- •0. Резервы, пути и ср-ва интенсификаци обуч-я ин.Яз. В сш
- •1 Предмет методики. Методы исследования процесса обучения иностранным языкам. Связь методики со смежными науками.
- •4. Критич. Анализ устного метода Пальмера и «метода чт.» Уэста.
- •6. Анализ сознат.-сопост. И сознат.-практ. Подходов к обуч-ю ин. Я-м (Щерба, Беляев, Рахманов и др.)
- •0. Игровое обучение как способ активизации овладения учащимися иностранным языком.
- •27. Использование совр. Видеотехнологий в обучении и.Я.
- •7. Коммуникативный метод
- •26. Проблемы и перспективы исп-я комп. Технологий и телекоммуникац-х систем.
- •28. Формирование социокультурной компетенции в процессе изучения иностранного языка.
- •12. Анализ совр. Умк.
- •22. Контроль и учет знаний, навыков и умений в системе управления учеб. Деят-ю уч-хся по овлад-ю и.Я.
- •10. Система упражнений в обучении и.Я.
- •15. Методика об-я инояз-й Гр. В сш
- •23. Самостятельная работа
- •16. М-ка Об. Аудированию иноязычной речи
- •14. Методика обучения иноязычной лексике в средней школе
- •Формирование рецептивных лексических навыков
- •17. Методика обучения инояз. Диал.Р. В с/ш
- •18. Методика обуч-я ин. Монол. Речи в сш.
- •19. Методика Об. Ч. На ин.Яз. На нач.Э. Сш
- •20. Мет-ка Об. Разным видам ч. На сред. И старшей ступенях сш
- •21.Мет-ка Об.П. И письменной речи(пр) на ин.Яз.
- •11. Совр. Урок ин. Я. В шк. Планир-е урока.
- •0. Использование фономат-лов в обучении ин. Я-м.
- •29. Непрерывное обуч-е ин. Я-м. Особ-сти обуч-я на нач., ср.И старш. Этапах.
- •2. Цели и содержание обучения иностранным языкам на современном этапе.
- •8. Культурологический подход к обучению иностранным языкам. Формирование социокультурной компетенции.
- •13. Методика обучения иноязычному произношению в средней школе.
- •25. Использование видео- и аудиотехнологий в обучении иностранным языкам.
- •5. Аудиолингвальный и аудиовизуальный методы обучения иностранным языкам и их критический анализ.
15. Методика об-я инояз-й Гр. В сш
Гр. –наиб.спорный аспект: спор о роли и месте. Т.е. о сведении процесса Об-я только к ее изуч. (гр.-перевод-й м.) или к полному ее отриц-ю (натур., прямой м.). Разл-ют акт. (репродукт-ю) и пассив-ю (рецептив-ю) Г. Активн. гр. мин.- те гр. явл., к-е уч-ся д. употребл-ть во всех ВРД. Рец. гр. навык-автоматизир-е дейсвие по узнаванию и пониманию гр. явл-й при Чт. и А. Принципы отбора акт. гр.: 1. Распростр-ти (употреб-ти) в устн. речи, 2. Образцовости (то или иное гр.явл-е охват-ет опр. кол-во слов), 3. Искл-е синонимов (выбирается 1 явл-е из синоним. ряда с нейтральным стилист-м значен-м. Принципы отбора пас.гр.: 1. Распр-ти в книжн-письм. речи, 2. Многознач-ти. Подходы при Об. Гр.: 1.Структурный(Фриз и Ладо)-предусматр-т использ-е гр.стр-р в кач-ве единиц Об., 2. Функцион-й - овладение знач-м и употр-м гр. явл-й в завис-ти от сфер общ-я, ситуации, типов реч-х актов и синтакт-го контекста, 3. Структурно-функц-й подход: правила даются вместе с реч.формами; 4. Комм-й (доминирует сегодня) -исп-е изучае-го гр. мат. с начала Об. в естеств. для общ-я целях и функ-ях. Этапы работы над гр.: 1. Ознакомление или презентация (объяснение, первич. закрепл-е, создание ориентиров-й основы дейст-й). Для акт.гр: Уст. Предъявл-е в речевой сит-и, индуктивный подход на нач.ступени, объ-ние формы, знач., и употр-ния, квантовая полача мат., первичное закреп-е в диф., имитац., подст., и трансф. упр-х. Для пас. гр. : дедукт. объ-е гр. мат. в письмен. образцах, объ-ся форма, значение и отличие от сходных форм, употр-е не объясн-ся, исп-ние нагляд-ти, правило - в форме алгоритма-распознавания. 2. Тренир-ка или форм-е гр. нав-в: Для акт. гр.: Использ-е как яз-х (без ком-й задачи), так и УР упр-й (диф., имитац., подст., и трансф.), интенсивная устно-реч-я практика в употреб-и гр.явл-й в уст-х и письм. упр-х (цель-форм-ние репродукт-х нав-в употр-я гр.явл-я), использ-ние ТСО. Для пас. гр.: 1). исходный э. форм-я навыка - прогов-ние правила-инструкции и самого гр. явл-я в предл-и. Использ-ние раз-х видов упр. на базе устн. и письм. речи., 2) дифф-чные упр-я на письм-й основе для Об. распозн-ю и пониманию гр. явл. типа «найдите в тексте», «переведите», «подчеркните». 3. Применение. Для акт. гр.: Об. употреб-ю гр. явл. в ситуативной ДР и в связанном уст. и письм. выск-и, использ-е комун-й, игровой и элементов интенсивной мет-ки. Для пас. гр. : Упр-я в чтении и поним-и текстов, содер-х данное гр. явл., и упр-я в ауд-и. Введение гр. мат. осущ-ся путем: 1. Дедукции -от правила к примерам, 2. Индукции. Объяс-ние гр. мат. сопров-ся нагляд-ю (реч. образцы, таблицы). Квантовая подача гр. мат., разделение гр.явл-я на операции (ge-mach(en)-t). Примеры упр. на 1. ознаком-е: Найдите предл. с новыми гр. явл., проч-те предл. и опред-те знач. (ф-цию) гр.я., на основе табл. опред-те форм-ные признаки нового гр.я. 2. тренир-ку: Подчерк-те форму, выпиш. из текста все гр. ф-мы, заполните пропуски, выбрав подходящую словоф-му из данных, сократите предл-е. 3. Применение: прочит. текст и выборочно переведите его. Задачи: 1. акт. гр.: уч-еся д/б в сост-нии грам-ски прав. оформить св. речь, концентрируя при этом вним. на сод-нии. 2. пасс. гр.: уметь распозн-ть гр. явл-я при чт. и ауд., направляя при этом осн. вним. на содержание.