Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Німецька мова Підруч

..pdf
Скачиваний:
693
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
1.89 Mб
Скачать

N

nachahmen

подражать, копиро

наслідувати, копіюва

Nacharbeit, f

вать, имитировать

ти, імітувати

дополнительная обра додаткова обробка,

 

ботка, доделка; изго доробка; виготовлення

 

товление по образцу; за зразком, виправ

 

исправление (брака) лення (браку)

Nachbestellung,f(повторная) подача

(повторна) подача

 

заказов; повторный

замовлень; повторне

 

(дополнительный)

(додаткове) замов

 

заказ

лення

Nachbesteue

дополнительное на

додаткове оподатку

rung, f

логообложение

вання

Nachbezahlung,f дополнительная оп

додаткова оплата,

Nachbürge, f

лата, доплата

доплата

последующий пору

наступний поручник

 

читель

 

Nachfrist, f

дополнительный

додатковий (пільго

Nachgebühr, f

(льготный) срок

вий) строк (термін)

доплата,дополнитель доплата, додатковий

Nachlaß,m

ный (почтовый) сбор (поштовий) збір

скидка; уступка;

знижка; зменшення;

 

уменьшение; нас

спадщина; спадщина

 

ледство (имущество, (майно, яке залиши

 

доставшееся по на

лося в спадщину)

 

следству)

 

Nachnahme, f

наложенный платеж, післяплата, поштове

 

почтовое отправле

відправлення з

 

ние наложенным

післяплатою

Nachporto, n

платежом

 

дополнительный поч додатковий поштовий

 

товый сбор, почтовая збір, поштова доплата

 

доплата

 

Nachschuß,m

доплата,дополнитель доплата, додатковий

 

ный денежный взнос грошовий внесок

Nachwuchs, m

молодые кадры

молоді кадри

 

(специалисты)

(спеціалісти)

Nachwuchsför

обучение (подготов

навчання (підготовка)

derung, f

ка) молодых специа

молодих спеціалістів

Nährwert, m

листов

 

кормовая (пищевая) кормова (харчова)

 

ценность, питатель

цінність, поживність

ность

Nahverkehr, m местное (пригородное) місцеве (приміське) сообщение,перевозки сполучення,перевезен на близкое расстояние ня на близьку відстань

381

Naturalabgabe,f натуральный налог

натуральний податок

Naturalleistung,fплатеж натурой

платіж натурою

Nennbetrag, m

номинальная сумма номінальна сума

 

(стоимость),номинал

(вартість), номінал

Nennwert, m

номинальная стои

номінальна вартість,

 

мость, величина, но

величина, номінал;

 

минал; номиналь

номінальне значення

 

ное значение

 

Nettozugang, m чистое поступление

чисте надходження

Netzplan, m

сетевой график

сітковий графік

Neuabschluß,n

заключение новой

укладання нової

 

сделки

угоди

Neueinstellung,f новый набор рабо

новий набір робочої

 

чей силы

сили

Neufestlegung,f пересмотр,переоценка перегляд, переоцінка

Nichtabnahme,f отказ принять по

відмова прийняти то

 

ставляемый товар;

вар, що постачається;

 

непринятие товара

неприйняття товару

Niederlassung,f

отделение, филиал;

відділення, філія;

 

предприятие; место підприємство; місце

 

нахождение

знаходження

niderlegen

отказываться; пре

відмовлятися; припи

 

кращать; излагать

няти; викладати

Niedriglohn, m низкий уровень

низький рівень

 

заработной платы

заробітної плати

Normen – und

картель по стандар

картель із стандар

Typenkartel, n

тизации

тизації

Nota, f

счет фактура; пору

рахунок фактура; до

 

чение, заказ; сообще

ручення, замовлення;

 

ние, извещение

повідомлення

Notbestand, m

аварийный запас

аварійний запас

Note,f

банкнота, банковс

банкнота, банківський

 

кий билет

білет

Notstand, m

чрезвычайное поло

надзвичайний стан,

 

жение, бедствие

лихо

null und nichtig недействительный,

недійсний, який

 

утративший силу

втратив силу

Nutzwert, m

субъективная стои

суб’єктивна вартість;

 

мость; стоимость,

вартість, яка визна

 

определяемая по

чається корисністю

 

лезностью

 

O

obdachlos

бездомный

бездомний

Oberbehörde, f

высшая инстанция

вища інстанція

382

objektbezogen

относящийся к опре який відноситься до

 

деленному предмету певного предмета

 

(объекту)

(об’єкта)

Objektfinan

целевое финанси

цільове фінансування

zierung, f

рование

 

Obliegenheit, f

обязанность, обяза

обов’язок, зобов’я

 

тельство

зання

Obligo, n

облиго; обязательст

обліго; зобов’язання;

 

во; поручительство;

порука; відповідаль

 

ответственность;

ність; гарантія

 

гарантия

 

Oderkonto, n

совместный счет, рас спільний рахунок,

 

поряжаться которым розпоряджуватися

 

может каждый вла

яким може кожний

 

делец счета

власник рахунку

Offenmarkt, m

открытый рынок

відкритий ринок

Offerent, m

оферент; лицо, дела

оферент; особа, що

 

ющее предложение

робить пропозицію

Offerte, f

оферта,предложение; оферта, пропозиція;

 

предложение цены,

пропонування ціни,

 

заявка на торгах

заявка на торгах

Ölaktien pl

акции нефтяных

акції нафтових

 

компаний

компаній

Operations

операционный ли

операційний лізинг,

leasing, n

зинг, операционная

операційна оренда

 

аренда

 

Optimalwert, m оптимальное значе

оптимальне значення,

 

ние, оптимальная

оптимальна величина

 

величина

 

Orderbestand,m портфель заказов

портфель замовлень

ordern

заказывать, делать

замовляти

 

заказы

 

Ordnungsmä-

правильность, упо

правильність, впоряд

ßigheit, f

рядоченность; до

кованість; достовір

 

стоверность

ність

Organgesell

дочерняя компания,

дочірня компанія,

schaft, f

дочернее общество

дочірнє товариство

Organträger, m основное (головное)

основне (головне)

 

общество

товариство

Oszillation, f

изменения,колебания зміни, коливання

 

P

Pacht, f

аренда, арендная пла оренда, орендна плата,

 

та, арендный договор орендний договір

Pächter, m

арендатор, съемщик, орендар, наймач

 

наниматель

383

Pacher, m

упаковщик,

пакувальник,

 

укладчик

укладальник

Packliste, f

упаковочный лист,

пакувальний лист,

 

упаковочная специ

пакувальна специфі

 

фикация

кація

Packabschlag,m скидка,предоставля

знижка, надана за

 

емая за покупки

купівлю акцій

 

акций пакетами

пакетами

Palette, f

поддон; спектр,

піддон; спектр,

 

ассортимент

асортимент

Panikkäufe pl

срочные закупки

термінові закупки

Pannendienst,m аварийная служба

аварійна служба

Paraphe, f

параф, подпись, виза параф, підпис, віза

pari

альпари, по номи

альпари, за номіналь

 

нальной стоимости

ною вартістю

Pariwert, m

номинальная стои

номінальна вартість

 

мость (ценность)

(цінність)

Parkett, n

операционный зал

операційний зал фон

 

фондовой биржи

дової біржі, офіційна

 

 

біржа

Partie, f

партия товара

партія товару

partizipieren

участвовать, прини

брати участь

 

мать участие

 

Paßabfertigung,fпаспортный контроль паспортний контроль

Passiva pl

пассивы, пассив, дол пасиви, пасив, борги,

 

ги, долговые обяза

боргові зобов’язання

 

тельства

 

Passivierun

обязанность предо

обов’язок надавати

gspflicht, f

ставлять сведения

відомості

Passivkonto, n

счет пассива

рахунок пасиву

pauschal

целиком, в целом,

в цілому, оптом; без

 

оптом; без предъяв

подання документів

 

ления документов

 

Pau off

срок (время)

строк (термін)

Periode, f

выплаты

виплати

pekumär

денежный

грошовий

Personalabbau,mсокращение штатов

скорочення штатів

 

(персонала)

(персоналу)

Personalbes

численный состав

чисельний склад спів

tand, m

сотрудников пред

робітників підпри

 

приятия

ємства

Personalka

численность персо

кількість персоналу

pazität, f

нала

 

Petrolchemie, f

нефтехимия

нафтохімія

Pfand, n

залог, закладная

застава, закладна

384

Pflege, f

уход; попечение, за

догляд; піклування,

 

бота, содержание;

турбота; утримання;

 

техническое обслу

технічне обслугову

 

живание

вання

Pflegefall, m

человек, нуждаю

людина, яка потребує

 

щийся в уходе

догляду

Pflichtleis

обязательные регу

обов’язкові регулярні

tungen pl

лярные платежи по

платежі з соціального

 

социальному стра

страхування

 

хованию

 

pflichtwidrig

несовместимый с

несумісний з обов’яз

 

обязанностями

ками (почуттям

 

(чувством долга)

обов’язку)

Pfründe pl

доходное место, лег

прибуткове місце,

 

кий заработок, теп

легкий заробіток,

Pilotanlage, f

лое местечко

вигідна посада

опытная установка

дослідна установка

Pionierleistung,f новаторская работа

новаторська робота

Plafond, m

потолок; предел,

стеля; межа, ліміт

 

лимит

 

Plan Ist

сравнение плановых порівняння планових

Vergleich, m

и фактических по

та фактичних показ

 

казателей

ників

Planutersch

невыполнение плана невиконання плану

reitung, f

 

 

plazieren

размещать (ценные) розміщати (цінні)

 

бумаги; выпускать

папери; постачати

Pleite, f

товар на рынок

товари на ринок

банкротство, крах

банкрутство, крах

Plus, n

излишек; доход по

надлишок; прибуток

 

бухгалтерским до

за бухгалтерськими

 

кументам

документами

Police, f

(страховой) полис,

(страховий) поліс,

 

страховое свиде

страхове свідоцтво

 

тельство

 

Pool, m

пул, объединение

пул, об’єднання

Porto, n

порто, почтовый сбор порто, поштовий збір

Posten, m

пост, должность; пар пост, посада; партія

 

тия товара; статья

товару; стаття (бюдже

 

(бюджета); (товар

ту); (товарна) позиція

 

ная) позиция

 

Postgut, n

почтовое отправление поштове відправлення

postwendend

с обратной почтой

зі зворотною поштою

Potenz, f

способность, возмож здатність, можливість

Prägeanstallt, f

ность

 

монетный двор

монетний двір

385

Präsenz, f

присутствие; явка

присутність; явка на

 

на работу; участие

роботу; участь

Präsenzgeld, n

суточные (деньги)

добові (гроші)

Preis

цена

ціна

Preis abbau, m

снижение цен

зниження цін

preisgünstig

по выгодной цене

за вигідною ціною

Preislenkung, f

регулирование цен

регулювання цін

Preisnachlaß,m уменьшение цены;

зменшення ціни;

 

скидка с цены, ус

знижка з ціни,

 

тупка в цене

уступка в ціні

Produzent, m

производитель, изго виробник, продуцент

 

товитель, продуцент

 

Profit, m

прибыль,доход,

прибуток, доход,

 

выгода

вигода

profitieren

получать выгоду,

отримувати вигоду,

 

пользу

користь

Pro Kopf Ver

задолженность в

заборгованість у роз

schuldung, f

расчете на душу

рахунку на душу

 

населения

населення

Prokurist, m

прокурист, доверен

прокурист, довірена

 

ное лицо фирмы

особа фірми

Public relations

связи фирмы с

зв’язки фірми з

 

общественностью

громадськістю

Publikumsakti

акционерное общест акціонерне товарист

engesellschaft,f

во открытого типа

во відкритого типу

Pufferbestände plрезервные запасы

резервні запаси

Punktbewer

балльная оценка,

бальна оцінка, оцінка

tung,f

оценка по системе

за системою балів

 

баллов

 

Punktmarkt, m специальная товар

спеціальна товарна

 

ная биржа

біржа

Q

Q Gewinn, m

непредвиденная

непередбачений при

 

прибыль, прибыль

буток, прибуток за ра

 

за счет высокой

хунок високої

 

конъюнктуры

кон’юнктури

qualifizieren

приобретать спе

набувати спеціаль

Qualität, f

циальность

ності

качество, сорт

якість, сорт

qualitätsbezogen связанный с ка

пов’язаний з якістю

 

чеством

 

qualitätsgerecht соответствующий

який відповідає визна

 

установленному

ченій якості

 

качеству

 

386

Qualitätsmaß-

критерий качества

критерій якості

stab, m

 

 

Qualitätsma

управление качест

управління якістю

nagement, n

вом продукции

продукції

Qualitätssiegel,n знак качества

знак якості

Quartalsab

квартальная отчет

квартальна звітність,

rechnung, f

ность, покварталь

щоквартальний

 

ный расчет

розрахунок

Quartalsum

оборот за квартал

оборот за квартал

satz, m

 

 

Quellenabzugs

система сбора нало

система збору подат

system, n

гов путем вычета

ків шляхом вирахуван

 

из заработной платы ня із заробітної плати

quittieren

расписаться (в полу розписатися (про от

 

чении), выдать рас

римання), видати

 

писку

розписку

Quotierung, f

котировка

котирування

R

Rabatt, m

скидка с цены, работ знижка з ціни, робіт

Rabattgewäh

предоставление

надання знижки

rung, f

скидки

 

Rahmenab

типовое соглашение, типова угода, типовий

kommen, n

типовой договор, сог

договір, угода про за

 

лашение об общих

гальні принципи

 

принципах отно

відносин

 

шений

 

Randbedin

предельное (гранич гранична умова

gung,f

ное) условие

 

rangieren

размещать по поряд розташовувати по по

 

ку, ранжировать; за рядку, ранжирувати;

 

нимать место

займати місце

Rangklasse, f

класс очередности

клас черговості

Rate, f

взнос (при платеже

внесок (при платежі

 

в рассрочку), частич

в розстрочку), частко

 

ный платеж; ставка;

вий платіж; ставка;

 

норма; доля

норма; частка

ratenweise

в рассрочку, отдель

у розстрочку, окреми

 

ными частями

ми частинами

Rating, n

рейтинг, оценка

рейтинг, оцінка

Rauchwaren pl

меха, пушнина;

хутро, хутровина;

 

табачные изделия

тютюнові вироби

Räumung, f

освобождение (квар

звільнення (кварти

 

тиры); ликвидация,

ри); ліквідація,

 

распродажа

розпродаж

Rechenschaft, f

отчет, отчетность

звіт, звітність

387

Rechenschaft

(бухгалтерский)

(бухгалтерський)

bericht, m

отчет

звіт

Rechtfertigung,fоправдание

виправдання

Rechtsansp

претензия, право

претензія, право

ruch, m

 

 

Rechtsmittel, n

кассационная жало касаційна скарга,

 

ба, апелляция

апеляція

Rechtsprechung,fюрисдикция

юрисдикція

Rechtsweg, m

судебное рассмотре

судовий розгляд

 

ние дела

справи

Regelungen

издавать постанов

видавати постанову

treffen

ление

 

Regulierung

расчетная цена

розрахункова ціна

skurs, m

 

 

Reineinkom

чистый доход

чистий доход

men, n

 

 

Rendite, f

доход (проценты) с

доход (відсотки) з

 

вложенного капита вкладеного капіталу,

 

ла, доходность, при

доходність, прибуток;

 

быль; окупаемость

окупність інвестицій

 

инвестиций

 

Renten pl

ценные бумаги с

цінні папери з твер

 

твердым процентом

дим відсотком

Rentenabfin

единовременные вы одноразова виплата,

dung,f

платы, единовре

одноразова грошова

 

менное пособие

допомога

rentieren

приносить доход

приносити доход

Reporting, n

отчетность

звітність

Residualein

превышение доходов перевищення доходів

kommen, n

над расходами

над витратами

Respektfrist, f

льготный срок

пільговий строк

Ressortange

ведомственные

відомчі проблеми

legenheiten pl

проблемы

 

Restitution, f

реституция, возвра

реституція, повернен

 

щение (имущества); ня (майна); відшкоду

Restschuld, m

возмещение убытков вання збитків

остаток долга

залишок боргу

Retouren pl

возвращенные това

повернення товару;

 

ры; чеки и векселя,

чеки та векселі, по

 

возвращенные неоп вернені неоплаченими

 

лачеными

 

revidieren

ревизовать, прове

ревізувати,перевіряти,

 

рять, контролиро

контролювати; пере

 

вать; пересматри

глядати, змінювати

Richtgröße, f

вать, изменять

 

ориентировочная

орієнтовна величина

 

величина

 

388

Rimesse, f

римесса, пересылка,

римеса, пересилка,

 

перевод

переказ

Rohumsatz, m

валовый оборот

валовий оборот

Rückdatierung,f датировка задним

датування заднім

 

числом

числом

Rückkauf, f

выкуп; погашение,

викуп; погашення,

Rücklage, f

возмещение

відшкодування

резерв, отчисления

резерв, відрахування

 

в резервный фонд

в резервний фонд

Rückstel

отчисления в резерв відрахування в

lungen pl

ный фонд

резервний фонд

Rücktritt, m

отказ (отход) от до

відмова (відхід) від

 

говора; уход с долж договору; залишення

 

ности (отставка)

посади (відставка)

rückwirkend

имеющий обратную який має зворотну

 

силу

силу

Rüge, f

рекламация, протест рекламація, протест

Rüstwertzeit, f

подготовительно за

підготовчо заключний

 

ключительное время

час

S

Saatgut, n

семена, посевной

насіння, посівний

 

материал

матеріал

Sachanlagen pl

основной капитал,

основний капітал,

 

основные средства;

основні засоби; майно,

 

имущество; недви

нерухомість, мате

 

жимость; материаль ріальні активи

 

ные активы

 

Sachbezüge pl

вознаграждение за

винагорода за працю

 

труд в натуральной

в натуральній формі,

 

форме, натуральная

натуральна оплата

 

оплата

 

sachkundig

компетентный

компетентний

Sachlage, f

положение дел (ве

стан справ (речей),

 

щей), ситуация

ситуація

Sachwert, m

реальная стоимость

реальна вартість (цін

 

(ценность), ценная

ність), цінна річ

 

вещь

 

Safe, n

сейф

сейф

Salär, n

заработная плата,

заробітна плата,

 

жалование

платня

Sammelabsch

сводные списания

зведені списання

reibungen pl

 

 

Sammelnach

сводная ведомость

зведена відомість

weis, m

 

 

Sammelposten,m сводная статья

зведена стаття

389

Satz, m

ставка; тариф; квота; ставка; тариф; квота;

 

комплект; набор

комплект; набір

Satzung, f

устав, инструкция

статут, інструкція

Schaden, m

(материальный)

(матеріальний) зби

 

ущерб, убыток, вред;

ток, шкода; пошкод

 

повреждение

ження

Schatzwechsel,m казначейский вексель казначейськийвексель

Scheidegeld, n

разменные деньги

розмінні гроші

Schieber, m

спекулянт

спекулянт

Schiedsgericht,n арбитраж, третей

арбітраж, третейський

 

ский суд, жюри

суд, журі

Schleichhandel,mнелегальная торгов

нелегальна торгівля,

 

ля, торговля на чер

торгівля на чорному

 

ном рынке, контра

ринку, контрабанда

 

банда

 

schlichten

улаживать, урегу

улагоджувати, урегу

 

лировать

лювати

Schlußabrech окончательный

остаточний розра

nung,f

расчет

хунок

Schmiergeld, n

взятка

хабар

Schmuggel, m

контрабанда, конт

контрабанда, контра

 

рабандная торговля

бандна торгівля

Schonfrist, f

льготный срок

пільговий строк

 

(период)

(термін, період)

Schonung, f

бережное отношение

бережливе ставлення

Schrittmacher,m новатор, зачинатель

новатор, зачинатель

Schuld, f

долг, задолженность,

борг, заборгованість,

 

обязательство; вина

зобов’язання; провина

Schuldkonto, n

счет с дебетовым

рахунок з дебетовим

 

сальдо, счет актива

сальдо,рахунокактиву

Schuldner, m

должник,дебитор,

боржник, дебітор,

 

заемщик

позичальник

Schund, m

дешевый (бросовый)

дешевий (викидний)

 

товар; бракованный

товар; бракований

 

(несортовой) товар

(несортовий) товар

Schüttgewicht,n насыпной вес

насипна вага

Schwankung, f

колебание,изменение коливання, зміни

Schweigegeld, n плата за неразгла

плата за нерозголо

 

шение (коммерчес

шення (комерційної)

 

кой) тайны

таємниці

Schwellen

новые индустриаль

нові індустріальні

länder pl

ные страны

країни

Schwerpunk

страны, где находят

країни, де знаходяться

tländer pl

ся ключевые рынки

ключові ринки

Schwund, m

потеря, убыль

втрата, збиток

390

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]