
- •Министерство образования и науки российской федерации
- •2. Место дисциплины в структуре ооп бакалавриата
- •3. Компетенция(и) обучающегося, формируемая(ые) в результате освоения дисциплины
- •4. Структура дисциплины по видам учебной работы, соотношение тем и формируемых компетенций
- •5. Содержание дисциплины
- •5.1. Темы и их аннотации
- •5.2. Содержание курса Модуль 1
- •Модуль 2
- •Модуль 3
- •5.3. Программа самостоятельной работы студентов Структура срс
- •6. Образовательные технологии
- •7. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
- •Примерные тестовые задания для текущего контроля:
- •I. Выберите правильную форму глагола
- •II.Выберите правильную форму глагола
- •IV.Определите является ли предложение
- •V.Выберите правильную форму вопросов
- •Образец экзаменационного текста по специальности (1-2 модуль) для перевода на русский язык. Entering the profession
- •Балльно-рейтинговая система оценки успеваемости студентов:
- •8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
- •Дополнительная литература:
- •Интернет-ресурсы:
- •9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
- •10. Порядок утверждения рабочей программы
- •Экспертиза рабочей программы
- •Утверждение рабочей программы дисциплины
Модуль 3
Тема |
Языковые средства |
Умения и навыки | |
Лексика |
Грамматика | ||
1. Определение и основное содержание понятия «Права». 2. Правовые системы и виды права 3. Области права.
|
Лексический минимум по заданным темам |
Неличные формы глагола: причастие, инфинитив, герундий (базовые формы), их функции в предложении. Синтаксис простого распространенного предложения. |
Овладение стратегиями просмотрового, поискового и аналитического чтения, необходимых для перевода аутентичных текстов. |
|
Лексический минимум по темам: «Legal systems» |
Синтаксис сложноподчиненного предложения. |
Развитие навыков перевода аутентичных текстов и извлечения информации на материале текстов по специальности. |
|
|
. |
Совершенствование навыков понимания аутентичных материала, на основе знаний особенностей юридических текстов |
5.3. Программа самостоятельной работы студентов Структура срс
Код формируемой компетенции |
Тема |
Вид |
Форма |
Объем учебной работы (часов) |
Учебно-методические материалы |
ОК 4 ОК 13 |
Модуль 1 |
подготовка к рубежному контролю, подготовка к презентации |
СРС КСР |
40 |
Учебники «Students studying abroad», «What is law?», дополнительные тексты по теме “Legalprofessions”, интернет-ресурсы |
ОК 4 ОК 13
|
Модуль 2 |
подготовка к рубежному контролю, подготовка к презентации |
СРС КСР |
6 |
Учебники «Students studying abroad», «Whatislaw?», дополнительные тексты по теме «Legalsystems», интернет-ресурсы |
ОК 13
|
Модуль 3 |
подготовка к рубежному контролю, подготовка к презентации |
СРС
|
28 |
Учебники «What is law?», дополнительные тексты по теме «Legalsystems», интернет-ресурсы |
График контроля СРС
Недели семестра |
7 |
14 |
17 | |
формы контроля |
рубежный контроль |
рубежный контроль |
Деловая игра по пройденным темам или презентации |
6. Образовательные технологии
При проведении занятий и организации самостоятельной работы студентов используются традиционные и инновационные технологии обучения, предполагающие передачу информации в готовом виде, формирование учебных умений по образцу: наличие базового учебника, пошаговое объяснение языкового материала от легкого к трудному, сравнение языковых явлений иностранного языка с родным.
Использование традиционных технологий обеспечивает на первом этапе обучения корректировку знаний и умений студентов в области иностранного языка, а использование инновационных технологий таких как видеоучебник позволяет интенсифицировать самостоятельную работу студентов.
При проведении практических занятий используются новые технологии: интерактивные технологии, технологии симуляции.
Данные технологии обеспечивают эффективную подачу учебного материала, интенсификацию восприятия студентами нового материала, его консолидацию за счет многократного повторения в разном контексте, создают условия, моделирующие “real life situations”, повышают мотивацию студентов к изучению иностранного языка.