Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ДОГОВОР страхования грузов

.doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
18.04.2015
Размер:
48.64 Кб
Скачать

ДОГОВОР страхования грузов № _____________

«___» _________ 200____ г.

Компания ___________________________________________, именуемая в дальнейшем Заказчик, в лице _______________________________________________, действующего на основании Устава, с одной стороны и фирма Asstra Associated Traffic AG, именуемая в дальнейшем Исполнитель, в лице Генерального директора Франка Мюллера, действующего на основании Устава, с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем:

1.Предмет

1.1.Заказчик поручает, а Исполнитель обязуется произвести страхование груза _________________, перевозимого автомобильным (морским, железнодорожным) транспортом по поручениям/заявкам Заказчика по маршрутам, за исключением кризисных стран (Приложение №1 к настоящему договору), в страховой компании Basler / Baloise.

1.2. Исполнитель страхует указанный груз на условиях “от всех рисков” – для упакованных грузов, “ограниченное страхование” – для грузов без упаковки или бывших в употреблении (в соответствии со Ст.2, Ст.4, Ст.7 «Общих Условий Страхования Грузов» (ABVT/GCMI 1988), Приложение №2 к настоящему договору).

1.3. Для всех видов страхования действуют общие исключения (в соответствии со Ст.6 «Общих Условий Страхования Грузов» (ABVT/GCMI 1988), в том числе незастрахованными считаются:

  • последствия ареста, конфискации или задержания по распоряжению правительства или органов власти;

  • задержка в перевозке или доставке независимо от причины;

  • умышленные действия страхователя, направленные на возникновение страхового случая;

  • убыток от государственных постановлений, регулирующих импорт, экспорт, транзит грузов, а также от таможенных постановлений;

  • убытки, которые возникли по причине влажности воздуха, влияния температуры, событий, которые лежат в самой природе груза (такие, как самопорча, нагревание, самовозгорание, усушка, потеря веса, нормативная утечка жидкости);

  • неподходящее для застрахованной перевозки состояние груза, несоответствующая упаковка;

  • повреждения упаковки (без повреждения самого груза);

  • недостачи груза при целости наружной упаковки - при этом под наружной упаковкой подразумевается фабричная или грузоотправительская упаковка (коробка, паллета, блок и т.п.), а также непосредственно гру­зоперевозочное средство (контейнер, вагон и т.п.) с системами запира­ния и пломбировки;

  • ответственность за ущерб, который причинен застрахованным грузом;

  • повреждения, вызванные ядерной энергией.

2.Общие положения

2.1. Страховая стоимость груза определяется как 100% (либо 110%) инвойсной стоимости груза и рассчитывается по каждой перевозке отдельно.

2.2.Страховая премия для указанного груза устанавливается в размере ___% от его страховой стоимости и рассчитывается по каждой отгрузке отдельно.

2.3. Страхование груза действует «от двери до двери». Страхование начинает действовать с момента начала погрузки груза в транспортное средство или в контейнер и заканчивается в момент выгрузки у получателя.

2.4. По согласованию сторон Выгодоприобретатель по полису не указывается («to order” – на предъявителя).

3.Планирование деятельности

3.1. Заказчик обязан до начала перевозки страхуемого груза по факсимильной связи или электронной почте выслать Исполнителю уведомление о необходимости застраховать данный груз или включить данное уведомление в транспортный заказ и предоставить Исполнителю необходимую информацию о грузе (точное название груза, инвойсная стоимость, вес нетто и брутто, номер транспортного средства, дата загрузки). Заказчик гарантирует полноту и достоверность переданной информации.

3.2. По каждой отдельной перевозке исполнитель направляет Заказчику по факсу подтверждение страхования груза.

3.3. Заказчик обязан обеспечивать упаковку и крепление груза по нормам, гарантирующим сохранность груза во время транспортировки.

3.4. Заказчик обязан немедленно информировать Исполнителя о переадресовке транспортного средства или о его замене для информирования об этом страховой компании.

4.Расчеты

4.1.Страховая премия по страхованию указанного груза по каждой отдельной перевозке должна быть оплачена Заказчиком или по его поручению в срок не позднее ____ дня с момента загрузки по этой конкретной перевозке согласно счету, выставленному Исполнителем.

4.2.Расчеты за страхование указанного груза производятся напрямую путем банковского перевода со счета компании-плательщика на счет Исполнителя. Плательщиком может выступать Заказчик или иная компания (третья сторона), действующая по поручению Заказчика. При этом Заказчик не освобождается от ответственности за перечисление третьей стороной денежных средств за страхование груза. В случае неперечисления третьей стороной денежных средств Исполнитель имеет право обратиться за востребованием долга и пени за просрочку оплаты непосредственно к Заказчику. Все банковские расходы и комиссии по переводу денег - за счет плательщика. Датой оплаты услуг является дата зачисления средств на счет Исполнителя.

4.3.За превышение срока оплаты счетов сверх сроков, оговоренных в пункте 4.1. настоящего договора, начисляется пеня в размере 0,5% от просроченной суммы за каждый день просрочки.

5.Претензии и иски

5.1.Заказчик/грузополучатель обязан при получении информации о повреждении груза в течение 1 (одного) рабочего дня проинформировать Исполнителя и предоставить в течение следующего рабочего дня поврежденный груз для осмотра аварийному комиссару (сюрвейеру). Исполнитель информирует о случившемся страховую компанию и сюрвейера.

5.2. Заказчик/грузополучатель не имеет право производить какие-либо действия с поврежденным грузом (в частности ремонта) до осмотра груза сюрвейером. В противном случае это может стать причиной отказа страховой компании в выплате страхового возмещения.

5.3. В случае обнаружения ущерба на выгрузке Заказчик/грузополучатель обязан сделать соответствующую отметку в транспортной накладной (во всех имеющихся экземплярах). В противном случае это может стать причиной отказа страховой компании в выплате страхового возмещения.

5.4. При выявленном ущербе груза по железнодорожной перевозке Заказчик обязан обратиться на железную дорогу с требованием о составлении Коммерческого акта железной дороги.

5.5. Заказчик/грузополучатель обязан действовать согласно письменной инструкции, предоставленной Исполнителем (Приложение №3 к настоящему договору).

5.6. В случае предъявления претензии по грузу Заказчик обязан предоставить Исполнителю следующие документы, подтверждающие нанесенный ущерб:

  • сюрвейерский акт по состоянию груза, устанавливающий факт наступления ущерба, причины его возникновения, размер причиненного ущерба, а также документ об оплате услуг сюрвейера (если Заказчик самостоятельно либо по поручению Исполнителя вызывал сюрвейера).

  • инвойсы на поврежденный груз для подтверждения стоимости груза, упаковочные ведомости на груз или спецификация. В обязанность Заказчика входит предоставления оригинальных документов, подтверждающих стоимость застрахованного груза.

  • контракт на поставку данного груза,

  • коммерческий акт железной дороги (если составлялся),

  • транспортные накладные/коносаменты на груз с прилагаемыми к ним документами,

  • фотоснимки поврежденного груза в нескольких ракурсах (количество фотоснимков должно быть достаточным для идентификации повреждений),

  • другие документы, необходимые страховой компании для выплаты возмещения.

Все документы по поврежденному грузу должны передаваться в страховую компанию только через Исполнителя.

5.7. Исполнитель осуществляет контроль за ведением претензии страховой компанией и за выплатой возмещения.

5.8. Каждая сторона обязана охранять коммерческие интересы другой стороны, соблюдая строгую нейтральность в отношениях с ее клиентами и не разглашая получаемую коммерческую информацию, если только это не требуется для выполнения настоящего договора одной из сторон.

5.9. При возникновении споров стороны будут стремиться к их урегулированию путем переговоров. Если стороны не смогут прийти к обоюдному согласию, то дело передаётся в суд по местонахождению ответчика, и рассмотрение спора ведется по законам этой страны на основании «Правил Примирения и Арбитража Международной Торгово-Промышленной палаты» одним или несколькими судьями, уполномоченными на то в соответствии с вышеуказанными Правилами. Решение суда является окончательным, не подлежит пересмотру и обязательно к исполнению обеими сторонами.

6.Прочие положения

6.1.Настоящий договор является бессрочным и вступает в силу с момента его подписания. Условия настоящего договора могут быть изменены или дополнены при согласии обеих сторон. Расторжение данного договора возможно по инициативе одной из сторон при условии предварительного письменного уведомления об этом другой стороны за 10 дней и исполнения всех ранее принятых обязательств в рамках настоящего договора.

6.2.По соглашению сторон факсимильные копии настоящего Договора, дополнения и изменения к нему имеют полную юридическую силу и приравниваются к оригинальным документам до момента получения сторонами оригинальных экземпляров.

6.3.Настоящий договор на 3-х страницах составлен в двух экземплярах на русском языке, по одному для каждой из сторон.

ЗАКАЗЧИК:

_________________________________

_________________________________

_________________________________

ИСПОЛНИТЕЛЬ:

AsstrA Associated Traffic AG

Bahnhofstrasse 37

CH – 8001 ZUERICH, SCHWEIZ

Credit Suisse, Bahnhofstrasse 53

Postfach 1765, 8021 Zuerich,

SWIFT: CRESCHZZ80Q

Accounts: USD: 0554-349758-32

EUR: 0554-349758-32-4

М.П. _____________________ М.П. _____________________

/подпись/ /подпись/