
- •2. La typologie des grammaires françaises
- •3.Les niveaux et aspects de la langue. 4. Les unité linguistiuques, leur caractéristique.
- •11. Les rapports paradigmatiques et syntagmatiques
- •10. Le signe linguistique, l’asymétrie du signe linguistique. Les types d’asymétrie
- •6. Les langues analytiques et synthétiques, leur caractéristique.
- •7. La caractéristique du système grammatical du français en tent que langue analytique
- •8. La conception de l’analytisme de Charles Bally
- •7. La caractérestique du système grammatical du français en tent que langue analytique. Le systeme analytique du français
- •8. La conseption de l’analytisme de Charles Bally
- •12. Le problème des limites du ot en français en tant que langue analytique
- •13. La forme syntaxique et la forme morphologique du mot
- •14. Les valeurs lexicales et grammaticales, leur différence et leur intéraction
- •15. La catégorie grammaticale, sa définition, les espèces des catégories grammaticales
- •18. Prosseder gramaticaux. (le moyenne d’expressiones grammaticale)
- •16. 17. Les problèmes de la classification des parties du discours.
- •20.Les fonctiones primeres et scondaires des parties de discours.
- •19.La transposition syntaxique.
- •24. La catégorie du nombre
- •25. La catégorie du genre
- •Les fonctiones des substantifs.
- •24. La categorie du nombre.
- •27. La substantiation ou la transposition substantitionele.
- •31. L’adjectif en temps que partie du discourt
- •34. Les sous classes lexico-grammaticales des adjectif, leur caractéristique.
- •33. La place de l’adjectif.
- •35.L'adjectivation et la désadjectivation.
- •38. Le verbe en tant que partie du discours
- •43. La catégorie du voix du verbe
- •44. Le problème du mode en français contemporain
- •41. La transitivité et l’intransivité du verbe
- •42. La valence du verbe. La théorie de la valence de l. Tesnière
- •40. Le système temporel du verbe
- •39. Le problème de l’aspect du verbe
- •36. Les formes non-personelles du verbe.
- •Valuer conditionelle
- •Le participe
- •Gérondif
- •37. L’infinitif français, ses traits distinctifs, la comparaison avec l’infinitif russe.
- •La syntaxe.
- •61. L’emploi des mots outils en tant que moyens d’exprimer les liens dans les groupes de motq et des propositions.
- •Conjoncxion.
- •49. L’ordre des mots.
- •57. La classification des proposition dans l’aspet de leur structure
18. Prosseder gramaticaux. (le moyenne d’expressiones grammaticale)
Ce sont en français la flextion, l’agglotination (агглютинация), la suppplition (супдитивизм) et la flextion detachable et l’enveromment et l’emploie des mots outilles. Ces prosedes grammaticaux sont liés ou au modification interiere qui affecte le mot même, elle reflette les categories morphologiques. D’autres sont liées au modificatoion exterieur qui touchent l’enveroment du mots à l’heure que celui-ci reste en tact. Et reflette les categories syntaxiques. Les modification interieres du mot, comprennent les prossedés grammaticaux suivant : 1. l’aglutination (le nouvelle élément, porteur d’un sens grammaticale opposé vienne s’ajouter simplement au mots sens rien y replacer) Par ex. Table – sing, et tables. National (m), nationale(f), nationales (f,pl). 2. Le nouvelle élément soubstitu un élément du mot en question. Selon l’élément ramplecer on distinge :
La flextion – c’est la modification d’un élément secondaire (parle, parlons, parlez)
La flextion interieure qui prosede de l’alternance des sons (generalement des voylles) au sens du radicale àlors que les auters éléments du mot ne changent pas. Par ex se, su, fit, fut, oeil – oe, beuf, bu
La supletion est les formes grammaticale opposés du mot sont crées dans ce cas à partire des temes (основа) differants supplaimaintéres. Par ex. Suis, est, fus, sommes. Bon – meillere. Mouvais – pire.
La forme composée ou la flexition detachable liée à la modification d’un élément separable ‘est fait, avont fait).
2.La modification exteriere du mot prenne deux formes :
Adjonction d’un nouvelle élément. Ces élément ajouté sont de 2 types : - les mots outilles (mots gramaticaux) dont la seule fonction dans la langue et de s’asoucié au mot plain pour leur permetre de faire partie de la phrase. Se sont des articles, des prepositions, particules, determinatifs de toutes sortes etc. - Les mots desemantisé qui ne jouent le rôle d’outile qu’acsedentellement. Par ex. Le verbe « être » qui est verbe plein, dans le predicat nominale (il est etudiant) est desemantisé.
Auquin éléments nouveux n’apparer dans la phrase, l’enveroment seul marque le changement de la catgorie. Par ex. L’ordre des mots qui distinge les categorie de sujet et d ‘objet. Le chéma montre qu’il faut distanguer les moyenne d’expretions syntetique et les moynnes d’expretions analitiques. Parmis les moyennes d’expretions analétiques on distingue les moyennes analique morpholmogique et les moyenne analitique syntaxique.
Remarque. On aimêt souvant l’opignon que les mots-outilles ont pour rôle d’exprimer les categories grammaticales de mots qu’ils accompagnent. L’article dit-on exprime le genre, le nombre du substantif. Le pronom coinjoin à la fonction d’exprimer la personne du verbe etc.
La forme grammaticale du mot ne peut pas être plus large le mot lui-même. Toutes les categories du mot s’expriment à l’interiere du mot. Si nous admettons que l’article, la proposition, le pronom conjoin exprime une categorie du nom, du verbe, nous devons même conlure par là que les particules en question font patie du mot en sont des mothemes separables. Les mot-outilles peuvent aider à preciser les categories du mot. Très souvent les mots outilles distingue mieux certain categories grammaticalles que les formes même des mots indepandents. Les prepositiones russes permet d’identifier des formes casuelle omonimique. Et si nous compronons que « без тетради » - genetive, « в тетради » - cas prepositionelle, « к тетради » - dative ; c’est grace au preposition. Mais cela ne vuet pas dire que les propositiones forment bloques avec les substantif oubienne qu’elles expliment les cas. Ceçi se rendue par les flexition nominale. Et de même les substatifs français sont masculain et femenain sans articles, mais comme l’article posede de 2 formes il s’accordent avec le substantif en permetant de trancher la question dans ce cas douteu. Les mots-outilles ne font pas partie de la forme gramaticale, il n’en expriment pas les categorie gramaticales. Ils forment un tout syntaxique terme de proposition avec un mot independen oubien il le remplace dans la phrase. Par contre les mots auxilieres font partie d’un autre mot et expriment ces categories grammaticales. La differance entres ces 2 types d’éléments n’est pas facile à établire cas au même vocable peut remplise les deux fonctions. Par ex. Il a un livre (mot independent). J’ai à faire ce travail (mot outile). Il A fait se travalle (Verbe auxiliere). Je pense donc je suis. Il est medecen (outile). Le travalle est fait (auxiliere). Il a parler à Paul d’un livre interessent. (Eléments lingustique – 9 ; Mot – 8 ;Termes de propositiones – 5 ; Mot outille – 4 ; Mot auxiliere – 1)