inf_technologii_v_urid_deyat
.pdfДисковод – Устройство, управляющее вращением магнитного диска, чтением и записью данных на нём.
Дисплей – Устройство визуального отображения информации (в виде текста, таблицы, рисунка, чертежа и др.) на экране электронно-лучевого прибора.
Документ (Document) – Объект обработки прикладной программы. Драйверы – Программы, расширяющие возможности операционной систе-
мы по управлению устройствами ввода-вывода, оперативной памятью и т.д.; с помощью драйверов возможно подключение к компьютеру новых устройств или нестандартное использование имеющихся устройств.
Дюйм (Inch) – Единица измерения длины. (1 дюйм равен 2,54 см.)
Закладка (Bookmark) – Это имя, присвоенное некоторому месту в документе; она позволяет вам быстро перепрыгивать к этому месту или ссылаться на текст в этом месте с помощью перекрестных ссылок. Закладка может от- мечать как курсор вставки, так и область выделения любого размера.
Замена (Replacement) – Замена состоит в выделении ненужного места и вводе вместо него нового.
Идентификатор – Символическое имя переменной, которое идентифицирует её в программе.
Инструментальные программные средства – Программы, используемые в ходе разработки, корректировки или развития других программ: редак- торы, отладчики, вспомогательные системные программы, графические пакеты и др. По назначению близки системам программирования.
Интегральная схема – Реализация электронной схемы, выполняющей не- которую функцию, в виде единого полупроводникового кристалла, в котором изготовлены все компоненты, необходимые для осуществле- ния этой функции.
Интегрированные пакеты программ – Пакеты программ, выполняющие ряд функций, для которых ранее создавались специализированные про- граммы – в частности, текстовые редакторы, электронные таблицы, сис- темы управления базами данных, программы построения графиков и диаграмм.
30
Интервал между символами (Interval between symbols) – Интервал, опре-
деляющий расположение символов друг относительно друга. Различают обычный, разряженный, уплотненный интервал или установленный на заданную в пунктах величину.
Интернет – Гигантская всемирная компьютерная сеть, объединяющая десят- ки тысяч сетей всего мира. Её назначение – обеспечить любому желаю- щему постоянный доступ к любой информации. Интернет предлагает практически неограниченные информационные ресурсы, полезные све- дения, учёбу, развлечения, возможность общения с компетентными людьми, услуги удалённого доступа, передачи файлов, электронной поч- ты и многое другое. Интернет обеспечивает принципиально новый спо- соб общения людей, не имеющий аналогов в мире.
Интерпретатор – Разновидность транслятора. Переводит и выполняет про- грамму с языка высокого уровня в машинный код строка за строкой.
Интерфейс устройств – Электронная схема сопряжения двух устройств, об- менивающихся информацией.
Информатизация общества – Организованный социально-экономический и научно-технический процесс создания оптимальных условий для удов- летворения информационных потребностей и реализации прав граждан, органов государственной власти, органов местного самоуправления ор- ганизаций, общественных объединений на основе формирования и ис- пользования информационных ресурсов.
Инфоpматика – Дисциплина, изучающая структуру и общие свойства ин- формации, а также закономерности и методы её создания, хранения, по- иска, преобразования, передачи и использования в различных сферах человеческой деятельности. За понятием «информатика» закреплены об- ласти, связанные с разработкой, созданием, использованием и матери- ально-техническим обслуживанием систем обработки информации, включая компьютеры и их программное обеспечение, а также организа- ционные, коммерческие, административные и социально-политические аспекты компьютеризации – массового внедрения компьютерной техни-
31
ки во все области жизни людей. Информатика в самом своем существе базируется на компьютерной технике.
Информационная технология – Совокупность методов и устройств, ис- пользуемых людьми для обработки информации. Охватывает всю вы- числительную технику, технику связи и отчасти – бытовую электронику, телевизионное и радиовещание.
Информационные процессы – Процессы по сбору, хранению, поиску, обра- ботке, передаче и приему информации с помощью компьютерной техники.
Информация – Сведения об объектах и явлениях окружающей среды, их па- раметрах, свойствах и состоянии, которые воспринимают информацион- ные системы (живые организмы, управляющие машины и др.) в процес- се жизнедеятельности и работы. Применительно к обработке данных на компьютерах – произвольная последовательность символов, несущих смысловую нагрузку.
Искусственный интеллект (ИИ) – Дисциплина, изучающая возможность создания программ для решения задач, которые требуют опредёленных интеллектуальных усилий при выполнении их человеком. Примерами областей использования ИИ являются: игры, логический вывод, обуче- ние, понимание естественных языков, формирование планов, понимание речи, доказательство теорем и визуальное восприятие.
Исполнитель алгоритма – Человек или автомат (в частности, процессор компьютера), умеющий выполнять определённый набор действий. Ис- полнителя хаpактеpизуют сpеда, элементаpные действия, система ко- манд, отказы.
Источник данных – Таблица с данными, которые будут использоваться в ка- честве полей слияния.
Итерационный цикл – Вид цикла, для которого число повторений операто- ров тела цикла заранее неизвестно. На каждом шаге вычислений проис- ходит последовательное приближение и проверка условия достижения искомого результата. Выход из цикла осуществляется в случае выполне- ния заданного условия.
32
Каталог (директория, папка) – Оглавление файлов. Доступен пользователю через командный язык операционной системы. Его можно просматривать, переименовывать зарегистрированные в нём файлы, переносить их содер- жимое на новое место и удалять. Часто имеет иерархическую структуру.
Кегль (Size) – Cредний размер (высота) шрифта (полиграфический термин). Измеряется в пунктах.
Клавиатура компьютера – Служит для ввода информации в компьютер и подачи управляющих сигналов. Содержит стандартный набор клавиш печатающей машинки и некоторые дополнительные клавиши – управ- ляющую клавишу, функциональные клавиши, клавиши управления кур- сором и малую цифровую клавиатуру.
Клиент (рабочая станция) – Любой компьютер, имеющий доступ к услугам сервера. Клиентом также называют прикладную программу, которая от имени пользователя получает услуги сервера. См. Сервер.
Ключевое слово – Слово языка программирования, имеющее определённый смысл для транслятора. Его нельзя использовать для других целей, на- пример, в качестве имени переменной.
Колонтитул (Header and Footer) – Структурный элемент документа. Нахо- дится в верхней или нижней части страницы и содержит некоторую ин- формацию, идентифицирующую данный документ: номер страницы, номер раздела, название, дату, марку фирмы и т. п.
Команда – Описание элементарной операции, которую должен выполнить компьютер. Обычно содержит код выполняемой операции, указания по определению операндов (или их адресов), указания по размещению по- лучаемого результата. Последовательность команд образует программу.
Компакт-диск (CD-ROM) – Постоянное ЗУ, выполненное с использованием специальной оптической технологии. В ряду запоминающих устройств занимает место между флоппи- и жёстким дисками, являясь одновре- менно и мобильным, и очень ёмким.
33
Компилятор – Разновидность транслятора. Читает всю программу целиком, делает её перевод и создаёт законченный вариант программы на машин- ном языке, который затем и выполняется.
Компьютер – Программируемое электронное устройство, способное обраба- тывать данные и производить вычисления, а также выполнять другие за- дачи манипулирования символами. Основу компьютеров образует аппа- ратура (HardWare), построенная, в основном, с использованием элек- тронных и электромеханических элементов и устройств. Принцип дей- ствия компьютеров состоит в выполнении программ (SoftWare) – заранее заданных, чётко определённых последовательностей арифметических, логических и других операций.
Консолидация данных – Инструмент Консолидация позволяет объединить таблицы, находящиеся на разных рабочих листах и даже в разных книгах. Но такие таблицы должны иметь идентичную структуру.
Контроллер – Устройство, которое связывает периферийное оборудование или каналы связи с центральным процессором, освобождая процессор от непо- средственного управления функционированием данного оборудования.
Криптография – Наука о методах обеспечения конфиденциальности (невоз- можности прочтения информации посторонним) и аутентичности (цело- стности и подлинности авторства, а также невозможности отказа от ав- торства) информации.
Курсор – Светящийся символ на экране дисплея, указывающий позицию, на которой будет отображаться следующий вводимый с клавиатуры знак.
Линейка (Ruler) – Находится в верхней или левой части окна документа (го- ризонтальная или вертикальная линейка) Предназначена для контроля и обработки документа.
Логический тип – Оперирует с данными, допускающими одно из двух воз- можных значений: «истина» или «ложь» («да» или «нет»). Иногда также называется булевским в честь английского математика XIX века Дж. Буля.
Логическое высказывание – Любoе пpедлoжение, в oтнoшении кoтopoгo мoжно oднoзначнo сказать, истиннo oнo или лoжнo.
34
Локальная сеть (ЛВС) – См. Сеть компьютерная.
Лэптоп (наколенник) – Компьютер. По размерам близок к обычному порт- фелю. По основным характеристикам (быстродействие, память) пример- но соответствует настольным персональным компьютерам.
Манипуляторы (джойстик, мышь, трекбол и др.) – Специальные устрой-
ства для управления курсором.
Маркер автозаполнения – Квадратик в правом нижнем углу границы выде- ленного диапазона.
Маркированный список (Marked list) – Список, в котором каждый абзац отмечен каким-либо символом.
Массив – Последовательность однотипных элементов, число которых фик- сировано и которым присвоено одно имя. Компьютерный эквивалент таблицы. Положение элемента в массиве однозначно определяется его индексами.
Математическая модель – Система математических соотношений (формул, уравнений, неравенств и т.д.), отражающих существенные свойства объекта.
Машинный язык – Совокупность машинных команд компьютера, отличаю- щаяся количеством адресов в команде, назначением информации, задавае- мой в адресах, набором операций, которые может выполнить машина, и др.
Межстрочный интервал (Line spacing) – Расстояние по вертикали между строками абзаца.
Меню – Выведенный на экран дисплея список различных вариантов работы компьютера, по которому можно сделать конкретный выбор.
Микрокомпьютер – Компьютер, в котором в качестве управляющего и арифметического устройства используется микропроцессор.
Микропроцессор – Процессор, выполненный в виде интегральной схемы. Состоит из цепей управления, регистров, сумматоров, счётчиков команд, очень быстрой памяти малого объёма.
Модем – Устройство, обеспечивающее преобразование цифровых сигналов компьютера в переменный ток частоты звукового диапазона (модуля- цию), а также обратное преобразование (демодуляцию). Используется
35
для соединения компьютера с другими компьютерными системами через телефонную сеть.
Монитор – См. Дисплей.
Мультимедиа – Собирательное понятие для различных компьютерных техно- логий, при которых используется несколько информационных сред, таких, как графика, текст, видео, фотография, движущиеся образы (анимация), звуковые эффекты, высококачественное звуковое сопровождение.
Мышь – Устройство управления курсором. Имеет вид небольшой коробки, умещающейся на ладони. Связана с компьютером кабелем. Её движения трансформируются в перемещения курсора по экрану дисплея.
Накопитель на жёстких магнитных дисках (винчестер) – Наиболее мас-
совое запоминающее устройство большой ёмкости, в котором носителя- ми информации являются круглые алюминиевые пластины – платтеры, обе поверхности которых покрыты слоем магнитного материала. Ис- пользуется для постоянного хранения больших объёмов информации.
Начертание (Font style) – Текст в Windows может быть набран любым из че- тырех начертаний – обычным шрифтом, полужирным, курсивом и полу- жирным курсивом.
Ноутбук (блокнот) – Компьютер. По размерам близок к книге крупного фор- мата. Имеет вес около 3 кг. Помещается в портфель-дипломат. Обычно комплектуется модемом (для связи с офисом) и снабжается приводом
CD-ROM.
Нумерованный список (Numbered list) – Список, в котором каждый абзац автоматически нумеруется (арабскими или римскими цифрами) или бук- вой алфавита.
Оболочки операционные – Программы, создаваемые для упрощения работы со сложными программными системами, такими, например, как опера- ционная система DOS. Они преобразуют неудобный командный пользо- вательский интерфейс в дружественный графический интерфейс или ин- терфейс типа «меню». Оболочки предоставляют пользователю удобный доступ к файлам и обширные сервисные услуги.
36
Оперативная память (ОЗУ) – Быстрое запоминающее устройство не очень большого объёма, непосредственно связанное с процессором и предна- значенное для записи, считывания и хранения выполняемых программ и данных, обрабатываемых этими программами.
Оператор – Фраза алгоритмического языка, определяющая некоторый закон- ченный этап обработки данных. В состав опеpатоpов входят ключевые слова, данные, выpажения и др.
Операционная система – Комплекс взаимосвязанных программ, предназна- ченных для автоматизации планирования и организации процесса обра- ботки программ, ввода-вывода и управления данными, распределения ресурсов, подготовки и отладки программ, других вспомогательных опе- раций обслуживания. Важнейшая часть программного обеспечения.
Ориентация текста (Orientation of the text) – В ячейках таблиц и надписях вы можете располагать текст как горизонтально, так и вертикально. В случае вертикальной ориентации у вас есть две возможности - сверху вниз или снизу вверх.
Основание системы счисления – Количество различных знаков, используе- мых для изображения цифр в данной системе.
Отладка (англ. debugging) – Этап компьютерного решения задачи, при котором происходит устранение явных ошибок в программе. Часто производится с использованием специальных программных средств – отладчиков.
Отладчик (англ. debugger) – Программа, позволяющая исследовать внутреннее поведение разрабатываемой программы. Обеспечивает пошаговое испол- нение программы с остановкой после каждой оператора, просмотр текуще- го значения переменной, нахождение значения любого выражения и др.
Отступы (Indents) – Каждый абзац может иметь три вида отступов: слева, справа и по первой строке. С помощью отступов край абзаца можно сместить в центр страницы или утянуть его даже за край листа (что ино- гда называют «выступом»).
Пакеты прикладных программ (ППП) – Специальным образом организо-
ванные программные комплексы, рассчитанные на общее применение в
37
определённой проблемной области и дополненные соответствующей технической документацией.
Палмтоп (наладонник) – Самый маленький современный персональный компьютер. Умещается на ладони. Магнитные диски в нём заменяет энергонезависимая электронная память. Нет и накопителей на дисках – обмен информацией с обычными компьютерами идет по линиям связи.
Первое поколение компьютерной техники – Машины, созданные на рубе-
же 50-х годов. В схемах использовались электронные лампы. Набор ко- манд небольшой, схема арифметико-логического устройства и устройст- ва управления простая, программное обеспечение практически отсутст- вовало. Быстродействие 10–20 тысяч операций в секунду.
Переменная – Величина, значение которой может меняться в процессе вы- полнения программы.
Персональный компьютер – Микрокомпьютер универсального назначения, рассчитанный на одного пользователя и управляемый одним человеком.
Пиксель (Pixel) – Минимальный элемент изображения («точка») на экране монитора, создаваемый видеоадаптером. Имеет форму прямоугольника или квадрата.
Подпрограмма – Самостоятельная часть программы, которая создаётся не- зависимо от других частей и затем вызывается по имени. Когда имя под- программы используется в качестве оператора программы, выполняется вся группа операторов, представляющая тело подпрограммы.
Поколения компьютеров – Условная, нестрогая классификация вычисли- тельных систем по степени развития аппаратных и программных средств, а также способов общения с ними.
Поле слияния – Часть документа, включающая в себя при слиянии данные из источника данных (таблицы)
Поле формы – Изменяемая часть бланкового документа (формы), которая может меняться при его заполнении.
Поле Word – Часть документа, включающая в себя при слиянии данные, из- меняющиеся при заданном условии
38
Порты устройств – Электронные схемы, содержащие один или несколько регистров ввода-вывода и позволяющие подключать периферийные уст- ройства компьютера к внешним шинам микропроцессора. Последова- тельный порт обменивается данными с процессором побайтно, а с внешними устройствами – побитно. Параллельный порт получает и по- сылает данные побайтно.
Постоянная память (ПЗУ) – Используется для хранения данных, не тре- бующих изменения. Содержание памяти специальным образом «зашива- ется» в ПЗУ при изготовлении. В ПЗУ находятся программа управления работой самого процессора, программы управления дисплеем, клавиату- рой, принтером, внешней памятью, программы запуска и остановки компьютера, тестирования устройств. Из ПЗУ можно только читать.
Приложение – Прикладная программа, способствующая решению какой- либо задачи в пределах данной проблемной области в конкретной опе- рационной системе.
Принтер – Печатающее устройство. Преобразует закодированную информа- цию, выходящую из процессора, в форму, удобную для чтения на бумаге.
Программное обеспечение (SoftWare) – Совокупность программ, выпол- няемых компьютером, а также вся область деятельности по проектиро- ванию и разработке программ.
Прокрутка – Имитация программистом за столом выполнения программы на конкретном наборе тестовых данных.
Протокол коммуникации – Согласованный набор конкретных правил об- мена информацией между разными устройствами передачи данных. Имеются протоколы для скорости передачи, форматов данных, кон- троля ошибок и др.
Псевдокод – Система обозначений и правил, предназначенная для единооб- разной записи алгоритмов. Занимает промежуточное место между есте- ственным и формальным языками.
Пункт (Item) – Единица измерения размера (высоты шрифта, равная
1/72 дюйма).
39