- •XVI или XVII веков; я не хотел сформировать никакого
- •XVI или в XVIII веке; научные дискурсы стали приниматься
- •Комментарии
- •104. Перепечатано в: Dits et ecrits, t.I, pp.789 - 821.
- •1969, Рр.158 - 159), - такому историческому описанию Фуко
- •Illuminations и Une saison en enfer, - то ли в силу своего
- •1940 Года начинает выходить основной труд группы: Elements de
Комментарии
Доклад был сделан Фуко 22 февраля 1969 года по приглашению
Французского философского общества в помещении Колледж де Франс
. Поводом для приглашения послужил выход в свет в 1966 году
Слов и вещей - второй (после Folie et deraison. Histoire de la
folie a l'age classique, 1961) из книг Фуко, ставших событием в
интеллектуальной жизни Франции. В отличие, скажем, от Naissance
de la clinique, 1963, оставшейся почти незамеченной, Слова и
вещи вызывыют бурные и долгие дискуссии как в специальных
философских изданиях, так и в широкой прессе. Фуко дает
множество интервью, выступает перед самыми различными
аудиториями. В 1966 году его имя наряду с именем Альтюссера
признано самым цитируемым в студенческих работах, сама же книга
оказалась в списке бестселлеров. За полтора года количество
проданных экземпляров Слов и вещей достигает почти 40 тысяч -
чрезвычайная редкость для философской литературы! (На конец
80-х эта цифра составляла уже более 110 тысяч.)
Обсуждаемые в докладе темы, те или иные их повороты и
кристаллизуются в ответ на эту дискуссию, на высказанные в ней
недоумения и непонимания. Эта рамка задается в докладе самим
Фуко. Но отослав слушателей к фундаментальной Археологии знания
, здесь Фуко выбирает такой аспект, который позволяет ему
продолжить обсуждение одной из сквозных и центральных тем своих
размышлений, темы, в полную силу прозвучавшей как раз в Словах
и вещах в виде наделавшего тогда много шума тезиса о "смерти
человека". Темой этой, этим лейтмотивом является критика
трансцендентального субъекта .
Перевод выполнен по изданию: Michel Foucault, "Qu'est-ce
qu'un auteur?", conference, Bulletin de la Societe frangaise de
philosophie, 63e annee, n? 3, juillet-septembre 1969, pp.73 -
104. Перепечатано в: Dits et ecrits, t.I, pp.789 - 821.
СВЕТЛАНА ТАБАЧНИКОВА
с.10* Речь идет о Жане Ипполите, умершем незадолгодо
этого, 27 октября 1968 года Ж.Ипполит был одним из тех
преподавателей Коллеж де Франс, кто сыграл решающую роль в
избрании Фуко в эту почетнейшую французскую институцию. Демарши
по продвижению кандидатуры Фуко Ипполит начал еще в 1966 году,
после огромного успеха Слов и вещей, однако ему не суждено было
дожить до момента их благополучного завершения. Фуко никогда не
упускал возможности выразить свою признательность Жану Ипполиту
и указать на его действительно первостепенную роль в своей
философской судьбе. См. также последние страницы "Порядка
дискурса", комментарий к нему (с.356) и "Послеслови"
(сс.397-399).
с.10** nappes - один из терминов, относящихся к области
геологии, которые часто встречаются в работах Фуко этого
периода; он означает: "пелена", "пленка", "большая
поверхность", "слой", "пласт"; в данном контексте слово nappes
близко по своему значению к тому, что оно имеет в сочетании
nappes d'еau - "подпочвенные воды".
с.12 Речь идет об Археологии знания, вышедшей в свет в
апреле 1969 года. Не самая, быть может, цитируемая и
анализируемая в литературе о Фуко, эта работа тем не менее
занимает в движении его мысли особое и важное место. Своего
рода "методологическое послесловие" к Словам и вещам книга эта,
пожалуй, единственная из написанных Фуко, где речь идет только
о методе. Он объясняется по поводу задействованных в предыдущих
работах принципов анализа и понятий, проводит необходимые
различения, пытается ответить на заданные ему вопросы и на ту
критику, предметом которой стал использованный им в Словах и
вещах подход к истории знаний и мысли (и в первую очередь -
пытается отмежеваться от структурализма, к которому в один
голос причислили его и друзья, и недруги). Здесь одновременно -
и подведение итогов, и своего рода расчистки пути, чтобы
двигаться дальше. Вот что сам Фуко, представляя эту книгу,
говорит о своих намерениях: "Пояснить то, что я хотел сделать в
предыдущих книгах, где так много вещей оставались еще смутными?
Не только и не столько; но - продвигаясь немного дальше -
вернуться, как бы новом витке спирали, сюда, по эту сторону
того, что я уже предпринял; показать, откуда я говорил; выявить
то пространство, которое делает возможными эти исследования, а
также, быть может, другие, которые я никогда не осуществлю;
короче говоря - дать значение этому слову: архелогия, которое я
оставил пустым" (L'Archeologie du savoir, обложка книги). Это
последняя работа Фуко, где предметом рассмотрения еще выступает
"дискурс", или "знание-дискурс", или "сказанные вещи". В фокусе
следующей, Надзирать и наказывать (Surveiller et punir, 1975),-
уже совершенно другая область практики: формы социального
контроля и появление института тюрьмы.
с.17 Фуко здесь имеет в виду, по всей очевидности, группу
литераторов, издававших в 60-е годы журнал Tel Quel (в котором
одно время он тоже печатался), и в частности - Ролана Барта. С
ним Фуко связывали тесные и давние дружеские отношения и
неявная, как это часто бывает в его текстах, полемика.
Ближайшим поводом в данном случае могла выступить статья Барта
"Смерть автора", опубликованная в 1968 году в журнале Manteia,
где на место фигуры Автора Барт помещает фигуру Письма. Он
задает вопрос, кому принадлежит фраза, которой Бальзак в
рассказе "Сарразин" описывает кастрата, переодетого в женщину,
- индивиду Бальзаку, автору Бальзаку, универсальной мудрости,
психологии романтизма? И отвечает: "Никогда не будет
возможности узнать это по той простой причине, что письмо есть
деструкция всякого голоса, всякого происхождения. Письмо - это
то нейтральное, то разнородное и уклончивое, куда убегает наш
субъект, то бесцветное, где теряется всякая идентичность" ("La
morte de L'auteur", in Roland Barthes, 1984, р.61).
с.18 Критика "историко-трансцендентальной традиции"
составляет лейтмотив того, что пишет и говорит Фуко во второй
половине шестидесятых годов. Ясно артикулированная уже в Словах
и вещах, свое наиболее развернутое и полное выражение эта тема
получает в Археологии знания. Именно ею оказываются схвачены и
через взаимное отображение - усилены основные вопросы,
волнующие Фуко. Это, в первую очередь, оппозиция
внешнего/внутреннего в историческом анализе "сказанных вещей" и
связанная с нею тема "выражения", а также проблема
"основополагающей субъективности". Традиционному историческому
описанию (в частности, истории идей), которое "насквозь
пронизано оппозицией внутреннего и внешнего" и руководствуется
задачей постоянного возвращения от внешнего - к внутреннему, к
некоторому "сущностному ядру", т.е. задачей "проделывать в
обратном направлении работу выражения", раскрывая в сказанном
скрытое там "тайное и глубинное" и тем самым "высвобождая ядро
основополагающей субъективности" (L'Archeologie du savoir,