Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Німецька мова Підруч

..pdf
Скачиваний:
682
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
1.89 Mб
Скачать

§ 62. Підрядне речення наслідку (der Konsekutivsatz)

Підрядне речення наслідку з’єднується з головним ре ченням сполучником so daß (так що), відповідає на питання wie? (як?), wie sehr? (якою мірою?) і показує, до яких наслід ків приводить дія головного речення:

Es war ganz dunkel, so daß

Було зовсім темно, так що

ich nichts sehen konnte.

я нічого не бачив.

Перша частина складного сполучника so daß відносить ся до головного речення, коли вона наголошена:

Es war so dunkel, daß ich

Було так темно, що я

nichts sehen konnte.

нічого не бачив.

§ 63. Допустове підрядне речення (der Konzessivsatz)

Допустове підрядне речення називає умову, незважаючи на яку відбувається дія головного речення. Воно починаєть ся сполучниками obwohl, obgleich (хоч), trotzdem (незва

жаючи на те, що):

 

Obwohl die Kontrollarbeit schwer

Хоч контрольна робота була

war, haben alle Studenten sie

важкою, всі студенти напи

richtig geschrieben.

сали її правильно.

Trotzdem das Wetter nicht

Незважаючи на те, що пого

besonders gut war, setzten sie

дабуланедужегарною,вони

den Ausflug fort.

продовжували екскурсію.

§ 64. Підрядне речення способу дії (der Modalsatz)

Підрядне речення способу дії відповідає на питання wie? (як?) і вводиться сполучником indem (тим що, завдяки

тому що), wie (як):

 

Indem ich die unbekannten Wör

Виписуючинезнайоміслова,

ter ausschreibe, behalte ich sie

я їх краще запам’ятовую.

besser.

 

Du bist, wie wir hoffen, gesund. Ти, як ми сподіваємося, здоровий.

§ 65. Порівняльне підрядне речення (der Komparativsatz)

Підрядні порівняльні речення поділяються на два види: порівняльні реальні і нереальні. У реальних реченнях, якщо порівнюються однакові дії або ознаки предмета, підрядне

351

речення з’єднується з головним сполучником wie (як). У цьому випадку в головному реченні може бути корелат so

(так) або ebenso (також).

Er legte die Prüfungen so ab,

Він склав екзамени так, як

wie er es erwartet hatte.

і чекав.

Якщо порівнюються неоднакові дії або ознаки предмета, підрядне речення з’єднується з головним сполучником als (ніж). У головному реченні може бути співвідносним словом прикметник або прислівник вищого ступеня, або

прислівник.

 

Die Kontrollarbeit war leichter,

Контрольна робота була

als wir gedacht hatten.

легша, ніж ми думали.

352

ТАБЛИЦЯ СИЛЬНИХ І НЕПРАВИЛЬНИХ ДІЄСЛІВ

Infinitiv

Imperfekt

Partizip ІІ

backen

пекти

buk

gebacken

befehlen

наказувати

befahl

befohlen

beginnen

починати

begann

begonnen

beißen

кусати

biß

gebissen

bergen

ховати

barg

geborgen

bieten

пропонувати

bot

geboten

binden

зв’язувати

band

gebunden

bitten

просити

bat

gebeten

bleiben

залишатися

blieb

geblieben

brechen

ламати

brach

gebrochen

brennen

горiти

brannte

gebrannt

bringen

приносити

brachte

gebracht

denken

думати

dachte

gedacht

dringen

проникати

drang

gedrungen

empfehlen рекомендувати

empfahl

empfohlen

essen

їсти

gegessen

fahren

їхати

fuhr

gefahren

fallen

падати

fiel

gefallen

fangen

ловити

fing

defangen

finden

знаходити

fand

gefunden

fliegen

лiтати

flog

geflogen

fliehen

тiкати

floh

geflohen

fließen

текти

floß

geflossen

fressen

їсти (про тварин)

fraß

gefressen

frieren

мерзнути

fror

gefroren

geben

давати

gab

gegeben

gehen

iти

ging

gegangen

gelingen

удаватися

gelang

gelungen

geschehen траплятися,

 

 

 

вiдбуватися

gaschah

geschehen

gewinnen

вигравати,

 

 

 

здобувати

gewann

gewonnen

353

Продовження таблиці

Infinitiv

Imperfekt

Partizip ІІ

 

 

 

 

gießen

лити

goß

gegossen

graben

копати

grub

gegraben

greifen

хапати

griff

gegriffen

haben

мати

hatte

gehabt

halten

держати,тримати

hielt

gehalten

heben

пiднiмати

hob

gehoben

heißen

називатися

hieß

geheißen

helfen

допомогати

half

geholfen

kennen

знати

kannte

gekannt

klingen

дзвонити

klang

geklungen

kommen

приходити

kam

gekommen

kriechen

повзати

kroch

gekrochen

laden

запрошувати,

 

 

 

навантажувати

lud

geladen

lassen

залишати,

 

 

 

наказувати

ließ

gelassen

laufen

бiгти

lief

gelaufen

leiden

терпiти

litt

gelitten

leihen

позичати

lieh

geliehen

lesen

читати

las

gelesen

liegen

лежати

lag

gelegen

lügen

обманювати

log

gelogen

messen

міряти

maß

gemessen

nehmen

брати

nahm

genommen

nennen

називати

nannte

genannt

pfeifen

свистіти

pfiff

gepfiffen

raten

радити

riet

geraten

reißen

рвати

riß

gerissen

reiten

їздити верхи

ritt

geritten

ringen

боротися

rang

gerungen

rufen

звати

rief

gerufen

schaffen

творити

schuf

geschaffen

scheinen

здаватися; світити

schien

geschienen

schießen

стріляти

schoß

geschossen

schlafen

спати

schlief

geschlafen

schlagen

бити

schlug

geschlagen

schließen

закривати,

 

 

 

зачиняти

schoß

geschlossen

schlingen

ковтати

schlang

geschlungen

schneiden

різати

schnitt

geschnitten

schrecken

лякати

schrak

geschrocken

schreiben

писати

schrieb

geschrieben

schreien

кричати

schrie

geschrie(e)n

 

 

 

 

354

Закінчення таблиці

Infinitiv

Imperfekt

Partizip ІІ

 

 

 

 

schreiten

крокувати

sсhritt

geschritten

schweigen мовчати

schwieg

geschwiegen

schwimmen плавати

sсhwamm

geschwommen

schwingen розмахуватися

schwang

geschwungen

sehen

бачити, дивитися

sah

gesehen

sein

бути

war

gewesen

senden

посилати

sandte

gesandt

 

 

 

(gesendet)

sieden

кипіти

sott (siedete)

gesotten

 

 

 

(gesiedet)

singen

співати

sang

gesungen

sinken

падати,

 

 

 

опускатися

sank

gesunken

sitzen

сидіти

saß

gesessen

sprechen

говорити,

 

 

 

розмовляти

sprach

gesprochen

springen

стрибати

sprang

gesprungen

stechen

колоти

stach

gestochen

stehen

стояти

stand

gestanden

stehlen

красти

stahl

gestohlen

steigen

підніматися

stieg

gestiegen

sterben

вмирати

starb

gestorben

stoßen

штовхати

stieß

gestoßen

streiten

сперечатися;

 

 

 

споритися

stritt

gestritten

tragen

нести

trug

getragen

treffen

потрапляти;

 

 

 

зустрічати

traf

getroffen

trinken

пити

trank

getrunken

tun

робити

tat

getan

vergessen

забувати

vergaß

vergegessen

verlieren

загубити

verlor

verloren

wachsen

рости

wuchs

gewachsen

waschen

прати, мити

wusch

gewaschen

weisen

показувати

wies

gewiesen

wenden

повертати

wandte

gewandt

 

 

(wendete)

 

werben

вербувати

warb

geworben

werden

ставати, робитися

wurde

geworden

werfen

кидати

warf

geworfen

wissen

знати

wußte

gewußt

ziehen

тягти

zog

gezogen

zwingen

примушувати

zwang

gezwungen

 

 

 

 

355

НІМЕЦЬКО РОСІЙСЬКО УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК

A

Abandon, m

отказ, уступка,

відмова,поступка,

 

абандон

абандон

Abarbeit, f

отработка

відроблення

Abbau, m

сокращение, ликви

скорочення,ліквідація

 

дация

 

abbestellen

отменять, отменять

відміняти, відміняти

 

заказ

замовлення

abbröckeln

понижать, падать

знижувати, падати

abbuchen

списывать со счета,

списувати з рахунку,

 

взыскивать сумму

стягувати (сумму)

Aberkennung, f

отказ, непризнание,

відмова, невизнання,

 

лишение

позбавлення

abfassen

составлять,

складати, оформляти

 

оформлять

 

Abfertigung, f

прием и отправка

прийом та відправка

 

груза

вантажу

abfinden

погашать,возмещать,

погашати, відшкодо

 

договариваться,

вувати, домовлятися,

 

компенсировать

компенсувати

Abgabe, f

налог,пошлина,

податок, мито, внесок,

 

взнос, отпуск

відпуск

Abgang, m

убыль, сбыт, недо

зменшення, збуток,

 

стача

нестача

abgelten

возмещать, оплачи

відшкодовувати, опла

 

вать, компенсиро

чувати, компенсувати,

 

вать, погашать

погашати

abheben

снимать (средства)

знімати (кошти)

Abkommen, n

соглашение, договор погодження,

 

 

домовленність

ablösen

погашать, выкупать,

погашати, викупля

 

возвращать;

ти, повертати;

 

увольнять

звільняти

356

Abmachung, f

договор,соглашение,

договір, угода

 

сделка

 

Abmahnung, f

предупреждение,

попередження,

 

извещение

повідомлення

abrechnen

производить расчет,

виконувати розраху

 

оплачивать, подво

нок,оплачувати,підби

 

дить итоги, отчис вати підсумки, відра

 

лять, удерживать

ховувати, утримувати

Abrede, f

соглашение, догово

домовленість,

 

ренность, сделка

угода

abrufen

отзывать товар,

відзивати товар, за

 

востребовать, тре

требувати, вимагати

 

бовать уплаты

оплати

Absatz, m

сбыт, оптовая про

збут, оптовий продаж,

 

дажа, реализация

реалізація

Abschaffung, f

отмена, упразднение відміна, скасування

Abschlag, m

скидка, уступка;

знижка,поступка;зни

 

понижение курса

ження курсу акцій,

 

акций, дизажио

дизажіо

absetzen

вычитать, удержи

відраховувати,утриму

 

вать, исключать; сбы вати, виключати; збу

 

вать, продавать; отст вати,продавати;усуну

 

ранить от должности; ти з посади; переноси

 

переносить срок

ти термін

absichern

обеспечивать,

забезпечувати,

 

гарантировать

гарантувати

absondern

выделять, отделять

виділяти, відділяти

abtragen

погашать, уплачи

погашати, виплачу

 

вать (долг), возме

вати (борг), відшкодо

 

щать (убыток);

вувати (збитки); зно

 

сносить (здание)

сити (споруду)

abwerben

переманивать,

переманювати,

 

сманивать

зманювати

Abwertung, f

девальвация, обес

девальвація, знецінен

 

ценивание, уценка

ня, зниження ціни

abwickeln

исполнять,ликвиди

виконувати,ліквідува

 

ровать (предприятие) ти (підприємство)

abziehen

вычитать, удержи

відраховувати,утри

 

вать; предоставлять

мувати; надавати

 

скидку; истребовать знижку; витребувати

Abzweigung, f

ассигнование,

асигнування,

 

выделение

виділення

Aktie, f

акция, акционер

акція, акціонерний

 

ный сертификат

сертифікат

Aktienabsatz, m продажа акций

продаж акцій

357

Aktiva pl

активы,наличность;

активи,готівка;актив

 

активная часть ба

на частина балансу;

 

ланса; дебет; авуары

дебет; авуари

aktivieren

записывать в актив записувати в активну

 

ную часть баланса;

частину балансу;

 

оприходовать;

оприбутковувати;

 

активизировать

активізувати

Akzept, n

акцепт, согласие на

акцепт, згода на опла

 

оплату; принятие

ту; прийняття пропо

 

предложения

зиції

abfechten

опротестовывать,

опротестовувати,

 

обжаловать

оскаржити

Angebot, n

предложение; пред

пропозиція; запропо

 

ложение цены;

нування ціни; пропо

 

предлагаемый товар; нований товар;

 

ассортимент

асортимент

Anlage, f

вложение, помеще

вкладення,розміщення

 

ние капитала; соору

капіталу; споруда;

 

жение; приложение

додаток

Anleihe, f

заем, ссуда, кредит

позика,позичка,кредит

Anmahnung, f

напоминание

нагадування

Ansatz, m

оценка, рассчет;

оцінка, розрахунок;

 

статья счета;

стаття рахунку;

 

проект; посылка

проект; посилка

Ansprüche pl

претензии, требова

претензії, вимоги;

 

ния; права

права

Anteile pl

ценные бумаги

цінні папери

anweisen

предписывать, при

давати розпоряджен

 

казывать,переводить

ня, наказувати, пере

 

(деньги); отчислять; казувати (гроші); від

 

инструктировать,

раховувати; інструк

 

обучать

тувати,навчати

Anzahlung, f

задаток, плата; пред

завдаток, оплата;

 

варительный взнос

попередній внесок

Anzeige, f

извещение, уведом

сповіщення, повідом

 

ление,заявление,

лення, заява, авізо;

 

авизо; нотификация

нотифікація

Artikel, n

товар; артикул; пред товар; артикул; пред

 

мет, вещь; статья;

мет, річ; стаття; параг

 

параграф договора;

граф угоди (договору);

 

статья счета

стаття рахунку

aufheben

отменять; хранить;

відміняти; зберігати;

auflegen

выпускать; разме

випускати,розташову

 

щать; облагать;

вати; обкладати;

 

издавать

видавати

358

Auftrag, m

заказ; подряд, наряд; замовлення, підряд,

 

договор, поручение,

наряд; договір, дору

 

задание

чення, завдання

aufwerten

ревальвировать;

ревальвувати; збіль

 

повышать номи

шувати номінальну

 

нальную стоимость

вартість

ausbuchen

списывать со счета

списувати з рахунку

ausfertigen

составлять, оформ

складати, оформляти,

 

лять, выписывать

виписувати

auslöschen

погашать (долг);

погашати (борг);

 

стирать (записанное)

стирати (записане)

ausmachen

договариваться

домовлятися

ausschlagen

отвергать, отказы

відкидати, відмовля

 

ваться

тися

ausschreiben

объявлять откры

оголошувати відкри

 

тый конкурс, объяв тий конкурс, оголошу

 

лять торги

вати торги

Außerkraft

прекращение

припинення дії

treten, n

действия

 

Aussetzung, f

приостановка, прек

призупинення, припи

 

ращение, перебой;

нення,перебій;відстро

 

отсрочка; назначе

чення; призначення,

 

ние, выставление

виставлення

ausweisen

документально

документальнодоводи

 

доказывать, свиде

дити, свідчити; пока

 

тельствовать; пока

зувати (в балансі); вра

 

зывать (в балансе);

ховувати; висилати

 

учитывать; высылать

 

Auszählung, f

счет, подсчет, пере

рахунок, підрахунок,

 

считывание

перерахунок

Aval, m

аваль, поручи

аваль, доручення

 

тельство по векселю

згідно з векселем

Avis, m

авизо,извещение,

авізо, повідомлення

 

уведомление

 

B

Bank–an–Bank– межбанковский

міжбанківський

Kredit, m

кредит

кредит

Bankaufrag, m

поручение клиента

доручення клієнта

Bankbelege, m

банку

банку

банковские

банківські

 

документы

документи

Bankgeschäft,m банковская сделка

банківська угода (опе

 

(операция); банков

рація); банківська

 

ское дело

справа

359

Banking, n

банковское дело,

банківська справа,

Bankkonto, n

банковский оборот

банківський оборот

банковский счет

банківський рахунок

bar

наличный,

готівка (про гроші)

 

наличность

 

Beanspruchung,fзаявление,претензия, заява,претензія,вимо

 

требование; нагрузка га; навантаження

beanstanden

заявлять претензию, оголошувати претен

 

оспаривать, жало зію, оспорювати, скар

 

ваться, подавать рек

житися, подавати рек

 

ламацию, браковать

ламацію, бракувати

beantragen

предлагать, хода

пропонувати, клопота

 

тайствовать,

ти, робити запит

 

запрашивать

 

Bedarfsfors

изучение спроса,

вивчення попиту,

chung, f

рынка

ринку

beeinträchtigen

наносить ущерб,

завдавати шкоди

 

нарушать, мешать

(збитку), порушувати,

 

 

заважати

befristen

назначать срок;

призначати строк;

Befugnis, f

ограничивать сроком

обмежувати строком

компетенция, право,

компетенція, право,

Befund, m

полномочия

повноваження

результат (анализа,

підсумок (аналізу,

 

экспертизы); сост

експертизи); стан,

 

тояние, заключение

висновок експета

 

эксперта

 

Begebung, f

продажа,выпуск,

продаж, випуск,

 

эмиссия

емісія

Behebung, f

устранение,списание усунення, списання

Beibehaltung, f

сохранение

збереження

Bestand, m

помощь, содействие; допомога, сприяння;

 

советник

радник

Beihilfe, f

консультант;помощь, консультант; допомо ,

 

субсидия, дотация

га, субсидія, дотація

beitreiben

взыскивать, взымать стягувати

Belange pl

интересы, требова

інтереси, вимоги,

 

ния, нужды

потреби

beleben

оживлять, стимули

оживляти,стимулюва

 

ровать, укреплять

ти, зміцнювати

Benachteili

ущемление интере

обмеження інтересів,

gung,f

сов, причинение ущер завдавання шкоди,

 

ба, дискриминация

дискримінація

bereinigen

урегулировать, ула

урегулювати, улагод

 

живать, устранять;

жувати, усувати; вип

 

исправлять (очищать) равляти (очищати)

 

счет

рахунок

360