Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Unit. Applying for a job.docx
Скачиваний:
62
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
66.28 Кб
Скачать

Personnel Department. Wednesday

Applicant: Good morning, my name is Ivanov, Sergey Ivanov. I’d like to give you my application for a job.

Secretary: All right, here you are. Fill it out.

Applicant: (in 20 minutes) I’ve completed this application and I also have a resume. Is there someone with whom I can speak?

Situation I.

Secretary: No, if there is any interest in your application someone will

call you.

Applicant: Thank you. Good bye.

Secretary: Good bye.

Situation II.

Secretary: Yes, someone will talk to you in a few minutes.

Mr. Green: Mr. Ivanov? Sit down, please. I’ve examined your application and your resume and I’m not quite sure what you’re qualified for. So explain again to me your education and experience.

Applicant: I graduated from St. Petersburg Technical University, Standards Department. I’m qualified as standards control engineer.

Mr. Green: We don’t have a quality control department here, but we do have a product assurance department in which you’d fit nicely. I’ll pass your resume on to the department head and I’ll call you in a couple of days about result (*).

Applicant: Thank you. Good bye.

Mr. Gr: Good bye. Have a good day.

(*) The reason for this is that the applicant has been too specific in his resume.

Exercise 13. Translate the dialogues from Russian into English.

1.

А: Здравствуйте, агентство «Континенталь».

В: Здравствуйте, я ищу работу юриста. Занимается ли ваше агентство подбором работы в этой области?

А: Мы работаем только с иностранными компаниями. Вы хотите работать в российской или иностранной компании?

В: Я не знаю, подойдет ли моя квалификация для работы в

иностранной компании. А: Тогда вам надо поговорить с нашим консультантом. Вы не

хотели бы записаться на прием к нашему консультанту?

В: Спасибо, конечно. Когда я могу с ним поговорить?

А: В пятницу, в три часа. Удобно ли для вас это время?

В: Минутку, я загляну в свой деловой блокнот. Да, спасибо. .Я буду у вас в пятницу в 3. До свидания.

А: До свидания. Всего доброго.

2.

А: Здравствуйте, агентство «Прогресс».

В: Здравствуйте, я прочел в газете ваше объявление, что

требуется администратор в гостиницу «Европа». Я хотел бы

прийти и поговорить с кем-либо по поводу этой работы.

А: Наш консультант проводит интервью с претендентами в

понедельник в 10 часов. Есть ли у вас соответствующий опыт

работы?

В: Да, я работал несколько лет в гостинице. Я знаю свое дело

хорошо, но я не знаю иностранный язык.

А: Для этой работы это не обязательно. Могли бы вы

встретиться с нашим консультантом в указанное время?

В: Да, я приду обязательно. Нужно ли мне иметь какие-нибудь документы?

А: Для этой работы необходимо составить резюме.

В: Но я никогда не составлял резюме, я не знаю, как это

делается.

А: Приходите к Андрею Петрову в понедельник в 10 утра, он

поговорит с вами и поможет вам составить резюме.

В: Спасибо. Я обязательно приду в понедельник в 10. До

свидания.

А: До свидания.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]