 
        
        Госник
.docМиссия факультета иностранных языков ПГПУ – обеспечить качественное, доступное, современное образование как условие подготовки конкурентоспособной полилингвальной и поликультурной личности, отвечающей потребностям регионального, федерального и мирового сообщества, готовой реализовать себя в профессиональной и социальной сферах.
При этом коллектив факультета иностранных языков руководствуется следующими положениями:
- 
организация целостного педагогического процесса и его ориентация на развитие структурных компонентов профессиональной культуры выпускника; 
- 
обеспечение междисциплинарных связей и преемственности на всех этапах обучения студентов иностранному языку. 
- 
целостное погружение в профессиональную деятельность и формирование профессиональной мотивации и потребности к непрерывному образованию; 
- 
внедрение современного научно-обоснованного комплекса современных образовательных технологий, соответствующих задачам формирования профессиональной компетентности будущих учителей; 
- 
организация образовательного процесса на основе продуктивного обучения; 
- 
формирование опыта творческой деятельности и умений самостоятельно и творчески применять знания и умения в новых, нестандартных ситуациях; 
- 
создание условий для саморазвития, самореализации в различных видах деятельности, расширения потенциальных возможностей студента с учетом его индивидуальных особенностей; 
- 
развитие критического мышления, позволяющего принимать адекватные решения в учебной, научно-исследовательской, профессиональной деятельности; 
- 
создание условий для взаимодействия студентов в целях обеспечения сотрудничества в решении учебных, социальных и профессиональных задач; 
Модель выпускника факультета иностранных языков – образованный, воспитанный специалист, с высоким уровнем общей и профессиональной культуры, интеллектуального развития, конкурентоспособный к активной профессиональной и социальной деятельности. Он отличается высокой степенью автономии и креативности, что проявляется, в таких деловых качествах, как гибкость профессионального мышления, мобильность и адаптивность к инновационным ситуациям профессиональной деятельности, постоянное профессиональное самосовершенствование, способность работать в команде, сотрудничать с другими, брать на себя инициативу и ответственность.
Целью подготовки такого специалиста является формирование и становление его профессиональной компетентности как интегративной характеристики, определяющей его способность и готовность решать профессиональные проблемы и задачи, возникающие в реальных условиях профессиональной деятельности с использованием знаний, профессионального и жизненного опыта, ценностей и наклонностей.
Профессиональная компетентность является качественной характеристикой выпускника соответствующей специальности. ПК учителя ИЯ может быть сформирована на основе комплекса компетенций, представленных в следующей таблице:
| Универсальные компетенции: | 
| общенаучные компетенции: способность и готовность 
 
 
 | 
| социально-личностная и общекультурная компетенции*: способность и готовность 
 
 | 
| инструментальные компетенции: способность и готовность 
 
 
 
 | 
| Общепрофессиональные компетенции: способность и готовность 
 | 
| Профильно-специализированные компетенции: | 
| иноязычная коммуникативная компетенция способность и готовность 
 
 
 
 
 | 
| лингводидактическая компетенция способность и готовность 
 
 
 | 
Демонстрация профессиональной компетентности выпускника факультета иностранных языков по специальности «Иностранный язык» с квалификацией «Учитель иностранного языка» осуществляется в ходе итоговых государственных испытаний.
Итоговая аттестация включает в себя:
- написание междисциплинарного эссе по заданной проблеме с разработкой дидактических материалов (письменная часть государственного экзамена);
- презентацию «Мой профессиональный профиль» (устная часть государственного экзамена) и
- защиту выпускной квалификационной работы (ВКР).
В процессе итоговой аттестации Вам необходимо продемонстрировать приобретенные вами компетенции: универсальные, общепрофессиональные, профильно-специализированные, и доказать уровень их сформированности с помощью отобранных Вами материалов электронного профессионального Портфолио, представленного междисциплинарного эссе и защиты выпускной квалификационной работы
1. Междисциплинарное эссе представляет собой жанр письменной речи («за и против», «выражение мнения», «решение проблемы»), выполняется на родном языке во внеаудиторных условиях объемом 5-7 печатных страниц и предполагает рассмотрение одной из профессионально значимых филологических проблем, предлагаемых на выбор выпускника перед началом стажерской педагогической практики.
Эссе сопровождается разработанными студентом дидактическими материалами для учащихся/студентов, например: системой упражнений, контрольно-измерительными материалами, серией презентаций, проектными заданиями и т.п. и обоснованием целевой группы, времени и места их использования.
При оценке эссе учитываются ·
Формальные критерии:
- соответствие заданному объему,
- соответствие жанру,
- следование требованиям, предъявляемым к научному стилю (лексика, грамматика),
Содержательные критерии:
-наличие межпредметных связей,
-очевидность практической значимости выбранной проблемы,
- самостоятельность суждений,
- достаточная аргументативная база,
- полнота раскрытия проблемы.
При оценке дидактического приложения к эссе учитываются:
-рациональность формы
-учет условий: целевой аудитории, этапа обучения, уровня подготовки
-наличие комментария/пояснительной записки/метод. рекомендаций
-качество оформления
-нормативность речи
2. Для того, чтобы подготовиться к презентации «Мой профессиональный профиль» на Государственном экзамене, проведите рефлексию своей образовательной деятельности. Постарайтесь осмыслить следующие стороны своей деятельности как субъекта образования:
- практическую (что сделано? что является главным результатом?),
- технологическую (каким способом? этапы, алгоритмы деятельности и др.)
- мировоззренческую (зачем я это делаю? соответствует ли полученный результат поставленным целям? кто я в этой работе, процессе? какие изменения в результате этого со мной происходят или могут произойти? и т.д.).
Отбирая материалы для демонстрации, ответьте для себя на вопросы:
- 
почему Вы включили эти материалы в свой портфолио? 
- 
какие материалы портфолио носят междисциплинарный характер и являются основой для организации профессиональной деятельности? 
- 
как Вы использовали материалы портфолио на занятиях в образовательном процессе (в школе, языковом центре, университете и т.п.)? 
- 
почему Вы считаете эти материалы эффективными? 
- 
какие материалы могут продемонстрировать достижения моих учеников? 
- 
каким образом в результате изменилась Ваша педагогическая деятельность? 
- 
что Вы узнали о себе как учителе? 
- 
как Вы можете доказать приобретенные Вами компетенции и опыт профессионального и личностного развития? (сертификаты, грамоты, благодарственные письма, отзывы и т.п.) 
Во время выступления обратите особое внимание на демонстрацию
- 
базовых знаний в области изученных наук, 
- 
способность общаться на иностранном языке с учетом условий общения; 
- 
умение вести дискуссию, демонстрировать культуру речи; 
- 
умение рефлексировать свои достижения, оценивать свое профессиональное развитие и определять дефициты (пробелы), 
- 
умение соотносить свои достижения с целями профессионального образования и ставить цели на последующее профессиональное развитие, 
- 
умение использовать средства мультимедиа для решения поставленной цели. 
Язык презентации – иностранный (английский, немецкий, французский).
Время доклада – 15- 20 минут.
При оценке презентации учитывается способность продемонстрировать сформированные профильно-специализированные компетенции:
| Профильно-специализированные компетенции | Базовый уровень (1) | Повышенный уровень (2) | Высокий уровень(3) | 
| Иноязычная коммуникативная компетенция Способность и готовность 
 
 
 
 
 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Лингводидактическая компетенция 
 Способность и готовность 
 
 
 | 
 | 
 | 
 | 
| Лингво-медийные компетенции Способность и готовность 
 
 передавать информацию, пользуясь всеми доступными средствами, целесообразными и рациональными способами (мультимедийными технологиями в том числе) | 
 | 
 | 
 | 
3. Написание и защита выпускной квалификационной работы предполагают демонстрацию как универсальных, так и общепрофессиональных и профильно-специализированных компетенций, определяющих уровень сформированности профессиональной компетентности выпускника.
Письменный текст ВКР должен соответствовать требованиям, утвержденным к подобного рода научным исследованиям Советом ПГПУ и Советом факультета.
Процедура защиты ВКР предполагает устный доклад, сопровождаемый мультимедийной презентацией или раздаточным материалом, и научную дискуссию по проблеме исследования.
При оценке ВКР учитываются мнения научного руководителя ВКР, рецензента, заведующего кафедрой, председателя и других членов ГАК.
При оценке учитываются следующие компетенции, представленные в оценочном листе, прилагаемом к письменному тексту ВКР:
Оценочный лист выпускника
| 
 | 
 Компетенции: | 1 | 2 | 3 | 
| Оценивают/ся | Выпускник готов и способен | 
 | 
 | 
 | 
| Научный руководи-тель | демонстрировать базовые знания в области психолого-педагогических и гуманитарных наук и использовать методологические основы науки и ее достижения для организации научно-исследовательской деятельности | 
 | 
 | 
 | 
| планировать и организовывать свою научно-иссл. деятельность на основе современных методов и технологий (осуществлять поиск и отбирать нужную информацию из разных источников, критически анализировать и оценивать полученную информацию) | 
 | 
 | 
 | |
| классифицировать, систематизировать, обобщать полученные данные в соответствии с поставленной познавательной задачей | 
 | 
 | 
 | |
| владеть культурой мышления, его общих законов, в письменной речи правильно (логически) оформить его результаты | 
 | 
 | 
 | |
| всего | 4 | 8 | 12 | |
| зав. кафедрой | предоставлять работу к защите в срок, утвержденный Советом факультета, в требуемом оформлении | 
 | 
 | 
 | 
| демонстрировать соответствие темы и содержания ВКР | 
 | 
 | 
 | |
| всего | 2 | 4 | 6 | |
| рецензент | обосновывать актуальность исследования | 
 | 
 | 
 | 
| демонстрировать адекватность использования категориального аппарата | 
 | 
 | 
 | |
| определять и решать задачи исследования в соответствие с выбранной темой | 
 | 
 | 
 | |
| логично, последовательно, аргументированно излагать содержание работы | 
 | 
 | 
 | |
| демонстрировать теоретическую/ практическую значимость результатов исследования и их апробацию | 
 | 
 | 
 | |
| письменно оформлять научный текст в соответствии с требованиями ГОС и нормами родного/ иностранного языков | 
 | 
 | 
 | |
| всего | 6 | 12 | 18 | |
| 
 ГАК | излагать в устном докладе информативно, аргументированно, логично результаты исследования | 
 | 
 | 
 | 
| обобщать результаты исследования, делать выводы | 
 | 
 | 
 | |
| рационально использовать медийное или иное сопровождение для демонстрации основных положений исследования | 
 | 
 | 
 | |
| вести научную дискуссию по проблеме исследования | 
 | 
 | 
 | |
| демонстрировать навыки и умения публичной речи и культуры общения | 
 | 
 | 
 | |
| всего | 5 | 10 | 15 | |
| 
 | 51-43 – «отлично», 42– 26– «хорошо», 25 – 17- «удовлетворительно» | 17 | 34 | 51 | 
Каждая из компетенций может быть оценена от 1до 3 баллов, в соответствии с уровнем ее сформированности (базовый, повышенный, высокий).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Проблемные вопросы для эссе (для студентов, изучающих английский язык):
1. Отражение проблемы частей речи в современных УМК по ИЯ:
- сопоставление систем двух языков в рамках традиционной классификации;
- сравнение двух и более языков в рамках различных классификаций;
- сравнение общеизвестных классификаций и попыток создания универсальной классификации.
Дидактическое сопровождение: урок-обобщение,
дидактическое сопровождение лекции,
элективный курс.
2. Решение проблемы артикля современного английского языка в УМК.
Дидактическое сопровождение: создание системы упражнений,
презентация грамматического материала в виде сказки, комикса и т.п.),
доработка существующих заданий).
3. Современное решение проблемы инфинитива и его употребления.
Дидактическое сопровождение: урок-обобщение,
презентация грамматического материала.
4. Нужна ли реформа в системе английской орфографии?
Дидактическое сопровождение: мнемотехнические приемы,
список слов с комментарием, представленные в форме справочника, презентации, истории и т.п.
5. Проблема взаимодействия родного и иностранного языков ( например в деловой сфере, рекламе и т.д.).
Дидактическое сопровождение: презентация лексики,
справочник,
система упражнений,
элективный курс….
6. Решение проблемы фразеологии в современных УМК.
Дидактическое сопровождение: презентация,
урок (например, ФЕ как зеркало культуры).
