Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
К.р. Ин. язык. январь 2015 / Контрольные работы по анг языку.doc
Скачиваний:
67
Добавлен:
29.05.2015
Размер:
268.8 Кб
Скачать

Вариант 4

I. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, принимая во внимание, что субъектный и объектный инфинитивные обороты переводятся на русский язык большей частью придаточными предложениями ( см. образец выполнения 1).

1. I never heard him speak French.

2. Approximately 500.000 steel workers were reported to have gone on strike in the United States on October 1.

3. The plan likely to be approved seems to provide for the immediate construction of a new power station.

4. The delegation is expected to arrive to-morrow.

5. She saw him come into the house and went downstairs to meet him.

II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастных оборотов.

1. The letter having been delayed, the news reached us too late.

2. The negotiations between the American and British representatives were conducted behind closed doors, measures having been taken that no correspondent should receive any information.

3. Having been warned that the river was rising rapidly, they turned back.

III. Перепишите и письменно переведите на русский язык сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия.

1. If we had a car we would get there quite quickly.

2. If you started working right away you could finish by noon.

3. Had you invited him earlier he would have come to your birthday party.

IV. Перепишите и переведите текст на русский язык.

TWO COURSES OF ACTION

The problem of the environmental crisis has recently assumed global proportions. Both scientists and politicians agree that unless some radical steps are taken before long, life on our planet may be irrevocably damaged if not destroyed altogether. It seems therefore worthwhile to consider the fundamental conflict which underlies the surface manifestations of the present crisis. For there undoubtedly exists a conflict, an incompatibility between the tenets of an industrial society and those of ecology.

Industry is bound to expand continuously, all ecological systems tend toward stability and equilibrium. There seems to be at least two general courses of action which may be adopted in order that the environmental doom may be averted.

One would be to curb the dynamics of industrial development; the other - to turn technology to the construction of physiologically and socially healthy environment. The former possibility being highly unrealistic, the latter one seems to be the only path to follow.

Вариант 5

I. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, принимая во внимание, что субъектный и объектный инфинитивные обороты переводятся на русский язык большей частью придаточными предложениями (см. образец выполнения 1).

1. We don’t want him to be interrupted.

2. I have never seen him swim, but I have heard that he swims very well.

3. These agreement is likely to be concluded in near future.

4. He appears to be satisfied with the results of his work.

5. The documents are expected to be signed this week.

II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастных оборотов.

1. Having returned from the expedition, he made a very interesting report.

2. The conversation was interesting, many designers taking part in it.

3. Having nеver done such kind of work, he did not know what to begin with.

III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия.

1. If Tom were here I could ask him to help us.

2. If I were you I should plant potatoes here.

3. He would have drowned if he had fallen through the ice.

IV. Перепишите и письменно переведите текст на русский язык.

Соседние файлы в папке К.р. Ин. язык. январь 2015