- •Российской федерации Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение
- •Тюмень 2008
- •Пояснительная записка
- •Тематический план
- •Содержание курса
- •Формы итогового и заключительного контроля
- •Итоговый контроль: содержание зачета (II семестр)
- •Грамматический тест по изученному грамматическому материалу
- •Монологическое высказывание или беседа на заданную тему (не менее 20 предложений)
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Аудио- и видеоматериалы
Содержание курса
Курс изучения английского языка данной специализации делится на два этапа:
первый этап:1-й и 2-й семестры,
второй этап: 3-й и 4-й семестры.
В течение первого года обучения студент должен овладеть лексическим минимумом объёмом 1800 - 2000 лексических единиц и грамматическим минимумом (грамматическими структурами, необходимыми для устных и письменных форм обучения).
Студент должен уметь вести беседу, диалог общего характера, связанные с ситуациями повседневного общения, понимать на слух монологические и диалогические высказывания, составлять диалоги по образцу, переводить тексты со словарем и извлекать необходимую информацию из различных языковых источников без словаря, грамотно использовать лексические и грамматические структуры, уметь написать деловое письмо, резюме, письмо-заявление, письмо-уведомление, письмо-запрос, служебную записку.
Цель преподавания английского языка на первом этапе обучения заключается в коррекции, унификации, закреплении и совершенствовании лексических и грамматических навыков, полученных в средней школе, на расширенном материале; в подготовке к чтению текстов, тематически относящихся к основам специальности, но простых в языковом плане.
Задачами первого этапа обучения являются:
Коррекция произносительных навыков
Коррекция продуктивных и рецептивных лексических навыков
Унификация полученных в школе грамматических навыков
Совершенствование умений и навыков чтения
Развитие умений и навыков монологической и диалогической речи общего и профессионального направления
Развитие навыков работы со словарем
Формирование навыков письменного перевода
Совершенствование навыков письменной фиксации информации.
Текущий контроль: Индивидуальный и фронтальный опрос; воспроизведение прочитанных и прослушанных диалогов и составление диалогов по образцу; прослушивание текстов с целью извлечения информации; пересказ отрывка текста; составление рассказа или описания; дискуссия по заданной теме; ролевые игры; устные и письменные упражнения, промежуточные тесты по грамматическим темам; устные тесты по правилам чтения; чтение текстов по изученной тематике без словаря; перевод отрывков текстов; тесты на понимание содержания текста; обсуждение, ответы на вопросы по почитанному, пересказ текста.
Цель преподавания английского языка на втором этапе обучения заключается в закреплении, совершенствовании лексических и грамматических навыков на расширенном материале по специальности; подготовке к чтению, переводу, реферированию и аннотированию специальных текстов; знакомство с отраслевыми словарями и справочниками на английском языке.
Задачами обучения являются:
Овладение специальной лексикой (2000 единиц)
Закрепление грамматического материала и расширение его на специальных текстах
Реализация лексико–грамматического материала при чтении специальной литературы
Совершенствование умений и навыков чтения на расширенном или оригинальном специальном материале
Развитие монологической и диалогической речи, связанной с профессиональной деятельностью, на базе специальной лексики
Совершенствование умения реферировать и аннотировать статьи по специальности
Совершенствование всех видов чтения
Формирование коммуникативной компетенции в области телекоммуникации и физики.
Текущий контроль: Индивидуальный и фронтальный опрос; воспроизведение прочитанных и прослушанных диалогов и составление диалогов по образцу; составление описания ситуаций; описание графиков, работы того или иного прибора, машины; дискуссия по заданной теме; тесты на понимание специального текста; обсуждение текста; аннотирование и реферирование специального текста; письменный перевод текста по специальности со словарем.
Самостоятельная работа студентов включает работу со словарями и справочниками, выполнение различного вида лексических и грамматических упражнений, написание сочинений по изученным разговорным темам, подготовку монологов и диалогов, а также аннотирование и реферирование статей по специальности, и чтение дополнительной специальной литературы (40 000 печ. знаков).