- •1, Функции единицы и уровни языка
- •2, Язык и речь. Различие языка и речи
- •3, Язык и мышление
- •4, Происхождение языков генеалогическое древо языков
- •5, Место русского языка среди других
- •6, Формы существования национального русского языка
- •7, Русский литературный язык
- •8, Норма на разных уровнях. Тенденции её развития.
- •9, Фонология как раздел языкознания
- •10, Фонетика как раздел языкознания
- •11, Теория письма
- •12, Орфоэпия как раздел языкознания
- •13, Понятие о социофонетике. Стили произношения.
- •14, Диалектные ошибки в современном русском языке
- •15, Произношение заимствованных слов
- •16, Переход (е) в (о) произношение (чн) и (шн).
- •17, Акцентология как часть орфоэпии
- •18, Особенности ударения в именах существительных
- •19, Колебание ударения в полных и кратких прилагательных.
- •20, Колебание ударения в глагольных формах
- •21, Типы орфоэпических ошибок
- •22, Понятие о функциональных стилях речи
- •23, Разговорный стиль речи
- •24, Научный стиль речи
- •25, Официально-деловой стиль речи
- •26, Религиозно и рекламный стиль
- •27, Газетно публицистический стиль речи
- •28, Понятие и слово
- •29, Определение семы. Типы сем
- •31, Метонимия и её типы
- •32, Лексическая омонимия и её стилевое использование
- •33, Паронимы и их стилистическое использование
- •34, Лексическая синонимия и её стилистическое использование
- •35, Лексические антонимы
- •36, Исконная лексика
- •37, Старославянизмы и их типы
- •38, Заимствование из европейских языков
- •39, Освоение заимствованных слов
- •40, Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления
- •41, Диалектная лексика
- •42, Жаргонная и арготическая лексика
- •43, Стилистические пласты лексики
- •44, Книжная лексика и её типы
- •45, Историзмы и архаизмы
- •46, Новые слова узуальные и окказиональные
- •47, Типы лексических ошибок
- •48, Типы грамматических ошибок
- •51, Трансформированные фразеологизмы
- •52, Лексикография как раздел языкознания. Виды словарей.
21, Типы орфоэпических ошибок
Произносительные нормы устной речи изучает орфоэпия. Она исследует закономерности литературного произношения. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными погрешностями произношения. Правильное произношение облегчает и ускоряет процесс общения. Наибольшую трудность у носителей языка вызывает постановка ударения в словах (акцентологические нормы), так как ударение в русском языке свободно, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким то определённым слогом. В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи часто наблюдаются отклонения от норм литературного языка. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валовОй , договорённость, нАчал , началА , пОнял , понялА , прИнял , принЯть , созЫв , лЕкторы , инстрУкторы , шофёры, инспекторА , денежные срЕдства , квартАл , бухгАлтеры . В соответствии с этим выделяются три типа орфоэпических ошибок: орфоэпические ошибки, вызываемые влиянием написания слова; орфоэпические ошибки просторечного характера; орфоэпические ошибки диалектного происхождения.
22, Понятие о функциональных стилях речи
Это типы литературного языка: 1)обслуживающие определённые сферы деятельности людей; 2)возникающие на экстролингвистической основе; 3)тесно связанные с целями и задачами коммуникации; 4)отличающиеся принципами отбора сочетания и функционирования языковых единиц. Для выделения стилей выделено 3 функции языка: сообщение(деловой и научный стиль), общение(обиходно бытовой стиль), воздействие(публицистический, художественно – литературный). Кожина Маргарита Николаевна в 1968 разрабатывает концепцию функциональных стилей речи. В основу классификации положила форму общественного сознания (наука, политика, право, искусство). 1)Экстролингвистические факторы – внеязыковые, относящиеся к реальной действительности факторы, то, что окружает язык: форма общественного сознания которую обслуживает данный тип речи; форма стиля (общение, сообщение, воздействие); форма мысли (конкретный, обощенно – обстрактный); адресант и адресат (обобщенный и конкретный). 2)Стилеобразующие факторы: жанровость, стандарт или экспрессия, точность (невозможность истолкования или наоборот), стилевая окраска (долженствование, приказ), наличие или отсутствие реквизитов(время, место, адрес). 3)Собственно – лингвистические факторы (лексические факторы, морфологические, синтаксические особенности).
23, Разговорный стиль речи
Этот стиль нужен для бытового общения, происходит обмен информации по бытовым вопросам. Неофициальность и непринужденность, неподготовленность, преобладание устной формы, характер мышления конкретный. Форма общения диалог. Функция – общение. Стилевые черты: непринуждённость, эмоциональность, оценочность, жесты и мимика, неполнота действий, обращение к образам, а не понятиям. Лексика: эмоциональная лексика и фразеология(картошка, книжка, доченька, кот наплакал), употребление простроречных, сниженных слов, низкий процент отвлеченных слов, наличие окказиональных слов, жаргон. Словообразование суффиксальное, повторы слов. Морфология: глагольный характер, редки краткие прилагательные. Синтаксис: много информации, эллитичность, сочинительная связь, изобилие вводных слов и междометий, избытычность речи. Жанры: дружеская беседа, частный разговор, бытовой рассказ, спор, записки, частные письма.