех частях России издаются также местные газеты, можно найти и газеты и журналы для любителей спорта, музыки и т.д.
8. Мой отец интересуется спортом, так что он иногда покупает «Спорт-Экспресс» в газетных киосках.
9. Я не очень интересуюсь политикой и экономикой, так что я иногда покупаю газеты и журналы о музыке и кино.
10. СМИ играют важную роль в нашей ежедневной жизни.
Составление резюме
Резюме играет огромную роль. Существует бюро, специализирующиеся на составлении резюме. Хорошо составленное резюме должно давать полное представление о вашем трудовом опыте, образовании и других деловых качествах, чтобы потенциальный работодатель мог судить о вашей квалификации. От четкости и информативности резюме во многом зависят ваши шансы быть принятым на работу. Имея перед собой хороший образец, вы вполне можете составить резюме самостоятельно.
Резюме состоит из следующих частей:
1. Имя, фамилия, адрес и телефон
2. Должность, которую вы хотите получить
3. Трудовой опыт (начните с последней работы и перечисляйте в обратном порядке).
4. Образование (начните перечень с указания последнего учебного заведения, которое вы окончили, и в обратном порядке).
5. Личные данные
6. Рекомендации
В ряде случаев полезно привести краткое описание опыта и достижений.
Даты начала и окончания работы в том или ином учреждении или годы учебы в институтах или университетах могут быть указаны либо слева перед соответствующим названием, либо после него.
Alexander Bermann