- •Морфология (сарф)
- •Нахв (грамматика)
- •Алами мәнқульдің кейбіреулері:
- •Кісі есімі, лақап және куния
- •Ер тегіндегі зат есімдердің реттік сандары
- •Әйел тегіндегі зат есімдердің реттік сандары
- •Қатыстық сандар (еселі сандар)
- •Қайталама (топтау) сан есімдер
- •Көп қолданылатын бөлшектік сандар
- •Ескерту: Сөздіктерде ذَلِكَ сөзі сондай-ақ жақын жерге нұсқау ретінде де айтылады.
- •Мысалдары:
- •Мысалдары:
- •Мысалдары:
- •Мысалдары:
- •Әр түрлі өзгертілген жамъ формалары
- •Мысалдары:
- •Музафин илайһилі мүбтадалар:
- •Мүбтадасы да, хабары да музафин илайһилі сөйлемдер:
- •Сифаты бар мүбтадалар:
- •Таъкиды бар мүбтадалар:
- •Музафин илайһилі мафъули биһтер :
- •Сифатты мафъули биһтер:
- •Таъкидты мафъули биһтер:
- •Мафъулы бар масдарлар:
- •Танымал мавсул зарфи замандар - 12:
- •Мавсул зарфи макан
- •Фаъил халінің мысалдары:
- •Мафъул халінің мысалдары:
- •Тамйизи махкумийдің мысалдары:
- •Тамйизи миқдарийдің мысалдары:
- •Мысалдары:
- •Етістікке қатысты зул-жарлар:
- •Исми сифатқа қатысты зул-жарлар:
- •Толымсыз (нақис) етістіктерді толықтырушы
- •Танымал толымсыз етістіктер - 12:
- •Танымал тұжырымдау етістіктері - 12:
- •Мысалдары:
- •Маътуфтың мысалдары:
- •Маътуф сөйлемдер
- •Мунадаи мураххам (қысқартылған мунада)
- •Таъкид:
- •Маътуф:
- •Жүмләи феълияның ережелері:
- •Нағыз және бейнелі анықтауыш (сифат)
- •Нағыз және бейнелі хал
- •Жүмләи мужаррада және жүмләи музайяна
- •Жүмләи исмия және жүмләи феълия
- •Болымды (вужудия) және болымсыз (адамия) сөйлемдер
- •Құрмалас (жүмләи таълиқия) және жай (жүмләи хукмия) сөйлемдер
- •Жүмләи шартия (шартты сөйлем) және жүмләи жазаия (басыңқы сөйлем)
- •Шартты демеуліктер (калимаи шартия)
- •Жүмләи таълиқияның мысалдары
- •Сұраулы сөздердің мысалдары
- •Жеке (мустақил) және байлаулы (марбут) сөйлемдер
Етістікке қатысты зул-жарлар:
كَتَبْتُ بِالْقَلَمِ ؛ جَلَسْتُ فِى الصُّفَّةِ ؛ ذَهَبْتُ مِنَ الْبَلْدَةِ إِلَى الْقَرْيَةِ.
Исми сифатқа қатысты зул-жарлар:
زَيْدٌ كَاتِبٌ بِالْقَلَمِ ؛ زَيْدٌ جَالِسٌ فِى الصُّفَّةِ ؛ زَيْدٌ ذَاهِبٌ مِنَ الْبَلْدَةِ إِلَى الْقَرْيَةِ.
وَاللَّهِ ؛ تَاللَّهِ ؛ بِاللَّهِ сияқты ант (қасам) сөздері түсірілген أُقْسِمُ етістігіне қатысты болады, өйткені بِاللَّهِ لَأَصُومَنَّ сөзі, негізінде, أُقْسِمُ بِاللَّهِ لَأَصُومَنَّ болып келеді. Кейбір зул-жарлар түсірілген исми сифатқа қатысты болады. Мысалы:
زَيْدٌ.... فِى الدَّارِ негізінде زَيْدٌ كَائِنٌ فِى الدَّارِ болып табылады.
مَرْيَمُ.... فِى الدَّارِ негізінде مَرْيَمُ كَائِنَةٌ فِى الدَّارِ болып табылады.
Кейде أَنَّ сөйлемдері де зул-жар болады. Мысалы:
أَعْطَيْتُكَ لِأَنَّكَ فَقِيرٌ.
مَحْذُوفُ الْجَارّ .§-62
Жар харфтері түсірілген зул-жарлар махзуфул-жар деп аталады.
Мысалы, إِمْتَلأَ الإِنَاءُ مَاءً деген сөйлемдегі مَاءً сөзі, негізінде, بِمَاءٍ болуы керек.
Қағида: Әрбір махзуфул-жар мансуб болады. Тексерулерден кейін төмендегі 8 жар харфтері түсірілетіні айқындалды: بـِ ؛ لـِ ؛ كـَ ؛ فِى ؛ مِنْ ؛ إِلَى ؛ عَلَى ؛ مَعَ .
بـِ:
إِمْتَلأَ الإِنَاءُ مَاءً (بِمَاءٍ) ؛ هَذَا مَمْلُوءٌ عَسَلاً (بِعَسَلٍ) ؛ الْخُبْزُ حَلاَلٌ إِتِّفَاقًا (بِـإِتِّفَاقٍ) ؛ الأَكْلُ لاَزِمٌ ضَرُورَةً (بِضَرُورَةٍ) ؛ طَيَرَانُ الإِنْسَانِ مُمْكِنٌ فَرَضًا (بِفَرَضٍ) ؛ كُسِرَ الإِنَاءُ عَمْدًا (بِعَمْدٍ) ؛ أَنْتَ غَنِىٌّ نَظَرًا (بِنَظَرٍ) إِلَى ثِيَابِكَ ؛ سُرِقَ الْمَالُ قَصْدًا (بِقَصْدٍ) ؛ مَاتَ زَيْدٌ فُجْأَةً (بِفُجْأَةٍ) ؛ ضَرَبْتُ زَيْدًا بَغْتَةً (بِبَغْتَةٍ).
لـِ (مفعول له):
ضَرَبْتُ زَيْدًا تَأْدِيبًا (لِتَأْدِيبٍ) ؛ أَكْرَمْتُ الْيَتِيمَ شَفَقَةً (لِشَفَقَةٍ) ؛ سِرتُ فِى الْحَدِيقَةِ تَفَرُّجًا (لِتَفَرُّجٍ) ؛ ضَرَبْتُ زَيْدًا تَعْزِيرًا (لِتَعْزِيرٍ) ؛ أَكْرَمْتُ الأُسْتَاذَ تَعْظِيمًا (لِتَعْظِيمٍ) ؛ طَرَدْتُ الْفَاسِقَ تَحْقِيرًا (لِتَحْقِيرٍ)؛ لَمْ أَضْرِبِ الْعَدُوَّ جُبْنًا (لِجُبْنٍ) ؛ لاَ أَذْنِبُ مَخَافَةً (لِمَخَافَةِاللَّهِ تَعَالَى) ؛ الْمَالُ كَفَي لِلْمَرْءِ فَخْرًا (لِفَخْرٍ) ؛ الْعِلْمُ كَفَي لِلْمَرْءِ عِزًّا (لِعِزٍّ).
كـَ:
أَكْتُبُ مِثْلَ الْخَطَّاطِ (كَمِثْلِ الْخَطَّاطِ) ؛ كَتَبْتُ خَطَّ الْمُعَلِّمِ (كَخَطِّ الْمُعَلِّمِ) ؛ زَيْدٌ شَجِيعٌ مِثْلَ الأَسَدِ (كَمِثْلِ الأَسَدِ) ؛ بَكْرٌ جَبَانٌ مِثْلَ الأَرْنَبِ (كَمِثْلِ الأَرْنَبِ).
فِى:
هَذَا مَقْبُولٌ عَادَةً (فِى الْعَادَةِ) ؛ هَذَا جَائِزٌ عُرْفًا (فِى الْعُرْفِ) ؛ هَذَا حَلاَلٌ شَرْعًا (فِى الشَّرْعِ) ؛ هَذَا مَمْنُوعٌ نِظَامًا (فِى النِّظَامِ) ؛ زَيْدٌ صَدِيقٌ ظَاهِرًا (فِى الظَّاهِرِ) ؛ زَيْدٌ عَدُوٌّ بَاطِنًا (فِى الْبَاطِنِ) ؛ زَيْدٌ سَخِىٌّ حَقِيقَةً (فِى الْحَقِيقَةِ) ؛ زَيْدٌ طَيِّبٌ زَوْجًا (فِى الزَّوْجِيَّةِ) ؛ نِعْمَ زَيْدٌ رَجُلاً (فِى الرُّجُولِيَّةِ) ؛ حَبَّذَا زَيْدٌ رَفِيقًا (فِى الرَّفِيقِيَّةِ) ؛ هُمَا مُتَشَابِهَانِ وَصْفًا (فِى الْوَصْفِ) وَمُتَخَالِفَانِ ذَاتًا (فِى الذَّاتِ) ؛ نَأْكُلُ كُلَّ يَوْمٍ (فِى كُلِّ يَوْمٍ) وَ نَصُومُ كُلَّ أُسْبُوعٍ (فِى كُلِّ أُسْبُوعٍ).
مِنْ:
أَرْجُو زَيْدًا (مِنْ زَيْدٍ) ؛ أَخَافُ زَيْدًا (مِنْ زَيْدٍ) ؛ عَجِبْتُ زَيْدًا (مِنْ زَيْدٍ) ؛ أَخْشَي السَّبُعَ (مِنَ السَّبُعِ) ؛ إِخْتَارَ زَيْدٌ أَحْبَابَهُ (مِنْ أَحْبَابِهِ) رَجُلَيْنِ؛ أَسْتَغْفِرُاللَّهَ الذُّنُوبَ (مِنَ الذُّنُوبِ)؛ إِيَّاكَ وَالشَّرَّ (مِنَ الشَّرِّ)؛ إِيَّاكُمْ وَالْغَيْبَةَ (مِنَ الْغَيْبَةِ) ؛ الطَّرِيقَ الطَّرِيقَ (اِتَّقُوا مِنَ الطَّرِيقِ).
Соңғы махфузул-жарларда (و ) түсірілген (مِنْ) орнында келген.
إِلَى:
هَدَيْتُ الطَّرِيقَ (إِلَى الطَّرِيقِ) ؛ أَرْسَلْتُ الْكِتَابَ زَيْدًا (إِلَى زَيْدٍ) ؛ اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (إِلَى الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ).
عَلَى:
صَعِدَ زَيْدٌ جَبَلاً (عَلَى جَبَلٍ) ؛ كَتَبَ زَيْدٌ أَوْرَاقًا (عَلَى أَوْرَاقٍ) ؛ أَعْطَيْتُ زَيْدًا حَسَبَ طَلَبِهِ (عَلَى حَسَبِ طَلَبِهِ) ؛ تَعَامِلُوا حَسَبَ الْقَوَانِينِ (عَلَى حَسَبِ الْقَوَانِينِ) ؛ اِقْرَأِ الْقَرْآنَ كَثِيرًا خُصُوصًا (عَلَى الْخُصُوصِ) فِى رَمَضَانَ.
مَعَ (مفعول معه):
جِئْتُ وَ زَيْدًا (مَعَ زَيْدٍ) ؛ مَا تَصْنَعُ وَأَبَاكَ (مَعَ أَبِيكَ) ؛ طَالَعْتُ الْكِتَابَ وَالْمِصْبَاحَ (مَعَ الْمِصْبَاحِ) ؛ اِسْتَوَىالْمَاء وَالْخشبةَ (مَعَ الْخشبةِ).
Бұл махфузул-жарларда (و ) түсірілген (مع) орнында келген. Бұл мысалдардағы алдын-ала (مع) харфі түсіріліп, (و) харфімен келген тазйиндерді көрнекті ғалымдар (مَفْعُولُ مَعَهُ) деп атаған.
مُتَمِّم فِعْلِ نَاقِص .§ -63