- •2. La typologie des grammaires françaises
- •3.Les niveaux et aspects de la langue. 4. Les unité linguistiuques, leur caractéristique.
- •11. Les rapports paradigmatiques et syntagmatiques
- •10. Le signe linguistique, l’asymétrie du signe linguistique. Les types d’asymétrie
- •6. Les langues analytiques et synthétiques, leur caractéristique.
- •7. La caractéristique du système grammatical du français en tent que langue analytique
- •8. La conception de l’analytisme de Charles Bally
- •7. La caractérestique du système grammatical du français en tent que langue analytique. Le systeme analytique du français
- •8. La conseption de l’analytisme de Charles Bally
- •12. Le problème des limites du ot en français en tant que langue analytique
- •13. La forme syntaxique et la forme morphologique du mot
- •14. Les valeurs lexicales et grammaticales, leur différence et leur intéraction
- •15. La catégorie grammaticale, sa définition, les espèces des catégories grammaticales
- •18. Prosseder gramaticaux. (le moyenne d’expressiones grammaticale)
- •16. 17. Les problèmes de la classification des parties du discours.
- •20.Les fonctiones primeres et scondaires des parties de discours.
- •19.La transposition syntaxique.
- •24. La catégorie du nombre
- •25. La catégorie du genre
- •Les fonctiones des substantifs.
- •24. La categorie du nombre.
- •27. La substantiation ou la transposition substantitionele.
- •31. L’adjectif en temps que partie du discourt
- •34. Les sous classes lexico-grammaticales des adjectif, leur caractéristique.
- •33. La place de l’adjectif.
- •35.L'adjectivation et la désadjectivation.
- •38. Le verbe en tant que partie du discours
- •43. La catégorie du voix du verbe
- •44. Le problème du mode en français contemporain
- •41. La transitivité et l’intransivité du verbe
- •42. La valence du verbe. La théorie de la valence de l. Tesnière
- •40. Le système temporel du verbe
- •39. Le problème de l’aspect du verbe
- •36. Les formes non-personelles du verbe.
- •Valuer conditionelle
- •Le participe
- •Gérondif
- •37. L’infinitif français, ses traits distinctifs, la comparaison avec l’infinitif russe.
- •La syntaxe.
- •61. L’emploi des mots outils en tant que moyens d’exprimer les liens dans les groupes de motq et des propositions.
- •Conjoncxion.
- •49. L’ordre des mots.
- •57. La classification des proposition dans l’aspet de leur structure
34. Les sous classes lexico-grammaticales des adjectif, leur caractéristique.
On distingue d'habitude 2 grands grouppes lexicaux-grammaticaux dans la classe des adj. Les adj qualitatifs ou quantitatifs ou qualificatifs et d'autre part les adj de relation.
Remarque : parfois on fait entrer des déterminatifs dans la classe des adj et on en fait un grand groupe isolé: les adj pronominaux. Certains auteurs distinguent les adj numéraux commme un groupe à part. Ainsi le nombre des sous classes lexico-grammaticales des adj varient de 2 à 4. l'adj est une partie du discours relativement jeune, dont le volume a considérablement changé au cours du développement de la langue. Si on compare le fr moderne et ancien, on voit que la classe d'adj s'enrichissait surtout par des formes verbales, participes, notamment par les participes présents et même il y avait la tendence d'examiner ensemble ces 2 groupes de mots. Lucien Foulet dans sa petite syntaxe de l'ancien fr et Шишмарев dans la morphologie historique du français analysent ensemble l'adj et le participe. Dans le vieux fr beaucoup de participes présent s'accordaient en genre et en nombre avec le nom, mais ce n'était pas la norme. Et nombre de participes restait invariable. Plus tard le participe a passé dans la classe des verbes. Le volume des adj ne diminue pas cependent et vers le 19 siècle il s'enrichissait par les adj numéraux et pronominaux. En outre certains linguistes placent aussi l'article parmis les adj p ex la grammaire larousse. Et considèrent les articles comme l'espèce particulière des adj. Cet inclusion de l'article dasn les adj est exeptionnel, mais elle existe. La grammaire larousse, maurice Grevice, épanchon divisent les adj en 2 grands groupes. 1) qualifiques, qui comprend les adj proproment dits et de relation 2)non-qualifiques, ou les déterminatifs - numéraux, et pronominaux (démonstrratifs, posséssifs, indéfinis, interrogatifs) les adj qualitatifs marquent les qualités des objets à un degrès plus ou moins élevé. Les choses peuvent être caractérisés par leur forme (rond, long), leur grandeur (petit,énorme), leur couleur (rouge,noir). Les noms d'action reçoivent des caractéristiques reflétant des particularités du proccessus — une marche rapide.
Les adj de relation reflètent divers rapports de la substance avec d'autres substances, actions. Il désigne tout d'abord l'ordre — les rapports spatiaux ou temporelles de l'objet — préalable, intérieur, sururbain. L'appartenance, l'origine, la nationalité — français, parisien, patronal. Une action peut être caractérisée par rapport à son sujet p ex l'arrivée présidentielle, à son objet — les elections présidentielles, au lieux — un voyage africain. Il y a une différence capitale morphologique et syntaxique entre ces 2 groupes: - les adj qualitatifs constituent le noyau de la partie du discours et les adj de relation y occupent la place périphérique. Les premiers sont souvent simples - blanc, légér, rond. Les derniers sont généralement dérivés des substantifs — métallique, gouvernemental, ou de verbe — indicatif.
à la différence entre les adj qualificatifs, les adj de relation ne possèdent pas la cathégorie du degrès de la comparaison ni d'intensité.
Les adj de relation ont quelque particularité syntaxique. Ils n'ont pas de compléments, ils ne peuvent être ni attribut, ni épithète détaché, ils ne peuvent pas être caractérisés par un adverbe. Ils exercent unique fonction celle de l'épithète. P ex on ne dit pas cette boite est métallique, il faut dire c'est une boite métallique. Cette boite est un métal. Enfin ils suivent toujours les substantifs.
Les 2 groupes n'ont pourtant pas de limites bien nettes, on peut former deux adj — qualittatif et de relation, à partir des différentes signification d'un même substantif. Comme p ex économique — экономический, экономичный
d'autre part les adj de relation deviennent facilement qualitatifs en recevants toutes les particularités de ceux-ci. Certains adj de relations subissent dans ce cas la une extention de sens. P ex elle est française --- même sa voix est française.
Les adj qualitaitifs jouent un rôle considérable dans l'enrichissement du vocabulaire fr. Ils sont très liés à dautres parties du discours par la dérivation suffixale. Et à l'aide des suffixes on peut former des radicaux des autres parties du discours p ex du blanc --- blanchir, blancheur. Lent — lentement. Des adj avec une autre valeur lexicale — pale, palot, vert-verdatre.
La formation à partir des adj de relation est restreinte. Il y a aussi une différence de moyens de formation entre ces 2 groupes. L'adj de relation possède ses propres suffixes tels que able, ible, ist, ique, il, al et ainsi que ses propres préfixes inter, pré, sous.
Le groupe des adj de relations français comprend aussi certains adj d'origine latine ou greque p ex doméstique, oculaire. De formation livresque p ex paternel. Pour ces adj il est parfois difficile de comprendre le sens. P ex octogénaire.
Il y a une différence considérable entre l'adj fr et l'adj russe. En français l'adj ne possède pas de formes longues et courtes. En français il n'y a presque pas de différence de forme entre les adj qualitatifs et de relation comme p ex textile — gentil. En russse on peut former l'adj de relation de n'importe quel nom сегодня — сегодняшний. Et en fr c'est le cas pour les adj qualitatifs. P ex pierre, pierreut, de pierre. Bois, boisé, de bois.