Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

English_books / drozdova_t_yu_berestova_a_i_english_grammar_reference_and_pr

.pdf
Скачиваний:
448
Добавлен:
05.06.2015
Размер:
12.36 Mб
Скачать

in particular

в особенности,

maybe

может быть

 

в частности

meantime

тем временем

inside

внутрь, внутри

meanwhile

а в это время...

insofar as

поскольку

merely

просто,только

instantly

немедленно, тотчас

monthly

ежемесячно

instead

вместо этого

moreover

кроме того,

in the long run

в конечном счете,

 

сверх того

 

в конце концов

mostly

главным образом

inthe meantime

тем временем

much

много; намного,

in the meanwhile

между тем

 

гораздо

intime

вовремя

namely

а именно/т. е.

just

только что, сию

naturally

естественно,

 

минуту; как раз;

 

разумеется

 

просто

near

близко

just now

только что,сейчас,

nearly

почти

 

сию минуту

necessarily

обязательно

largely

в большой степени

neither

также не

last

в последний раз

never

никогда

lastly

наконец(при

nevertheless

тем не менее

 

перечислении)

new

недавно,заново,

last night

вчера вечером

newly

только что

last time

в прошлый раз

 

(в соединении с

late

поздно

 

другими словами)

lately

в последнее время,

no longer

больше не

later on

за последнее время

(= not... any longer)

 

позднее, после,

none the less

тем не менее

latterly

как-нибудь потом

notwithstanding

 

в последнее время,

now

теперь,сейчас

like anything

за последнее время

nowadays

в наше время,

сильно, вовсю

 

в наши дни

like that

подобным образом,

now and then

время от времени

 

так

nowhere

нигде, никуда

likewise

подобным образом,

obviously

очевидно

 

также

occasionally

изредка,

little

мало

 

время от времени

a little

немного

of course

конечно

long

долго, давно

of late

за последнее время

long after

спустя долгое время

often

часто

long ago

давно, много

on

дальше, вперед

long before

времени тому назад

once

один раз, однажды,

задолго до этого

 

когда-то; раз уж

long since

давным-давно

only

только

luckily

ксчастью

on no account

ни в коем случае,

mainly

главным образом

 

ни под каким видом

380

on purpose

нарочно, с целью

scarcely ever

почти никогда

on the contrary

наоборот, напротив

secondly

во-вторых

on the whole

в общем, в целом

seldom

редко

or else

иначе, в противном

 

 

otherwise

случае

simply

просто

в противном

since

с тех пор

out

случае, иначе

since then

с тех пор

вне, снаружи,

since when

с каких пор

outside

наружу

so

так; таким образом;

снаружи, наружу

 

итак

over again

снова; еще раз

so far

до сих пор, до

particularly

особенно

 

настоящего времени

partly

частично,отчасти

so far as

насколько

perhaps

может быть

solely

исключительно

possibly

возможно

somehow

как-то, как-нибудь

practically

фактически,

something like

приблизительно

 

практически

sometimes

иногда

presently

вскоре, после;

somewhat

несколько, до

 

теперь, сейчас

 

некоторой степени

presumably

предположительно,

somewhere

где-то, куда-то

pretty

по-видимому

soon

скоро

довольно

soon afterwards

вскоре после этого

previously

раньше

steadily

упорно, неуклонно

probably

вероятно

still

еще; все еще;

properly

должным образом

 

однако, все же

quite

совсем, совершенно

straight

прямо

rather

довольно,

subsequently

впоследствии,

 

до некоторой

 

потом, позже

 

степени; скорее,

suddenly

вдруг, внезапно

really

лучше, охотнее

sufficiently

достаточно

действительно,

surely

наверно,конечно

recently

в самом деле

that is why

вот почему

(за) последнее

that time

в тот раз

relatively

время, недавно

then

тогда, затем

относительно

thence

оттуда,

respectively

соответственно

 

следовательно

right

прямо

there

там, туда

satisfactorily

удовлетворительно

thereafter = after that

 

scarcely

едва

therefore

поэтому

scarcely any

почти нет

therein = in that

 

scarcely anybody

почти никто

thereof = of that

 

scarcely anything

почти ничего

thereon = on that

 

scarcely any­

почти нигде,

thereupon = upon that

 

where

почти никуда

therewith = with that

 

381

the ... the ...

чем ... тем

up

вверх, вверху

this time

в этот раз

upstairs

вверх (полестнице),

throughout

повсюду, во всех

 

наверх, наверху

 

отношениях

 

(на верхнем этаже)

thus

таким образом

up to here

до сих пор

till now

до настоящего

up to now

до настоящего

 

времени

 

времени

till recently

до последнего

up to then

до того времени

 

времени

up to there

до того места

till then

до того времени

usually

обычно

today

сегодня

very

очень

together

вместе

virtually

фактически,

tomorrow

завтра

 

в сущности

tonight

сегодня вечером,

weekly

еженедельно

 

сегодня ночью

well

хорошо; очень,

too

слишком; также;

 

значительно

 

ктому же

when

когда

twice

два раза, дважды

whenever

когда бы ни,

ultimately

в конечном счете,

 

всякий раз когда

 

в конце концов

where

где, куда

undoubtedly

несомненно

whereby = by which

 

unexpectedly

неожиданно

wherein = in which

 

unfortunately

к несчастью

whereof = of which

где бы ни,

unhappily

 

wherever

unluckily

до настоящего

wherewith =

куда бы ни

until now

 

 

времени

with which

целиком, полностью

until recently

до последнего

wholly

 

времени

yesterday

вчера

until then

до того времени

yet

еще; однако, все же

382

APPENDIX 5

 

PLACE OF ADVERBS

 

Adverbs

Examples

1. of manner

Withintransitive verbs:

 

(kindly, badly, well, etc.)

He smiled kindly. She did not work badly.

 

 

They speak English well. We worked hard.

2.

of olace and direction

I’ll meet him here.

 

(here, there, etc.)

With transitive verbs:

 

 

He answered the questions slowly.

 

 

He slowly answered the question.

3.

of definite time

Yesterday I went to the theatre.

 

(tomorrow, today,

Imet my old friend yesterday.

 

yesterday, etc.)

It’s a fine day today.

 

 

Today I have a birthday party.

 

 

Ihave seen him this morning.

 

 

This year we have learned a lot of new things.

 

 

Tomorrow Ishall go there.

4. of olace and of time (2 adverbs)

I’ll go there (1) tomorrow (2).

5. of repetition and frequency

He never comes early.

 

(ever, never, just, often,

She seldom goes there.

 

always, seldom, soon, once,

They usually say this.

 

generally, sometimes, etc.)

Ihave not yet read the book.

 

 

Ihaven’t read the book yet.

 

 

Have you read the book yet ?

 

 

He sometimes comes here.

 

 

Sometimes he comes here.

 

 

He comes here sometimes.

 

 

After the verb “to be”:

 

 

He is never here at that time of the day.

 

 

You are always late for dinner.

 

 

With the compoundpredicates:

 

 

I’ll never do this. He’s just come.

 

 

We’ve already finished our work.

6. of dearee. measure and quantity

We were very glad to see him.

 

(very, enough, half, too,

The student passed the exam quite well.

 

nearly, almost, etc.)

He answered almost immediately.

 

 

It’s warm enough.

 

 

He speaks English well enough.

 

 

BUT: We have enough (adjective)

time (= time enough).

I’ll write a letter too.

383

APPENDIX 6

VERBS FOLLOWED BY THE INFINITIVE

There are three groups of such verbs. Here are the most important ones.

I. Verbs followed by the Infinitive without a preceding noun. The verbs in italics may also be followed by a “that-clause”.

Verb

Translation

 

Examples

afford

позволять себе,

□ We can’t afford to go away this summer.

 

быть в состоянии

 

 

agree

согласиться

We agreed to start/that we should start early.

arrange

договориться,

I’ve arranged to meet her at the airport.

 

условиться

 

 

bother

беспокоиться)

Don’t bother to get dinner for me today.

care

хотеть,

□ Would you care to go for a walk?

 

иметь желание

 

 

claim

требовать,

He claimed to be the owner of/that he owned

 

претендовать

 

the land.

consent

согласиться,

Her father consented to give her off.

 

дать согласие

 

 

decide

решать

□ The boy decided not to become/that he

 

 

 

wouldn’t become sailor.

demand

требовать

He came to my house and demanded to

 

 

 

be told/that 1should tell him everything.

determine

решать(ся)

He determined to learn Greek.

endeavour

 

□ He determined that nothing should prevent him.

стараться,

He always endeavoured to please his mother.

 

прилагать усилия

 

 

fail

не сделать

He never fails to write.

 

что-либо, не

She failed to complete the work on time.

 

суметь, забыть

 

 

guarantee

гарантировать

The bank guaranteed topay his debts/that the

 

 

 

debts would be payed.

hasten

торопиться,

He hastened to tell his wife the good news.

 

спешить

 

 

hesitate

колебаться,

1hesitated to speak to him, since 1didn’t know

 

не решаться

 

himwell.

hope

надеяться

□ We hope to see/that we would see you soon.

384

team (howto)

научиться

long

страстно желать,

 

стремиться

manage

суметь,

 

справиться

offer

предлагать

prepare

(подготовить

presume

взять на себя

(take the

смелость

liberty)

 

pretend

притворяться

proceed

продолжать

 

приниматься

promise

обещать

propose

намереваться,

 

предполагать

refuse

отказываться)

resolve

решить

seek

стремиться, пы­

 

таться, стараться

strive

стараться,

 

прилагать усилия

swear

клясться

tend

иметь склон­

 

ность/тенденцию

threaten

угрожать

trouble

беспокоиться),

 

затруднять{ся)

undertake

предпринимать,

 

согласиться, взять

 

обязательства

volunteer

предлагать свою

 

помощь, добро­

 

вольно сделать

 

что-либо

vow

дать обет

Не learnt how to ride a horse.

It’s many years since I left home. I am longing to come back.

She managed to keep her temper.

He offered to help me.

We are prepared to supplythe goods you ask for.

May I presume to advise you?

They pretended not to see/that theydidn’tsee us.

He proceeded to tell us every detail.

He proceeded to give me a good scolding. (Он принялся меня бранить)

He promised to be/that he would be here at 6 o’clock.

What do you propose to do about it?

He refused to help us.

He resolved to succeed.

He resolved that nothing should call him back.

They sought to kill him.

He strove to succeed in business.

He swore to tell/that he would tell the truth.

Ittends to rain in winter in the North of England.

The chairman threatened to resign/that he would resign if his policies were not adopted.

Don’t trouble to meet me at the station.

He undertook to finish the job by Friday.

The question is whether anyone will volunteer to serve there.

Ivowed not to follow/that I would never follow his advice again.

385

II. A noun (pronoun) + infinitive is used after these verbs. The verbs in italics may also be followed by a “that-clause”.

accustom

привыкать

□ When he became a soldier he had to accustom

 

 

 

himselfnot to sleep at night.

 

aid

помогать

My brother aided me to do it.

 

appoint

назначать

They appointed White to manage the store.

 

assist

помогать

The young man assisted the girl to fill in all

 

 

 

 

the forms.

 

cause

велеть,

He caused the prisoners to be put to death.

 

 

вызывать,

The incident caused me to reflect.

 

command1

заставлять

The officer commanded his men to fire.

 

приказывать,

 

 

командовать

The pirate chief commanded that the

 

 

 

 

prisoners should be shot.

 

challenge

вызывать,

He challenged his right to heir the house.

 

 

бросать вызов,

He challenged me to fight.

 

 

оспаривать

 

 

 

compel4

заставлять

His conscience compelled him to confess.

 

direct1

приказывать

The officer directed his men to advance/that his

 

 

 

men should advance.

 

enable

давать возмож­

The collapse of the strike enabled the company

 

ность

 

to resume normal bus service.

 

encourage

воодушевлять,

The mother encouraged the boy to work hard.

 

ободрять,

 

 

 

 

потворствовать

 

 

 

entreat1

умолять

She entreated thejudge to show mercy.

 

force4

заставлять

□ The manager forced them to work hard.

 

impel

побуждать,

The President’s speech impelled the nation

 

 

принуждать

 

to make greater efforts.

 

implore1

умолять

1implored my friend to help me.

 

incite

подстрекать

□ He was shot for inciting his comrades to

 

 

 

 

rise against their officers.

 

induce

побуждать,

We couldn’t induce the old lady to travel by air.

 

заставлять

 

 

 

inspire

воодушевлять

What inspired him to give such a brilliant

 

 

 

 

performance?

 

instruct3

инструктировать,

We were instructed to start early.

.

 

обучать

I’ve been instructed by my agent thatyou still |

 

 

 

owe me $50.

 

386

invite

приглашать

Не didn’t invite me.to come in.

lead

(при)вести

□ What led you to think so?

order1

приказать,

The doctor ordered me to stay in bed.

 

настаивать

□ The judge ordered that theprisoner should

 

 

 

be remanded.

persuade

убеждать

□ He persuaded me to change/that 1should

 

 

 

change mymind.

press

торопить,

He had to press her to pay the debt.

 

заставлять,

 

 

 

требовать

 

 

 

действий

 

 

prompt

побуждать,

□ What prompted him to be so generous?

 

толкать

 

 

provoke

вызывать,

His behaviour provoked her to answer

 

провоцировать

 

rudely.

remind

напомнить

Please, remind me to answer/that 1should

 

 

 

answer the letter.

require1

требовать

Students are required to take three papers

 

 

 

inEngland.

 

 

It’s required thatyou arrive at 8 a.m.

stimulate

побуждать

□ She stimulated me to take greater efforts.

summon

вызывать,

They summoned her to appear as a witness.

 

созывать

 

 

teach

обучать

My father taught me how to swim when 1was

(how to)

 

 

five.

tell

сказать,

He told me to come immediately.

(instruct,

приказать

 

 

order)

 

 

 

tempt

соблазнять

□ Nothing could tempt him to take such a

 

 

 

step.

trust1

доверять

Can 1trust you to get the moneysafely to the

 

(верить, что все

 

bank?

 

будет в порядке)

 

 

warn3

предупреждать

□ We warned them not to go skating on such

 

 

 

thin ice/that the ice was thin.

387

NOTES:

1.No noun is found between these verbs and a “that-clause”:

The commander ordered HIS TROOPS to lay down their arms.

The commander ordered that his troops should lay down their arms. Note that the use of should is a common feature in such clauses after these verbs.

2.A noun is always found between these verbs and a “that-clause”:

He persuaded ME to change my mind.

He persuaded ME that his plan was preferable.

3.The Chancellor warned UNIONS that higher wages would mean higher prices. The Chancellor warned that higher wages would mean higher prices.

4.Make is roughly synonymous with these verbs, but is followed

a)in the active, by a noun + infinitive without to:

He made ME do all the work again.

b)in the passive, by an infinitive with to:

I was made TO DO all the work again.

III.The Infinitive, with or without a preceding noun, is used after these verbs. The verbs in italics may also be followed by a clause introduced by that.

ask

просить

□ She asked to be excused.

 

приглашать

□ We asked to see him.

 

 

She asked us to come to the concert.

beg

взять на себя

□ We beg to inform you (извещаем вас).

 

смелость,

□ 1beg to differ (позволю себе не согласиться).

 

позволить себе

1beg to enclose (при сем прилагаю).

 

(formal)

 

 

choose

решаться)

□ She chose to remain at home.

 

выбирать

 

Она решила остаться дома.

 

 

They chose me to serve as their representative.

 

 

 

Они выбрали меня своим представителем.

dare1

решаться,

1don’t dare toprotest.

 

осмеливаться,

 

Я не осмеливаюсь возражать.

 

подстрекать

□ Неdared me tojumpfromthe bridge intothewater.

 

 

 

Он подстрекал меня прыгнуть с моста в воду.

desire

хотеть, желать,

1desire you to go at once.

 

требовать,

 

Ятребую/прошу, чтобы вы пошли немедленно.

 

просить

 

 

elect

решить,

Не elected to remain at home.

 

предпочесть

 

Он предпочел остаться дома.

expect

ожидать,

□ We expect to receive a letter from him soon.

 

надеяться

 

 

388

help

помогать,

□ She always helps her daughter do school home­

 

содействовать,

 

work.

 

оказывать

 

 

 

помощь

 

 

mean

намереваться,

I didn’t mean to offend you.

(= intend)

иметь в виду

 

 

request

просить позво­

I must request you to obey orders.

 

ления,

 

Предлагаю вам выполнить приказание.

 

предлагать (веж­

 

 

 

ливо приказать)

 

 

want

хотеть, испыты­

□ You want to see a doctor.

 

вать необходи­

 

Вам нужно пойти к врачу.

 

мость, требо­

 

 

 

ваться

 

 

wish

хотеть, желать

I wish you understand.

 

 

 

Я хочу, чтобы вы поняли.

NOTES:

1.If no noun is used after dare, two patterns are possible:

a)the infinitive with to:

He dared to call me a fool to my face.

b)the infinitive without to (more especially in negative and interrogative sentences):

He daren’f tell me what happened.

Dare you mention it to him?

389

Соседние файлы в папке English_books