Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

English_books / drozdova_t_yu_berestova_a_i_english_grammar_reference_and_pr

.pdf
Скачиваний:
448
Добавлен:
05.06.2015
Размер:
12.36 Mб
Скачать

10.Over most of England the average peasant had to stay where he was, do what he was told, and work for others as well as for himself, since otherwise the feudal contract could not be fulfilled by his social superiors.

11.Itwas during the reign of Theodosios I, the Great, 379 - 395, that the Olympic games were held at Constantinople (393), a number of antique monuments being brought to adorn the capital in honour of the occasion.

12.And it is precisely here that the comedies of Johnson and Shakespeare differ most profoundly.

Ex. 7. (C) Fill in the spaces with an attributive clause referring to the noun in italics. First read the story.

N.B. Remember that attributive clauses are introduced bythe connectives who, that, which.

A cobbler (башмачник)_______ lived in an attic________ at the top of a high building, and made just enough money every day to keep him alive. But he was perfectly happy and was always singing with joy, and when the day_______ came to an end, he slept soundly. A rich banker_______ , lived in a large house opposite, and was so far from being happy that when the day________, ended, he would not sleep for thinking of all the money

_______ , and was disturbed early in the morning by the cobbler_______ . One day he sent over to the cobbler a present of a hundred pounds_______ . At first the cobbler was overjoyed, but he soon began to lose his cheerfulness. He began to be afraid that someone would steel his gold________, and began to lose his sleep through the fear that someone might come into his room_______ . His songs_______ ceased, and at last he felt he could bear it no longer, so seizing the bag of gold_______ , he went to the banker

________and throwing down the money exclaimed, “Take back the hundred pounds

________and leave me my happiness_________ , for my happiness is all_________.”

A suggestion for the beginning of your firstsentence:

A cobbler, who was young and cheerful, lived......

APPENDIX 1

LIST OF IRREGULAR VERBS

Infinitive Past Indefinite Past Participle

Translation

1

arise

arose

2

awake

awoke

3

be

awaked

was

4

bear

were

bore

5

bear

bore

6

beat

beat

7

become

became

8

begin

began

9

bend

bent

10

bind

bound

11

bite

bit

12

bleed

bled

13

blow

blew

14

break

broke

15

breed

bred

16

bring

brought

17

broadcast

broadcast

18

build

broadcasted

built

19

bum

burnt

20

burst

burst

21

buy

bought

22

cast

cast

23

catch

caught

24

choose

chose

25

cling

clung

26

come

came

27

cost

cost

28

creep

crept

29

cut

cut

30

deal

dealt

31

dig

dug

32

do

did

33

draw

drew

34

dream

dreamt

 

drink

dreamed

35

drank

arisen

возникать

awoke

будить; просыпаться

awaked

быть

been

bom

рождать

borne

носить, выносить

beaten

бить

become

становиться

begun

начинать, -ся

bent

гнуть, -ся, сгибать, -ся

bound

связывать

bit(ten)

кусать

bled

истекать кровью

blown

дуть

broken

ломать

bred

выводить, разводить

brought

приносить

broadcast

передавать по радио

broadcasted

строить

built

burnt

гореть, жечь

burst

разрываться

bought

покупать

cast

бросать, кидать

caught

ловить, схватывать

chosen

выбирать

clung

прилипать, цепляться

come

приходить

cost

стоить

crept

ползать

cut

резать

dealt

торговать; иметь дело

dug

копать

done

делать

drawn

тащить; рисовать

dreamt

видеть сны; мечтать

dreamed

пить

drunk

371

 

Infinitive

Past Indefinite

Past Participle

Translation

36

drive

drove

driven

гнать; везти; ехать

37

dwell

dwelt

dwelt

обитать;останавливаться

38

 

 

 

подробно

eat

ate

eaten

есть (принимать пищу)

39

fall

fell

fallen

падать

40

feed

fed

fed

кормить, -ся

41

feel

felt

felt

чувствовать

42

fight

fought

fought

бороться, сражаться

43

find

found

found

находить

44

flee

fled

fled

бежать, спасаться бегством

45

fling

flung

flung

кидать, бросать

46

fly

flew

flown

летать

47

forbid

forbade

forbidden

запрещать

48

forget

forgot

forgotten

забывать

49

forgive

forgave

forgiven

прощать

50

freeze

froze

frozen

замерзать, замораживать

51

get

got

got

получать; становиться

52

give

gave

given

давать

53

go

went

gone

идти,ехать

54

grind

ground

ground

точить; молоть

55

grow

grew

grown

расти, выращивать

56

hang

hung/hanged

hung/hanged

висеть, вешать

57

have

had

had

иметь

58

hear

heard

heard

слышать

59

hide

hid

hid

прятать

60

hit

 

hidden

ударять; поражать

hit

hit

61

hold

held

held

держать

62

hurt

hurt

hurt

повредить, ушибать; обидеть

63

keep

kept

kept

держать, хранить

64

kneel

knelt

knelt

становиться на колени

65

know

knew

known

знать

66

lay

laid

laid

класть

67

lead

led

led

вести

68

lean

leant

leant

прислоняться

 

 

leaned

leaned

 

69

leap

leapt

leapt

прыгать

 

 

leaped

leaped

 

70

learn

learnt

learnt

учиться

71

leave

learned

learned

оставлять, уезжать

left

left

72

lend

lent

lent

давать взаймы, одалживать

372

 

Infinitive

Past Indefinite

Past Participle

Translation

73

let

let

let

позволять; сдавать в наем

74

lie

lay

lain

лежать

75

light

lit

lit

зажигать, освещать

76

 

lighted

lighted

терять

lose

lost

lost

77

make

made

made

делать; заставлять

78

mean

meant

meant

значить; подразумевать

79

meet

met

met

встречать

80

pay

paid

paid

платить

81

put

put

put

класть

82

read

read

read

читать

83

ride

rode

ridden

ездить верхом

84

ring

rang

rung

звонить; звенеть

85

rise

rose

risen

подниматься

86

run

ran

run

бежать

87

saw

sawed

sawn

пилить

88

say

said

said

говорить, сказать

89

see

saw

seen

видеть

90

seek

sought

sought

искать

91

sell

sold

sold

продавать

92

send

sent

sent

посылать

93

set

set

set

помещать, ставить;

94

 

 

 

заходить (о солнце)

shake

shook

shaken

трясти

95

shave

shaved

shaven/shaved

брить, -ся

96

shed

shed

shed

проливать (слезы, кровь)

97

shine

shone

shone

сиять, светить

98

shoot

shot

shot

стрелять

99

show

showed

shown

показывать

100

shrink

shrank

shrunk

сморщиваться;

 

 

 

 

сокращаться

101

shut

shut

shut

закрывать

102

sing

sang

sung

петь

103

sink

sank

sunk

погружаться, тонуть

104

sit

sat

sat

сидеть

105

sleep

slept

slept

спать

106

slide

slid

slid

скользить

107

smell

smelt

smelt

пахнуть; нюхать

108

sow

smelled

smelled

сеять

sowed

sown/sowed

109

speak

spoke

spoken

говорить

110

speed

sped

sped

спешить; ускорять

373

 

Infinitive

Past Indefinite

Past Participle

Translation

111

spell

spelt

spelt

писать или произносить

 

 

spelled

spelled

слово по буквам

112

spend

spent

spent

тратить

113

spill

spilt

spilt

проливать

114

spin

spilled

spilled

прясть

span/spun

spun

115

spit

spat

spat

плевать

116

split

split

split

раскалывать, -ся

117

spoil

spoilt

spoilt

портить

 

 

spoiled

spoiled

распространять, -ся

118

spread

spread

spread

119

spring

sprang

sprung

прыгать

120

stand

stood

stood

стоять

121

steal

stole

stolen

красть

122

stick

stuck

stuck

приклеивать, -ся

123

sting

stung

stung

жалить

124

strike

struck

struck

ударять; бастовать

125

strive

strove

striven

стремиться

126

swear

swore

sworn

клясться; браниться

127

sweep

swept

swept

мести

128

swell

swelled

swollen

пухнуть, раздуваться

129

swim

swam

swum

плавать

130

swing

swung

swung

качать, -ся; размахивать

131

take

took

taken

брать

132

teach

taught

taught

обучать, учить

133

tear

tore

torn

рвать

134

tell

told

told

рассказывать

135

think

thought

thought

думать

136

throw

threw

thrown

бросать

137

tread

trod

trodden

ступать

138

understand

understood

understood

понимать

139

wake

woke

woken

будить; просыпаться

140

wear

waked

waked

носить

wore

worn

141

weep

wept

wept

плакать

142

win

won

won

выигрывать

143

wind

wound

wound

заводить (часы); виться

144

write

wrote

written

писать

374

APPENDIX 2

IRREGULAR VERBS: DIFFICULT CASES

 

Infinitive

Past Indefinite

Past Participle

Translation

1

to fall

fell

fallen

падать

 

to feel

felt

felt

чувствовать

 

to fill

filled

filled

наполнять

2

to flow

flowed

flowed

течь, литься

 

to fly

flew

flown

летать

3

to lay

laid

laid

класть, положить

 

to lie

lay

lain

лежать

 

to lie

lied

lied

лгать

4

to leave

left

left

уезжать

 

to live

lived

lived

жить

5

to raise

raised

raised

поднимать

 

to rise

rose

risen

подниматься

6

to strike

struck

struck

бить, ударять

 

to stroke

stroked

stroked

гладить

375

APPENDIX 3

REGULAR VERBS: SPELLING RULES

 

 

 

 

third person

‘-ing’ form or

‘-ed’ form or

Exceptions

 

base form

singular of

Present

 

Past

 

 

 

 

PresentSimple

Participle

Participle

 

 

 

 

 

+ ‘-s'

+ ‘ing’

 

+ ‘ed’

 

 

 

join

 

joins

joining

 

joined

 

ending

 

+ '-s’

 

 

 

 

in

-sh

finish

finishes

finishing

 

finished

 

 

-ch

reach

reaches

reaching

 

reached

 

 

-ss

pass

passes

passing

 

passed

 

 

-x

mix

mixes

mixing

 

mixed

 

 

-z

buzz

buzzes

buzzing

 

buzzed

 

 

-o

echo

echoes

echoing

 

echoed

 

ending

 

om it ’-e ’ before adding ‘-ing’ or

‘-ed’

 

age, agree,

in

‘-e*

 

 

 

 

 

disagree, dye,

 

 

 

dance

dances

dancing

 

danced

free, knee,

 

 

 

 

 

 

 

 

singe, referee,

 

 

 

 

 

 

 

 

tiptoe

ending

 

 

‘-ie’ p ‘-y’

 

 

 

in

‘-ie’

 

 

before adding

'-ing'

 

 

 

 

 

tie

ties

tying

 

tied

 

ending

in

+ ’-y’

‘-y’ p ‘-ies’

 

 

*-y’ p ‘-ied’

 

consonant

 

 

 

 

 

 

 

 

cry

cries

crying

 

cried

 

one syllable

 

 

double final consonant before adding ‘-ing’

not ‘-w \ ‘-x’,

ending

in

 

 

or ‘ -ed’

 

 

‘-y’: rowing,

single

vowel

 

 

 

 

 

boxing,

+ consonant

 

 

 

 

 

playing

 

 

 

dip

dips

dipping

 

dipped

 

two syllable

 

 

 

 

 

not optional

ending

in

 

 

 

 

 

in American

single

vowel

+ ‘ -Г

 

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

traveling,

 

 

 

travel

travels

travelling

travelled

traveled

the following verbs: equip, handicap, hiccup, kidnap, program, refer, worship

equip

equips

equipping

equipped

376

APPENDIX 4

LIST OF ADVERBS AND ADVERBIAL PHRASES

about

кругом, вокруг,

always

всегда

 

повсюду;

and so forth

и так далее

 

приблизительно

and so on

 

above

наверху, выше

anyhow

во всяком случае

above all

больше всего,

anyway

во всяком случае,

 

главным образом

 

так или иначе

absolutely

совершенно

anywhere

где-нибудь, куда-

accordingly

соответственно

 

нибудь, влюбом

across

поперек, на ту

 

месте

 

сторону, на той

apart

отдельно

 

стороне

apparently

по-видимому,

actually

фактически, на

 

очевидно

 

самом деле

appreciably

заметно, ощутимо

admittedly

по общему

approximately

приблизительно

 

признанию

around

кругом, всюду;

after

потом, после,

 

приблизительно

 

впоследствии

as

как, в качестве

after all

в конце концов, в

as early as

уже, еще

 

конечном счете

as far as

насколько

afterward

впоследствии,

as far back as

уже, еще

again

потом

aside

в сторону, встороне

опять, снова, еще

as long ago as

уже, еще

ago

раз

as usual

какобычно

тому назад

as well

также; кроме того,

all at once

неожиданно, вдруг

 

вдобавок; с таким же

all in all

полностью, целиком

 

успехом

all of a sudden

внезапно, вдруг

as yet

пока что, пока еще

all over

повсюду, кругом;

at all

вообще

 

совершенно,

(not) at all

совсем (не)

all the more

полностью

at all costs

во что бы то ни стало,

тем более

 

любой ценой

almost

почти

at all events

во всяком случае, по

alone

один

 

крайней мере

a long time

долго, давно

at any rate

во всяком случае; по

a long time ago

давно

 

меньшей мере,

a long way

далеко

at a time

за раз,

a long way away

 

 

одновременно

a long way off

 

at a time when

в то время, когда

already

уже; еще

at the earliest

самое раннее

also

также

at first

сперва,сначала

altogether

в общем, вполне

at last

наконец

377

at the latest

самое позднее

decidedly

решительно

at least

по крайней мере

directly

прямо, кактолько,

at (the) most

не больше, чем

 

непосредственно

 

самое большее

down

вниз, внизу

at once

сразу, немедленно

downstairs

вниз (по лестнице),

at present

в настоящее время,

 

внизу (на нижнем

 

сейчас

 

этаже)

at that

при этом, ктому же

early

рано

at this (that) time

в это (то) время

(not) either

также (не)

 

 

else

еще; в противном

away

прочь

 

случае, иначе

back

назад, обратно

elsewhere

где-нибудь вдругом

badly

плохо; очень, сильно

 

месте, куда-нибудь в

before

прежде, раньше

enough

другое место

beforehand

заранее

достаточно, довольно

before long

скоро, вскоре

entirely

полностью,

before now

раньше, до сих пор

 

совершенно

before then

до того времени

equally

в равной степени,

behind

сзади, позади

 

равным образом

below

ниже, внизу

ere long (устар.)

вскоре

besides

кроме того

especially

особенно

by all means

обязательно, во что

even

даже

 

бы то ни стало

eventually

в конечном счете, в

by any means

любым способом,

 

конце концов

 

каким бы то ни было

ever

когда-либо, когда-

 

образом

 

нибудь

by far

намного, значительно,

ever since

с тех пор

 

гораздо

ever so

очень

by no means

ни в коем случае,

ever such

очень

 

ни под каким видом

everywhere

везде, всюду

by now

кнастоящему

evidently

очевидно

 

времени

exactly

точно, ровно

by the by

между прочим

exceedingly

чрезвычайно

by then

ктому времени

extremely

крайне,чрезвычайно

by the way

между прочим

far

далеко; намного,

certainly

конечно, непременно,

 

значительно,гораздо

 

безусловно

far away

далеко

chiefly

главным образом

far off

довольно

consequently

следовательно,

fairly

 

поэтому

fast

быстро

correspondingly

соответственно

finally

в конце концов, в

currently

теперь, в настоящее

 

конечном счете

 

время

first

сперва, сначала;

daily

ежедневно

 

впервые

378

firstly

во-первых

hardly anywhere

почти никуда, почти

first of all

прежде всего

 

 

нигде

for a time

на время, временно

hardly ever

 

почти никогда

for a while

на время

hence

 

отсюда,

for ever

навсегда

 

 

следовательно

for good

 

henceforth

устар.

с этого времени,

formerly

раньше, прежде

henceforward

впредь

 

for some time to

в течение

here

 

здесь, сюда

come

некоторого времени

hereafter = after this

там и сям, кое-где,

 

в будущем

here and there

forth

вперед, дальше,

 

 

местами

 

впредь

hereby = by this

 

for the first (last)

в первый

herein = in this

 

ниже, вдальнейшем

time

(последний)раз

hereinafter (устар.)

for the time being

пока, до поры до

hereof = of this

 

 

времени

hereto = to this

 

forthis (that) purpose

с этой (той) целью

heretofore

 

прежде, до этого

fortunately

ксчастью

herewith = with this

прежде; до сих пор

forward

вперед

hitherto

 

frequently

часто

how

 

как

from afar

издалека

however

 

однако; какбы ни

from everywhere

отовсюду

how long

 

какдолго, сколько

from here

отсюда

 

 

времени

from nowhere

ниоткуда

how long ago

 

сколько времени

from now on

впредь,

 

 

тому назад

 

вдальнейшем

how many

 

сколько

from somewhere

откуда-нибудь,

how much

 

сколько

 

откуда-то

immediately

 

немедленно;

from then on

с тех пор

 

 

кактолько

from there

оттуда

inaddition

 

в дополнение,

fully

полностью

 

 

ктому же

further

дальше, далее

inall (many, some)

во всех (многих,

furthermore

кроме того,

respects

 

некоторых)

 

ктому же

 

 

отношениях

generally

вообще, в основном,

in any case

 

во всяком случае

 

большей частью

inasmuch as

 

поскольку

greatly

сильно

in consequence

вследствие этого

happily

ксчастью; счастливо

indeed

 

в самом деле,

hard

усердно, упорно,

 

 

действительно

 

сильно

in due course

 

своевременно

hardly

едва

in general

 

в общем, в основ­

hardly any

почти нет

 

 

ном, вообще говоря

hardly anybody

почти никто

in no respects

 

ни в каком

hardlyanything

почти ничего

 

 

отношении

379

Соседние файлы в папке English_books