Німецька мова Підруч
..pdf
Kasus |
|
Pl u ral |
|
|
|
|
|
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
|
|
|
|
Nom |
die schönen Gärten |
die neuen Wohnungen |
die großen Länder |
Gen |
der schönen Gärten |
der neuen Wohnungen |
der großen Länder |
Dat |
den schönen Gärten |
den neuen Wohnungen |
den großen Ländern |
Akk |
die schönen Gärten |
die neuen Wohnungen |
die großen Länder |
|
|
|
|
Сильна відміна
За сильною відміною відмінюються прикметники, якщо перед ними немає артикля або стоять:
а) кількісні числівники: zwei, drei; б) незмінні слова: viel, mehr, wenig;
в) неозначені займенники: einige, manche, mehrere, verschiedene,viele,wenige.
При відмінюванні за сильною відміною прикметники приймають у всіх відмінках однини та множини відмінкові закінчення за винятком Genitiv однини чоловічого і середньо го родів, де прикметники приймають закінчення еп.
|
|
|
Singular |
|
|
|
Kasus |
|
|
|
|
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Nom |
schöner Garten |
neue Wohnung |
großes Land |
|
|
Gen |
schönen Gartens |
neuer Wohnung |
großen Landes |
|
|
Dat |
schönem Garten |
neuer Wohnung |
großem Land(e) |
|
|
Akk |
schönen Garten |
neue Wohnung |
großes Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plural |
|
|
|
Kasus |
|
|
|
|
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Nom |
schöne Gärten |
neue Wohnungen |
große Länder |
|
|
Gen |
schöner Gärten |
neuer Wohnungen |
großer Länder |
|
|
Dat |
schönen Gärten |
neuen Wohnungen |
großen Ländern |
|
|
Akk |
schöne Gärten |
neue Wohnungen |
große Länder |
|
|
|
|
|
|
|
Відмінювання прикметників за сильною і слабкою відміною
Якщо перед прикметником стоїть неозначений артикль ein, eine, ein, присвійні займенники mein, dein, sein, ihr, unser, euer, заперечний займенник kein, питальний займенник was für ein, то ці прикметники в Nominativ усіх родів та в Akkusativ однини жіночого і середнього родів відмінюються за сильною відміною (приймають закінчення означеного
321
артикля), а в інших відмінках відмінюються за слабкою відміною (приймають закінчення еn).
Kasus |
M a s k u l i n u m |
Femininum |
Neutrum |
|
|
|
|
Nom |
ein (mein, kein) |
eine (meine, keine) |
ein (mein, kein) |
|
guter Freund |
schöne Stadt |
gutes Buch |
Gen |
eines (meines, |
einer (meiner, |
eines (meines, |
|
keines) guten |
keiner) schönen |
keines) guten |
|
Freundes |
Stadt |
Buches |
|
|
|
|
Dat |
einem (meinem, |
einer (meiner, |
einem (meinem, |
|
keinem) guten |
keiner) schönen |
keinem guten |
|
Freund (e) |
Stadt |
Buch(e) |
|
|
|
|
Akk |
einen (meinen, |
eine (meine, keine) |
ein (mein, kein) |
|
keinen) guten |
schöne Stadt |
gutes Buch |
|
Freund |
|
|
|
|
|
|
§ 4. Ступені порівняння прикметників і прислівників (Die Komparation der Adjektive und der Adverbien)
Прикметники і прислівники мають три ступені порів няння: звичайний (der Positiv), вищий (der Komparativ), найвищий (der Superlativ).
Вищий ступінь утворюється за допомогою суфікса er. Кореневий голосний а, о, u в такому разі змінюється на ä, ö, ü.
Найвищий ступінь утворюється за допомогою префікса am і суфікса (e)sten, означеного артикля і суфікса (e)ste (у множині (e)sten):
Positiv |
Komparativ |
Superlativ |
|
|
|
|
|
lang |
läng-er довший, |
der, die, das, läng-ste, am |
|
довгий, |
довше |
läng-sten найдовший, |
|
довго |
|
найдовше |
|
schön гар- |
schöner кращий, |
der, die, das schön-ste am |
|
ний, гарно |
краще |
schön-sten найкращий, |
|
|
|
найкраще |
|
hell ясний, |
hell-er ясніший. |
der, die, das hell-ste, am hell- |
|
ясно |
ясніше |
sten найясніший, найясніше |
|
kurz |
kürz-er |
der, die, das kürz-este, am |
|
короткий, |
коротший, |
kürz-esten найкоротший, |
|
коротко |
коротше |
найкоротше |
|
|
|
|
322
ЗАЙМЕННИК (DAS PRONOMEN)
§ 5. Особові займенники (das Personalpronomen)
Особові займенники ich, du, er, sie, es; wir, ihr, sie, Sie
виступають у функції іменника, співвідносяться з ним, мають три особи однини і множини і, відмінюючись, набу вають різних форм:
|
|
|
|
|
Singular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kasus |
|
|
|
|
|
|
3. Person |
|
|
1. Person |
2. Person |
|
|
|
|
||
|
|
m |
f |
n |
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nom |
ich |
du |
|
er |
|
sie |
es |
|
Gen |
meiner |
deiner |
|
seiner |
ihrer |
seiner |
||
Dat |
mir |
|
|
ihm |
|
ihr |
ih m |
|
Akk |
mich |
dir dich |
|
ihn |
|
sie |
es |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plur a l |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nom |
|
wir |
|
i h r |
|
sie |
|
|
Gen |
|
unser |
|
euer |
|
ihrer |
|
|
Dat |
|
uns |
|
euch |
|
ihnen |
|
|
Akk |
|
uns |
|
euch |
|
sie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
§6. Зворотний займенник (das Reflexivpronomen)
Унімецькій мові зворотний займенник sich вживається тільки у 3 й особі однини і множини та з інфінітивом. У 1 й
і2 й особах однини і множини вживається знахідний відмінок відповідного особового займенника:
|
|
sich waschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Präsens |
|
|
|
|
Singular |
|
Plural |
|
ich wasche mich |
|
wir wasсhen uns |
|
du wäschst dich |
|
ihr wascht euch |
|
er |
|
|
sie waschen sich |
sie |
wäscht sich |
|
|
es |
|
|
Sie waschen sich |
§7. Присвійні займенники (das Possessivpronomen)
Кожному особовому займенникові відповідає певний присвійний займенник:
323
|
|
|
|
Особовий |
|
Присвійні займенники |
|
||||||
|
|
Число |
|
займенник |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m |
|
f |
|
n |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ich |
|
mein |
|
meine |
|
mein |
|
|||
|
Sing |
du |
|
dein |
|
deine |
|
dein |
|
||||
|
|
|
er |
|
sein |
|
seine |
|
sein |
|
|||
|
|
|
sie |
|
ihr |
|
ihre |
|
ihr |
|
|||
|
|
|
es |
|
sein |
|
seine |
|
sein |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wir |
|
unser |
|
unsere |
|
unser |
|
|||
|
Р1. |
ihr |
|
euer |
|
euere |
|
euer |
|
||||
|
|
|
sie |
|
ihr |
|
ihre |
|
ihr |
|
|||
|
|
|
Sie |
|
Ihr |
|
Ihre |
|
Ihr |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Присвійні займенники відмінюються в однині як неозна |
|||||||||||
чений, а в множині як означений артикль: |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Singular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kasus |
|
|
|
|
|
|
|
|
Plu ra l |
|
|
|
|
|
m |
|
f |
|
n |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Nom |
|
mein |
meine |
mein |
|
meine |
|
|
|||
|
|
Gen |
|
meines |
meiner |
meines |
|
meiner |
|
||||
|
|
Dat |
|
meinem |
meiner |
meinem |
|
meinen |
|
||||
|
|
Akk |
|
meinen |
meine |
mein |
|
meine |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Якщо присвійний займенник відноситься до підмета, то він перекладається на українську мову займенником
свій: |
|
Ich schreibe meine Aufgabe. |
– Я пишу своє завдання. |
Du schreibst deine Aufgabe. |
– Ти пишеш своє завдання. |
Er schreibt seine Aufgabe. |
– Він пише своє завдання. |
Wir schreiben unsere Aufgabe. |
– Ми пишемо своє завдання. |
Ihr schreibt euere Aufgabe. |
– Ви пишете своє завдання. |
Sie schreiben ihre Aufgabe. |
–Вонипишутьсвоєзавдання. |
§ 8. Вказівні займенники (das Demonstrativpronomen)
der, die, das |
– цей, ця, це; |
dieser, diese, dieses |
– цей, ця, це; |
jener, jene, jenes |
– той, та, те; |
solcher, solche, solches |
– такий, така, таке; |
selbst |
– сам, сама, саме; |
derjenige, diejenige, dasjenige |
– той, та, те; |
derselbe, dieselbe, dasselbe |
– той самий, та сама, те саме. |
Прості вказівні займенники відмінюються як означений артикль:
324
Kasus |
|
|
|
|
|
Singular |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m |
n |
f |
|
|
m |
|
n |
f |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nom |
dieser |
dieses |
diese |
|
solcher |
solches |
solche |
|||||
Gen |
|
|
dieses |
dieser |
|
|
solches |
solcher |
||||
Dat |
|
|
diesem |
dieser |
|
|
solchem |
solcher |
||||
Akk |
diesen |
dieses |
diese |
|
solchen |
solches |
solche |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Kasus |
|
|
Plura l |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nom |
|
diese |
|
|
|
solche |
|
|
|
|
|
|
Gen |
|
dieser |
|
|
solcher |
|
|
|
|
|
|
|
Dat |
|
diesen |
|
|
solchen |
|
|
|
|
|
|
|
Akk |
|
diese |
|
|
|
solche |
|
|
|
|
У складних вказівних займенниках derjenige, derselbe відмінюються обидві складові частини. Перша частина відмінюється як означений артикль der, die, das, а друга – за слабкою відміною прикметника:
Kasus |
|
Singular |
|
Plural |
|
|
|
|
|
|
m |
n |
f |
|
|
|
|
|
|
Nom |
derselbe |
dasselbe |
dieselbe |
dieselben |
Gen |
desselben |
derselben |
derselben |
|
Dat |
demselben |
derselben |
denselben |
|
Akk |
denselben |
dasselbe |
dieselbe |
dieselben |
|
|
|
|
|
Nom |
derjenige |
dasjenige |
diejenige |
diejenigen |
Gen |
desjenigen |
derjenigen |
derjenigen |
|
Dat |
demjenigen |
derjenigen |
denjenigen |
|
Akk |
denjenigen |
dasjenige |
diejenige |
derjenigen |
|
|
|
|
|
ЧИСЛІВНИК (DAS NUMERALE)
§ 9. Класифікація числівників за значенням
|
За значенням числівники поділяються на: |
||
|
означені: zwei, vier, der zehnte, ein Viertel... |
||
|
неозначені: viel, etwas... |
|
|
|
Означені числівники в свою чергу поділяються на: |
||
кількісні (Die Grundzahlen) |
|
||
1 |
– eins – один |
5 – fünf – п’ять |
9 – neun – дев’ять |
2 |
– zwei – два |
6 – sechs – шість |
10 – zehn – десять |
3 – drei – три |
7 – sieben – сім |
11 – elf – одинадцять |
|
4 |
– vier – чотири |
8 – acht – вісім |
12 – zwölf – дванадцять |
325
порядкові (die Ordnungszahlen)
der zweite Student |
– другий студент |
die fünfte Gruppe |
– п’ята група |
das dritte Werk |
– третій завод |
§ 10. Кількісні числівники (die Grundzahlen)
Кількісні числівники поділяються на: прості — від 1 до 12:
1 – eins, 2 – zwei, 3 – drei, 4 – vier, 5 – fünf, 6 – sechs, 7 – sieben, 8 – acht, 9 – neun, 10 – zehn, 11 – elf, 12 – zwölf.
До простих, або кореневих, числівників відносяться також 100 – hundert, 1000 – tausend, l 000 000 – eine Million, l 000 000 000 – eine Milliarde і числівник das Dutzend – дюжина;
похідні – кількісні числівники, що означають десятки: 20 – zwanzig, 30 – dreißig, 40 – vierzig, 50 – fünfzig, 60 –
sechzig, 70 – siebzig, 80 – achtzig, 90 – neunzig; складні числівники:
від 13 до 19:
13 – dreizehn, 14 – vierzehn, 15 – fünfzehn, 16 – sechzehn, 17 – siebzehn, 18 – achtzehn, 19 – neunzehn;
числівники, що означають десятки і одиниці:
21 – einundzwanzig, 25 – fünfundzwanzig, 36 – sechsund dreißig, 58 – achtundfünfzig, 73 – dreiundsiebzig, 98 – achtund neunzig;
числівники вище 100 (hundert):
235 – zweihundertfünfunddreißig, 593 – fünfhundertdrei undneunzig, 3675 – dreitausendsechshundertfünfundsiebzig.
Складні числівники пишуться одним словом.
Die Million, die Milliarde є іменниками жіночого роду і пишуться окремо від числівників:
3 525 850 – drei Millionen fünfhundertfünfundzwanzigtau sendachthundertfünfzig.
На противагу українській мові кількісні числівники німецької мови не впливають на відмінок іменника:
Drei Studenten schreiben. – Три студенти пишуть. Fünf Studenten lesen. – П’ять студентів читають.
Унімецькій мові назви одиниць передують десяткам,
ав українській – навпаки:
35 – fünfunddreißig |
– тридцять п’ять |
43 – dreiundvierzig |
– сорок три |
Для позначення року в німецькій мові вживаються не тисячі, а сотні.
1972 рік:
326
neunzehnhundertzweiundsiebzig – тисяча дев’ятсот сімдесят
|
другий |
Es war im Jahre 1970 |
– Це було в 1970 році. |
§ 11. Порядкові числівники (die Ordnungszahlen)
Порядкові числівники від 1 до 19 утворюються додаван ням до відповідних кількісних числівників суфікса te, а від 20 – суфікса ste.
Порядкові числівники вживаються з означеним артик лем і відмінюються, як прикметники:
4 – vier |
der, die, das vierte |
|
15 – fünfzehn |
der, die, das fünfzehnte |
|
20 |
– zwanzig |
der, die, das zwanzigste |
35 |
– fünfunddreißig |
der, die, das fünfunddreißigste |
При передачі дат порядкові числівники позначаються на письмі цифрами. Після цифри ставиться крапка, яка заміняє суфікс та відмінкове закінчення:
Heute ist der 10. Dezember (der zehnte Dezember). Деякі порядкові числівники утворюються не за основ
ним правилом:
1 – eins – der erste
3 – drei – der dritte
8 – acht – der achte
Числівник сьомий має дві форми: der, die, das (siebente, siebte).
ДІЄСЛОВО (DAS VERB)
§ 12. Утворення дієслів (die Bildung der Verben)
За своєю структурою дієслова поділяються на прості, або кореневі, похідні і складні.
Прості дієслова
Простими є дієслова, які складаються з кореня і суфікса
інфінітива en, n: |
|
mach en робити |
mal en малювати |
ruder n гребти (на човні) |
schreib en писати |
Похідні дієслова
Похідні дієслова утворюються від простих дієслів і від кореня інших частин мови за допомогою префіксів або суфіксів. Дієслівні префікси поділяються на невідокремлю вані, відокремлювані та на префікси, які то відокремлюються, то не відокремлюються.
327
Невідокремлюваних префіксів в німецькій мові вісім;
вони ненаголошені: |
|
be be´kommen одержувати, |
be´suchen відвідувати, |
be´sprechen обговорювати, |
be´zahlen оплатити; |
ge ge´hören належати, |
ge´brauchen потребувати, |
ge´fallen подобатися; |
|
erer´zählen розповідати, |
er´klären пояснювати, |
er´höhen підвищувати, |
er´forschen досліджувати; |
ver ver´stehen розуміти, |
ver´brauchen витрачати, |
ver´arbeiten переробляти, |
ver´wenden вживати; |
zer zer´legen розкладати, |
zer´stören руйнувати, |
zer´teilen розділяти; |
|
ent ent´stehen виникати, |
ent´decken відкривати, |
ent´halten містити; |
|
emp emp´fangen приймати, |
emp´fehlen рекомендувати, |
emp´finden відчувати; |
|
miß miß´brauchen зловживати, miß´trauen не довіряти, miß´lingen не вдаватися.
Невідокремлювані префікси не відокремлюються від основи дієслова, в якій би формі воно не стояло.
Відокремлюваних префіксів у німецькій мові значно більше, ніж невідокремлюваних. Як відокремлювані префікси в німецькій мові вживаються прийменники і прислівники. Вони завжди наголошені і відокремлюються від кореня дієслова у Präsens i Imperfekt, вжитих у прос тому реченні, та в Imperativ:
Der Student schreibt den Text ab. – Студент списує текст. Der Student schrieb den Text ab. – Студент списував текст. Schreiben Sie den Text ab! – Спишіть текст!
Деякі префікси бувають то відокремлюваними (наго лошеними), то невідокремлюваними (ненаголошеними). Залежно від цього змінюється значення дієслова:
Der Student über´setzt den Text. – Студент перекладає текст.
Er setzt mich an das andere |
– Він перевозить мене на |
Ufer über. |
другий берег. |
Der Student um´schreibt das Bild. – Студент описує картину.
Er schreibt seine Arbeit um. |
– Він переписує свою роботу. |
|
Похідні дієслова утворюються і за допомогою суфіксів: |
||
klingen – дзвеніти |
kling eln – дзвонити |
|
steigen – підніматися |
steig ern – підвищувати |
|
das Studium – навчання |
stud ieren – вчитися |
|
rein – чистий |
rein igen – чистити |
|
Складні дієслова
Складні дієслова утворюються злиттям двох слів. Дру гим словом є завжди дієслово, а першим – інші частини мови:
328
kennen + lernen – kennenlernen |
знайомитися |
stehen + bleiben – stehenbleiben |
зупинятися |
der Teil + nehmen – teilnehmen |
брати участь |
fertig + stellen – fertigstellen |
виготовляти |
statt + finden – stattfinden |
відбуватися |
Перша частина складного дієслова наголошена і тому відокремлювана. Такі складні дієслова відмінюються так, як похідні дієслова з відокремлюваними префіксами:
Wir lernten die Stadt kennen. – Ми знайомилися з містом.
Типи дієвідмін
За відмінюванням дієслова в німецькій мові поділяють
ся на: |
|
слабкі дієслова |
(schwache Verben), |
сильні дієслова |
(starke Verben), |
неправильні дієслова |
(unregelmäßige Verben). |
Належність даного дієслова до тієї чи іншої дієвідміни можна визначити, утворивши від нього Imperfekt i Parti zip II, які разом з Infinitiv є основними формами дієслова (Grundformen):
Infinitiv machen kommen sein
Слабкі дієслова (Sсhwache Verben)
Ці дієслова утворюють Imperfekt за допомогою суфіксаte( ete), a Partizip II – за допомогою суфікса t( et) і префікса ge . Кореневий голосний звук при цьому не змінюється:
Infinitiv |
Imperfekt |
Partizip II |
fragen |
fragte |
gefragt |
arbeiten |
arbeitete |
gearbeitet |
Сильні дієсловa (Starke Verben)
Ці дієслова утворюють Imperfekt шляхом зміни корене вого голосного. В Partizip II вони теж часто змінюють коре
невий голосний і закінчуються на еn. |
|
|
Infinitiv |
Imperfekt |
Partizip II |
fahren |
fuhr |
gefahren |
singen |
sang |
gesungen |
§ 13. Теперішній час (Präsens)
Форми теперішнього часу утворюються додаванням до основи дієслова особових закінчень:
329
Singular |
Plural |
1 ос. ich e |
1 oc. wir (e)n |
2 oc. du (e)st |
2 oc. ihr e(e)t |
3 oc. er, sie, es (e)t |
3 oc. sie (e)n |
Ich mache die Aufgabe. |
Wir machen die Aufgabe. |
Du machst die Aufgabe. |
Ihr macht die Aufgabe. |
Er macht die Aufgabe. |
Sie machen die Aufgabe. |
Ich komme nach Hause. |
Wir kommen nach Hause. |
Du kommst nach Hause. |
Ihr kommt nach Hause. |
Er kommt nach Hause. |
Sie kommen nach Hause. |
Дієслова, основа яких закінчується на d, t, m, n, мають у 2 й особі однини закінчення est, а в 3 й особі однини і 2 й
особі множини et: |
|
|
|
ich arbeite |
ich bade |
ich rechne |
ihr arbeitet |
du arbeitest |
du badest |
du rechnest |
ihr badet |
er arbeitet |
er badet |
er rechnet |
ihr rechnet |
Деякі сильні дієслова вже у Präsens змінюють свій коре невий голосний. Так, сильні дієслова з кореневим голосним а та дифтонгом аи приймають у 2 й і 3 й особах однини
Umlaut (ä, äu): |
|
ich fahre |
ich laufe |
du fährst |
du läufst |
er fährt |
er läuft |
А дієслова сильної відміни з кореневим голосним е змінюють у другій і третій особах однини е на і або іе:
ich spreche |
ich lese |
ich nehme |
ich gebe |
du sprichst |
du liest |
du nimmst |
du gibst |
er spricht |
er liest |
er nimmt |
er gibt |
|
Präsens дієслів haben, sein, werden |
|
|||
ich habe |
wir haben |
ich bin |
wir sind |
ich werde |
wir werden |
du hast |
ihr habt |
du bist |
ihr seid |
du wirst |
ihr werdet |
er hat |
sie haben |
er ist |
sie sind |
er wird |
sie werden |
§ 14. Минулий розповідний час (Imperfekt)
Imperfekt дієслів утворюється додаванням до другої основної форми дієслова особових закінчень. 1 а і 3 я особа однини особових закінчень не приймає.
Imperfekt дієслів слабкої дієвідміни
Singular |
Plural |
Singular |
Plural |
ich machte |
wir machten |
ich rechnete |
wir rechneten |
du machtest |
ihr machtet |
du rechnetest |
ihr rechnetet |
er machte |
sie machten |
er rechnete |
sie rechneten |
330
