
- •Международная морская перевозка груза: право и практика Предисловие
- •Введение
- •§ 1. Международные конвенции о перевозке грузов
- •§ 2. Международные конвенции о морской перевозке грузов
- •Глава I. Источники отечественного права
- •§ 1. Международные договоры
- •§ 2. Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации (The Merchant Shipping Code of the Russian Federation)
- •§ 3. Гражданский кодекс Российской Федерации (The Civil Code of the Russian Federation)
- •§ 4. Иные правовые акты Российской Федерации (Other Statutes of the Russian Federation)
- •§ 5. Нормативные правовые акты федерального органа исполнительной власти в области транспорта *(65) (The Federal Executive Authority on Transport of the Russian Federation)
- •§ 6. Обычаи делового оборота (Customs of trade) *(66)
- •§ 7. Судебная практика
- •Глава II. "Перевозочные" правоотношения продавца и покупателя товара в рамках международного договора купли-продажи товара
- •§ 1. Слагаемые части международного договора купли-продажи товара
- •§ 2. Распределение функций, расходов и рисков между продавцом и покупателем товара
- •§ 3. Сущность термина "поставка товара"
- •§ 4. Передача товара перевозчику для доставки получателю
- •Глава III. Организационные формы международного торгового мореплавания § 1. Линейное и трамповое мореплавание
- •§ 2. Современная практика морских перевозок грузов
- •§ 3. Традиционные и новые виды договоров в торговом мореплавании
- •Глава IV. Договор морской перевозки груза § 1. Эволюция понятий "перевозчик", "грузоотправитель", "грузополучатель", "держатель коносамента" в торговом мореплавании
- •§ 2. Эволюция понятия "перевозчик" в отечественном праве
- •§ 3. Российское законодательство: определение понятий договора морской перевозки груза, судна, груза, порта погрузки, порта выгрузки
- •§ 4. Конвенциональные определения понятий: "договор перевозки груза", "перевозчик", "грузоотправитель", "грузополучатель", "держатель"
- •§ 5. Виды договоров морской перевозки груза
- •§ 6. Общее понятие договора перевозки в праве капиталистических государств *(393)
- •Глава V. Заключение международного договора морской перевозки груза § 1. Принцип свободы договора *(434)
- •§ 2. Две стадии заключения договора
- •§ 3. Стороны международного договора перевозки груза
- •§ 4. Заключение договора фрахтования судна (чартер)
- •§ 5. Заключение договора морской перевозки груза по коносаменту
- •§ 6. Фрахт
- •§ 7. Выдача коносамента
- •§ 8. Конвенциональные определения понятия выдачи транспортного документа
- •§ 9. Гарантийные письма при выдаче коносамента с неправильной датой и при выдаче чистого коносамента
- •§ 10. Требование подписи. Альтернативные методы подписи
- •§ 2. Конвенциональные определения понятия "груз"
- •§ 3. Качественная характеристика товара
- •§ 4. Количественная характеристика товара
- •§ 5. Упаковка товара
- •§ 6. Позиция банков относительно описания товара в аккредитиве
- •§ 2. Транспортные документы морского перевозчика
- •Часть II. Применяемые на практике экспедиторские документы фиата. Их характеристики § 1. Поручение на экспедирование (fiata Forwarding Instruction - ffi)
- •§ 2. Декларация грузоотправителя на перевозку опасного груза (Shipper's Declaration for the Transport of Dangerous Goods - fiata sdt)
- •§ 3. Экспедиторский сертификат получения груза (Forwarder's Certificate of Receipt - fiata fcr)
- •§ 4. Экспедиторская складская расписка (Forwarder's Warehouse Receipt - fiata fwr)
- •§ 5. Экспедиторский сертификат перевозки груза (Forwarder's Certificate of Transport - fct)
- •§ 6. Экспедиторский коносамент перевозки груза в смешанном сообщении (Negotiable fiata Multimodal Transport Bill of Landing - fbl)
- •§ 7. Экспедиторская накладная перевозки грузов в смешанном сообщении (NonNegotiable fiata Multimodal Transport Waybill - fwb)
- •§ 8. Общие замечания для экспедиторских документов фиата
- •Глава VIII. Транспортные документы для морской перевозки груза со свойствами ценной бумаги (товарораспорядительные документы)
- •§ 1. Понятие товарораспорядительного документа в иностранном и российском праве
- •§ 2. Функции товарораспорядительных бумаг
- •§ 3. Конвенциальные определения понятия "транспортный документ"
- •§ 4. Понятия "транспортный документ", "оборотный транспортный документ", "необоротный транспортный документ" в формулировке юнситрал
- •Глава IX. Владение перевозчика грузом § 1. Право владения перевозчика грузом *(909)
- •§ 2. Выдача груза в порту - месте назначения
- •§ 3. Хранение груза в порту. Продажа груза
- •Глава X. Право распоряжения грузом § 1. Право распоряжения отправителя
- •§ 2. Уступка (передача) транспортного документа
- •Глава XI. Транспортные, страховые, коммерческие документы в банковской практике международных расчетов
- •§ 1. Формы международных расчетов при купле-продаже товара
- •§ 2. Понятие "транспортный документ" у банков
- •§ 3. Приемлемость транспортного документа для банка. Схема операций, связанных с коносаментом при аккредитиве
- •§ 4. Проверка представленных банку документов
- •Глава XII. Пределы ответственности перевозчика в международных транспортных конвенциях о перевозке груза § 1. Создание новой расчетной единицы - специальное право заимствования (спз) мвф
- •§ 2. Морская перевозка
- •§ 3. Воздушная перевозка
- •§ 4. Дорожная перевозка
- •§ 5. Железнодорожная перевозка
- •§ 6. Смешанные перевозки
- •§ 7. Водные перевозки
- •§ 8. Краткое сопоставление пределов ответственности за утрату или повреждение груза, выраженных в спз
- •§ 9. Позиции грузовладельцев и перевозчиков: единство и противоположность взглядов
- •Глава XIII. Международно-правовое регулирование использования электронных документов в договорных отношениях
§ 8. Конвенциональные определения понятия выдачи транспортного документа
См. далее таблицу.
┌──────────────────────┬─────────────────────┬────────────────────┬───────────────────────┬──────────────────────┐
│Брюссельская конвенция│ Гамбургские правила │ Конвенция о │ Будапештская конвенция│ Проект ЮНСИТРАЛ │
│1924 г. с поправками, │ │смешанных перевозках│ │ о морской перевозке │
│ внесенными согласно │ │ │ │ грузов │
│ протоколам │ │ │ │ │
│ 1968 и 1979 г. │ │ │ │ │
├──────────────────────┼─────────────────────┼────────────────────┼───────────────────────┼──────────────────────┤
│Ст. 3: "Получив грузы│Ст. 14 (п. 1): "Когда│Ст. 5 (п. 1): "Когда│Ст. 11 (п. 1):│Ст. 8.1: "При сдаче│
│и приняв их в свое│перевозчик │грузы принимаются│"Перевозчик выдает для│груза перевозчику или│
│ведение, перевозчик,│или фактический │оператором смешанной│каждой перевозки груза,│исполняющей стороне │
│капитан или агент│перевозчик принимает│перевозки в свое│регулируемой настоящей│i) грузоотправитель│
│перевозки должен по│груз в свое ведение,│ведение, он должен│Конвенцией, │имеет право на│
│требованию отправителя│перевозчик по│выдать документ│транспортный документ;│получение │
│выдать отправителю│требованию │смешанной перевозки,│он должен выдать│транспортного │
│коносамент, содержащий│грузоотправителя │который по выбору│коносамент только по│документа или, если на│
│в числе прочих│обязан выдать│грузоотправителя │просьбе │то соглашается│
│данные..." │грузоотправителю │может быть оборотным│грузоотправителя и если│перевозчик, │
│ │коносамент" │или необоротным" │это было оговорено до│электронной записи,│
│Ст. 7: "После того,│ │ │погрузки груза или до│свидетельствующей о│
│как грузы погружены,│Ст. 15 (п. 2): "После│Ст. 5 (п. 4): "С│его принятия к│получении перевозчиком│
│коносамент, который│того, как груз│согласия │перевозке. Отсутствие│или исполняющей│
│должен быть выдан│погружен на борт,│грузоотправителя │транспортного документа│стороной груза; │
│отправителю │перевозчик, если того│необоротный документ│или его неполное│ii) грузоотправитель │
│перевозчиком, │потребует │смешанной перевозки│оформление не влияет на│по договору или, если│
│капитаном или агентом│грузоотправитель, │может быть выдан│действительность │грузоотправитель по│
│перевозчика, должен│должен выдать│путем использования│договора перевозки" │договору дает│
│быть, если это требует│грузоотправителю │любых механических│ │перевозчику │
│отправитель, заменен│"бортовой" │или других средств,│Ст. 11 (п. 2):│соответствующее │
│"бортовым" │коносамент, в котором│сохраняющих запись о│"Оригинал транспортного│указание, лицо,│
│коносаментом, при│в дополнение к│данных, которые│документа подписывается│упомянутое в ст. 7.7,│
│условии, что│данным, требуемым│должны содержаться│перевозчиком или│имеет право на│
│отправитель, если он│согласно п. 1│в документе │капитаном судна либо│получение от│
│до этого получил│настоящей статьи,│смешанной перевозки│лицом, уполномоченным│перевозчика │
│какой-либо │должно быть указано,│согласно ст. 8. В│перевозчиком. │соответствующего │
│товарораспорядительный│что груз находится на│этом случае оператор│Перевозчик может│оборотного │
│документ, возвратит│борту определенного│смешанной перевозки│потребовать, чтобы│транспортного │
│этот документ на│судна или судов, а│после принятия груза│грузоотправитель │документа, если│
│выдачу "бортового"│также должна быть│в свое ведение│скрепил подписью│грузоотправитель по│
│коносамента. Однако по│указана дата или даты│выдает │оригинал или копию│договору и перевозчик│
│усмотрению перевозчика│погрузки. Если│грузоотправителю │документа. Подпись│прямо или косвенно не│
│в таком│перевозчик ранее│надлежаще │может быть проставлена│договорились │
│товарораспорядительном│выдал │составленный │от руки, в виде│воздержаться от│
│документе могут быть│грузоотправителю │документ, содержащий│факсимильной печати,│использования │
│в порту погрузки│коносамент или иной│все зафиксированные│пробита или│оборотного │
│сделаны перевозчиком,│товарораспорядитель- │таким образом│проштемпелевана, │транспортного │
│капитаном или агентом│ный документ,│данные, и этот│проставлена в виде│документа или же│
│отметки │относящийся к данному│документ в целях│символов или нанесена│использование такого│
│о назначении судна│грузу, │положений настоящей│при помощи любого│документа │
│или судов, на которые│то по просьбе│Конвенции │другого механического│соответствует обычаям,│
│грузы погружены, о│перевозчика │рассматривается в│или электронного│обыкновениям или│
│дате или датах│грузоотправитель │качестве документа│средства, если это не│практике в данной│
│отправки и, будучи│должен возвратить│смешанной │запрещается │отрасли. │
│таким образом│такой документ в│перевозки" │законодательством │Если в соответствии со│
│помещенным, этот│обмен на "бортовой"│ │государства, где│ст. 2.1 перевозчик и│
│документ, если он│коносамент. │ │выдается транспортный│грузоотправитель по│
│содержит данные,│Перевозчик может│ │документ" │договору договорились│
│указанные в п. 3 ст.│удовлетворить │ │ │использовать │
│3, должен считаться│требование │ │ │электронную запись,│
│для целей этой статьи│грузоотправителя в│ │ │грузоотправитель по│
│"бортовым" │отношении "бортового"│ │ │договору имеет право│
│коносаментом" │коносамента путем│ │ │получить от│
│ │дополнения любого│ │ │перевозчика оборотную│
│ │ранее выданного│ │ │электронную запись,│
│ │документа при│ │ │если они не│
│ │условии, что│ │ │договорились │
│ │дополненный таким│ │ │воздержаться от│
│ │образом документ│ │ │использования │
│ │включает все данные,│ │ │оборотной электронной│
│ │которые должны│ │ │записи или же│
│ │содержаться │ │ │неиспользование такой│
│ │в "бортовом"│ │ │записи соответствует│
│ │коносаменте" │ │ │обычаям, обыкновениям│
│ │ │ │ │или практике │
│ │Ст. 18: "Когда│ │ │в данной отрасли" │
│ │перевозчик выдает│ │ │ │
│ │иной, чем коносамент,│ │ │ │
│ │документ, │ │ │ │
│ │в подтверждение│ │ │ │
│ │получения груза для│ │ │ │
│ │перевозки, такой│ │ │ │
│ │документ является│ │ │ │
│ │доказательством prima│ │ │ │
│ │facie заключения│ │ │ │
│ │договора морской │ │ │ │
│ │перевозки и приема│ │ │ │
│ │перевозчиком груза,│ │ │ │
│ │как он описан │ │ │ │
│ │в этом документе" │ │ │ │
└──────────────────────┴─────────────────────┴────────────────────┴───────────────────────┴──────────────────────┘