Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
рус_коллок1курс.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
29.05.2015
Размер:
73.28 Кб
Скачать
  1. Что такое система? Какие уровни включает язык как система?

-синтаксический (уровень предложения

-лексический (словесный)

-морфемный

-фонемный

Уровни языка –основные ярусы языковой системы, её подсистемы, каждая из которых представлена «совокупностью относительно однородных единиц» и набором правил, которым подчиняются их использование и классификация. В качестве основных выделяются следующие уровни языка:

  1. Чем различаются понятия «язык» и «речь»?

Язык–важнейшая универсальная естественная семиотическая (знаковая) система, обладающая естественным признаком целостности, иерархической организации, функциональной целесообразности, естественного, неприродного развития, обусловленная в своём существовании связью с мышлением и обществом.  Речь–один из видов коммуникативной деятельности человека: использование языка для общения с другими людьми.

  1. Какие функции языка и речи вы можете назвать?

фатическая–установление контакта между участниками общения.

метаязыковая –использование языка для описания предмета;

эмотивная –непосредственное выражение чувств, эмоций;

агитационная –побуждение, призыв, просьба;

информационная –передача информации, сообщение о мыслях, намерениях людей;

  1. Какова связь языка и общества?

1.Язык как основное средство человеческого общения  существует только в обществе людей.  2. Связь языка и общества двусторонняя: нет языка вне  общества и нет общества без языка. 3. В период возникновения и развития человеческого  общества язык способствовал осуществлению  совместной деятельности людей, их сплочению,  передаче опыта от одного поколения другому.

  1. Что такое общенародный язык?

Общенародный, или национальный язык – язык данного  народа, взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от  других языков.

  1. Какие разновидности выделяются в национальном языке?

Говоря о нац. языке, мы имеем в виду русский, английский, немецкий и тд. В каждом национальном языке выделяются следующие основные  разновидности: литературный язык, территориальные диалекты,  просторечие, жаргоны.

  1. Какими свойствами характеризуется литературный язык?

Литературный язык характеризуется следующими свойствами, отличающими его от других подсистем национального языка:  1) нормированность; при этом литературная норма является результатом не только языковой традиции, но и целенаправленной кодификации, закрепляемой в грамматиках и словарях;  2) последовательная функциональная дифференцированность средств и связанная с этим постоянно действующая тенденция к функциональному разграничению вариантов;  3) полифункциональность: литературный язык способен обслуживать коммуникативные потребности любой сферы деятельности;  4) коммуникативная целесообразность; это свойство естественным образом вытекает из членения литературного языка на функциональные стили и речевые жанры;  5) стабильность и известный консерватизм литературного языка, его медленная изменяемость: литературная норма должна отставать от развития живой речи.

  1. Что такое функциональный стиль? Каковы экстралингвистические факторы, которые учитываются при классификации функциональных стилей?

Функциональный стиль – это разновидность языка, традицией закрепленная в данном обществе за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично отличающаяся от других разновидностей того же языка по всем основным параметрам – лексикой, грамматикой, фонетикой. При характеристике текстов по их функционально-стилевой ориентации учитываются признаки экстралингвистические (сфера общения, отражающая сферу человеческой деятельности, и общая функция речи) и собственно языковые (функционально-стилистическое расслоение средств языка).

  1. В чем заключается специфика научного стиля речи (сфера деятельности, функция языка, цель, жанры, стилевые черты, языковые особенности)?

 Научный стиль русского языка – это его разновидность, которая функционирует в сфере науки, техники и производства.

Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.

Жанры: жанры научной прозы: монография, справочник, журнальная статья, рецензия, учебник, лекция, доклад, информационное сообщение, устное выступление, диссертация, научный отчёт, реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. К жанрам учебно-научного подстиля относятся: лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение.

Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность). Для этого функционального стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики. Особенностью использования лексики в научном стиле является то, что многозначные лексически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только, как правило, в одном. Употребление в одном, становящемся терминологическим значении характерно и для существительных, и для прилагательных.

Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается, в частности, в меньшем использовании синонимов. В научном функциональном стиле отсутствует лексика с разговорной и разговорно-просторечной окраской. Этому стилю в меньшей степени, чем публицистическому или художественному, свойственна оценочность.

10.Каковы особенности официально-делового стиля (сфера деятельности, функция языка, цель, жанры, стилевые черты, языковые особенности)?

Официально деловой стиль — функциональный стиль речи, среда речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность. Подстили: законодательный (используется в сфере управления государством, проявляется волентативность функции); административно-канцелярский (ведение личных деловых бумаг, документов учреждения, подчеркивает характер административных отношений - кредиты, авансы); дипломатический подстиль ( на международном уровне, отношения между правительством и дипломатами).

Описание

Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, вызванным характером самого содержания, но многие его черты, исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, фразеология, синтаксические обороты придают ему в целом консервативный характер.

Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нём многочисленных речевых стандартов — клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилистический недостаток, то в официально-деловом стиле в большинстве случаев они воспринимаются как вполне естественная его принадлежность.

Многие виды деловых документов имеют общепринятые формы изложения и расположения материала, а это, несомненно, облегчает и упрощает пользование ими. Не случайно в тех или иных случаях деловой практики используются готовые бланки, которые нужно только заполнять. Даже конверты принято надписывать в определенном порядке (различном в разных странах, но твердо установленном в каждой из них), и это имеет свое преимущество и для пишущих, и для почтовых работников. Поэтому все те речевые клише, которые упрощают и ускоряют деловую коммуникацию, вполне в ней уместны.

Особенности

Официально-деловой стиль — это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д.

Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

  • 1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;

  • 2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;

  • 3) широкое использование терминологии, наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;

  • 4) частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если …; на том основании, что …; по той причине, что …; с тем условием, что …; таким образом, что …; то обстоятельство, что …; тот факт, что … и т. п.);

  • 5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;

  • 6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;

  • 7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;

  • 8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

  • 9) слабая индивидуализация стиля.