Госник
.docМиссия факультета иностранных языков ПГПУ – обеспечить качественное, доступное, современное образование как условие подготовки конкурентоспособной полилингвальной и поликультурной личности, отвечающей потребностям регионального, федерального и мирового сообщества, готовой реализовать себя в профессиональной и социальной сферах.
При этом коллектив факультета иностранных языков руководствуется следующими положениями:
-
организация целостного педагогического процесса и его ориентация на развитие структурных компонентов профессиональной культуры выпускника;
-
обеспечение междисциплинарных связей и преемственности на всех этапах обучения студентов иностранному языку.
-
целостное погружение в профессиональную деятельность и формирование профессиональной мотивации и потребности к непрерывному образованию;
-
внедрение современного научно-обоснованного комплекса современных образовательных технологий, соответствующих задачам формирования профессиональной компетентности будущих учителей;
-
организация образовательного процесса на основе продуктивного обучения;
-
формирование опыта творческой деятельности и умений самостоятельно и творчески применять знания и умения в новых, нестандартных ситуациях;
-
создание условий для саморазвития, самореализации в различных видах деятельности, расширения потенциальных возможностей студента с учетом его индивидуальных особенностей;
-
развитие критического мышления, позволяющего принимать адекватные решения в учебной, научно-исследовательской, профессиональной деятельности;
-
создание условий для взаимодействия студентов в целях обеспечения сотрудничества в решении учебных, социальных и профессиональных задач;
Модель выпускника факультета иностранных языков – образованный, воспитанный специалист, с высоким уровнем общей и профессиональной культуры, интеллектуального развития, конкурентоспособный к активной профессиональной и социальной деятельности. Он отличается высокой степенью автономии и креативности, что проявляется, в таких деловых качествах, как гибкость профессионального мышления, мобильность и адаптивность к инновационным ситуациям профессиональной деятельности, постоянное профессиональное самосовершенствование, способность работать в команде, сотрудничать с другими, брать на себя инициативу и ответственность.
Целью подготовки такого специалиста является формирование и становление его профессиональной компетентности как интегративной характеристики, определяющей его способность и готовность решать профессиональные проблемы и задачи, возникающие в реальных условиях профессиональной деятельности с использованием знаний, профессионального и жизненного опыта, ценностей и наклонностей.
Профессиональная компетентность является качественной характеристикой выпускника соответствующей специальности. ПК учителя ИЯ может быть сформирована на основе комплекса компетенций, представленных в следующей таблице:
Универсальные компетенции: |
общенаучные компетенции: способность и готовность
|
социально-личностная и общекультурная компетенции*: способность и готовность
|
инструментальные компетенции: способность и готовность
|
Общепрофессиональные компетенции: способность и готовность
|
Профильно-специализированные компетенции: |
иноязычная коммуникативная компетенция способность и готовность
|
лингводидактическая компетенция способность и готовность
|
Демонстрация профессиональной компетентности выпускника факультета иностранных языков по специальности «Иностранный язык» с квалификацией «Учитель иностранного языка» осуществляется в ходе итоговых государственных испытаний.
Итоговая аттестация включает в себя:
- написание междисциплинарного эссе по заданной проблеме с разработкой дидактических материалов (письменная часть государственного экзамена);
- презентацию «Мой профессиональный профиль» (устная часть государственного экзамена) и
- защиту выпускной квалификационной работы (ВКР).
В процессе итоговой аттестации Вам необходимо продемонстрировать приобретенные вами компетенции: универсальные, общепрофессиональные, профильно-специализированные, и доказать уровень их сформированности с помощью отобранных Вами материалов электронного профессионального Портфолио, представленного междисциплинарного эссе и защиты выпускной квалификационной работы
1. Междисциплинарное эссе представляет собой жанр письменной речи («за и против», «выражение мнения», «решение проблемы»), выполняется на родном языке во внеаудиторных условиях объемом 5-7 печатных страниц и предполагает рассмотрение одной из профессионально значимых филологических проблем, предлагаемых на выбор выпускника перед началом стажерской педагогической практики.
Эссе сопровождается разработанными студентом дидактическими материалами для учащихся/студентов, например: системой упражнений, контрольно-измерительными материалами, серией презентаций, проектными заданиями и т.п. и обоснованием целевой группы, времени и места их использования.
При оценке эссе учитываются ·
Формальные критерии:
- соответствие заданному объему,
- соответствие жанру,
- следование требованиям, предъявляемым к научному стилю (лексика, грамматика),
Содержательные критерии:
-наличие межпредметных связей,
-очевидность практической значимости выбранной проблемы,
- самостоятельность суждений,
- достаточная аргументативная база,
- полнота раскрытия проблемы.
При оценке дидактического приложения к эссе учитываются:
-рациональность формы
-учет условий: целевой аудитории, этапа обучения, уровня подготовки
-наличие комментария/пояснительной записки/метод. рекомендаций
-качество оформления
-нормативность речи
2. Для того, чтобы подготовиться к презентации «Мой профессиональный профиль» на Государственном экзамене, проведите рефлексию своей образовательной деятельности. Постарайтесь осмыслить следующие стороны своей деятельности как субъекта образования:
- практическую (что сделано? что является главным результатом?),
- технологическую (каким способом? этапы, алгоритмы деятельности и др.)
- мировоззренческую (зачем я это делаю? соответствует ли полученный результат поставленным целям? кто я в этой работе, процессе? какие изменения в результате этого со мной происходят или могут произойти? и т.д.).
Отбирая материалы для демонстрации, ответьте для себя на вопросы:
-
почему Вы включили эти материалы в свой портфолио?
-
какие материалы портфолио носят междисциплинарный характер и являются основой для организации профессиональной деятельности?
-
как Вы использовали материалы портфолио на занятиях в образовательном процессе (в школе, языковом центре, университете и т.п.)?
-
почему Вы считаете эти материалы эффективными?
-
какие материалы могут продемонстрировать достижения моих учеников?
-
каким образом в результате изменилась Ваша педагогическая деятельность?
-
что Вы узнали о себе как учителе?
-
как Вы можете доказать приобретенные Вами компетенции и опыт профессионального и личностного развития? (сертификаты, грамоты, благодарственные письма, отзывы и т.п.)
Во время выступления обратите особое внимание на демонстрацию
-
базовых знаний в области изученных наук,
-
способность общаться на иностранном языке с учетом условий общения;
-
умение вести дискуссию, демонстрировать культуру речи;
-
умение рефлексировать свои достижения, оценивать свое профессиональное развитие и определять дефициты (пробелы),
-
умение соотносить свои достижения с целями профессионального образования и ставить цели на последующее профессиональное развитие,
-
умение использовать средства мультимедиа для решения поставленной цели.
Язык презентации – иностранный (английский, немецкий, французский).
Время доклада – 15- 20 минут.
При оценке презентации учитывается способность продемонстрировать сформированные профильно-специализированные компетенции:
Профильно-специализированные компетенции |
Базовый уровень (1) |
Повышенный уровень (2) |
Высокий уровень(3) |
Иноязычная коммуникативная компетенция Способность и готовность
|
|
|
|
Лингводидактическая компетенция
Способность и готовность
|
|
|
|
Лингво-медийные компетенции Способность и готовность
передавать информацию, пользуясь всеми доступными средствами, целесообразными и рациональными способами (мультимедийными технологиями в том числе) |
|
|
|
3. Написание и защита выпускной квалификационной работы предполагают демонстрацию как универсальных, так и общепрофессиональных и профильно-специализированных компетенций, определяющих уровень сформированности профессиональной компетентности выпускника.
Письменный текст ВКР должен соответствовать требованиям, утвержденным к подобного рода научным исследованиям Советом ПГПУ и Советом факультета.
Процедура защиты ВКР предполагает устный доклад, сопровождаемый мультимедийной презентацией или раздаточным материалом, и научную дискуссию по проблеме исследования.
При оценке ВКР учитываются мнения научного руководителя ВКР, рецензента, заведующего кафедрой, председателя и других членов ГАК.
При оценке учитываются следующие компетенции, представленные в оценочном листе, прилагаемом к письменному тексту ВКР:
Оценочный лист выпускника
|
Компетенции: |
1 |
2 |
3 |
Оценивают/ся |
Выпускник готов и способен |
|
|
|
Научный руководи-тель |
демонстрировать базовые знания в области психолого-педагогических и гуманитарных наук и использовать методологические основы науки и ее достижения для организации научно-исследовательской деятельности |
|
|
|
планировать и организовывать свою научно-иссл. деятельность на основе современных методов и технологий (осуществлять поиск и отбирать нужную информацию из разных источников, критически анализировать и оценивать полученную информацию) |
|
|
|
|
классифицировать, систематизировать, обобщать полученные данные в соответствии с поставленной познавательной задачей |
|
|
|
|
владеть культурой мышления, его общих законов, в письменной речи правильно (логически) оформить его результаты |
|
|
|
|
всего |
4 |
8 |
12 |
|
зав. кафедрой |
предоставлять работу к защите в срок, утвержденный Советом факультета, в требуемом оформлении |
|
|
|
демонстрировать соответствие темы и содержания ВКР |
|
|
|
|
всего |
2 |
4 |
6 |
|
рецензент |
обосновывать актуальность исследования |
|
|
|
демонстрировать адекватность использования категориального аппарата |
|
|
|
|
определять и решать задачи исследования в соответствие с выбранной темой |
|
|
|
|
логично, последовательно, аргументированно излагать содержание работы |
|
|
|
|
демонстрировать теоретическую/ практическую значимость результатов исследования и их апробацию |
|
|
|
|
письменно оформлять научный текст в соответствии с требованиями ГОС и нормами родного/ иностранного языков |
|
|
|
|
всего |
6 |
12 |
18 |
|
ГАК |
излагать в устном докладе информативно, аргументированно, логично результаты исследования |
|
|
|
обобщать результаты исследования, делать выводы |
|
|
|
|
рационально использовать медийное или иное сопровождение для демонстрации основных положений исследования |
|
|
|
|
вести научную дискуссию по проблеме исследования |
|
|
|
|
демонстрировать навыки и умения публичной речи и культуры общения |
|
|
|
|
всего |
5 |
10 |
15 |
|
|
51-43 – «отлично», 42– 26– «хорошо», 25 – 17- «удовлетворительно» |
17 |
34 |
51 |
Каждая из компетенций может быть оценена от 1до 3 баллов, в соответствии с уровнем ее сформированности (базовый, повышенный, высокий).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Проблемные вопросы для эссе (для студентов, изучающих английский язык):
1. Отражение проблемы частей речи в современных УМК по ИЯ:
- сопоставление систем двух языков в рамках традиционной классификации;
- сравнение двух и более языков в рамках различных классификаций;
- сравнение общеизвестных классификаций и попыток создания универсальной классификации.
Дидактическое сопровождение: урок-обобщение,
дидактическое сопровождение лекции,
элективный курс.
2. Решение проблемы артикля современного английского языка в УМК.
Дидактическое сопровождение: создание системы упражнений,
презентация грамматического материала в виде сказки, комикса и т.п.),
доработка существующих заданий).
3. Современное решение проблемы инфинитива и его употребления.
Дидактическое сопровождение: урок-обобщение,
презентация грамматического материала.
4. Нужна ли реформа в системе английской орфографии?
Дидактическое сопровождение: мнемотехнические приемы,
список слов с комментарием, представленные в форме справочника, презентации, истории и т.п.
5. Проблема взаимодействия родного и иностранного языков ( например в деловой сфере, рекламе и т.д.).
Дидактическое сопровождение: презентация лексики,
справочник,
система упражнений,
элективный курс….
6. Решение проблемы фразеологии в современных УМК.
Дидактическое сопровождение: презентация,
урок (например, ФЕ как зеркало культуры).