
Артикуляционный подход
Речевой аппарат состоит из двух отделов:
-
дыхательный аппарат (легкие, бронхи, трахея);
-
собственно произносительный аппарат, который включает в себя: гортань с расположенными в ней голосовыми связками и хрящами; надгортанные органы (полость рта, носа, глотки). В полости рта находятся органы, окончательно оформляющие звуки речи: язык, губы, зубы, десны, альвеолы, твердое и мягкое нёбо, маленький язычок (или увула).
Произносительные органы делят на две группы:
-
активные, т.е. подвижные, способные менять объем и форму речевого тракта (к ним относятся гортань, глотка, язык, губы, мягкое нёбо с маленьким язычком);
-
пассивные, т.е. неподвижные: зубы, твердое нёбо, десны, альвеолы.
Органы речи выполняют следующие функции:
-
органы дыхательного аппарата создают необходимый для производства звуков воздушный поток и не принимают непосредственного участия в их образовании;
-
гортань является источником голоса;
-
надгортанные органы, создавая преграды струе воздуха, выступают в качестве источников шумов и, формируя воздушные полости, являются источником обертонов и резонансных тонов.
Рис. 1 Строение речевого аппарата
В результате совместной работы произносительных органов рождаются различные звуки. Работа органов речевого аппарата при произнесении звуков называется артикуляцией. Для того чтобы возник нужный звук, произносительные органы должны занять определенное положение. Это целевая артикуляция звука. Например, целевая артикуляция гласного состоит в том, чтобы придать речевому тракту такую форму, которая не создаст препятствия для идущей из гортани воздушной струи. Каждому звуку соответствует своя целевая артикуляция. Движение речевых органов для ее реализации носит название артикуляционного жеста. В нем принято выделять три фазы:
-
экскурсия (или приступ) — начало движения органов речи;
-
выдержка — достижение артикуляторами нужного положения для произнесения конкретного звука;
3)рекурсия (или отступ) — переход к состоянию покоя или реализации следующего артикуляционного жеста.
Например, при произношении русского звука [б] губы смыкаются (экскурсия), некоторое время находятся в сомкнутом состоянии (выдержка) и под давлением воздушной струи размыкаются (рекурсия). В потоке речи наблюдается наложение начальных и конечных фаз соседних артикуляционных жестов, что обеспечивает звучащей речи плавность и непрерывность. Каждый язык обходится ограниченным набором артикуляционных жестов.
Совокупность артикуляций, необходимых для образования звуков конкретного языка, образует артикуляторную базу данного языка. Артикуляторные базы разных языков не совпадают.
Функциональный подход
При функциональном подходе изучается функционирование звуков в языке. Исследованием звуковых элементов в этом аспекте занимается особый раздел фонетики — фонология, или функциональная фонетика.
Классификации звуков речи
Традиционно звуки языка делятся на гласные и согласные, Которые различаются между собой такими признаками, как соотношение тона и шума, напряженность артикуляции, сила выдоха, роль в языке.
Классификации гласных и согласных, как правило, описываются отдельно. В основу классификации могут быть положены акустические или артикуляционные признаки. Существуют классификации смешанного типа. В настоящее время в лингвистике чаще пользуются классификациями основанными на артикуляционных характеристиках звуков.
Артикуляционная классификация гласных
Для артикуляционной классификации гласных особое значение имеет положение языка, губ, мягкого нёба. В соответствии с этим принято выделять такие признаки гласных, как ряд, подъем, наличие — отсутствие лабиализации и назализации.
По ряду гласные делятся на гласные переднего ряда (например: рус. и э; франц. а у), среднего (смешанного) ряда (рус. ы а ъ; нем. э) и заднего ряда (рус. у о; нем. о: и: а:).
По степени подъема различают гласные верхнего подъема (рус. и у ы), среднего подъема (рус. э о) и нижнего подъема (рус. а; англ. а: а). При детальном описании гласных выделяют большее число подъемов.
По положению губ гласные делятся на лабиализованные (рус. у о; англ. и:) и нелабиализованные (рус. и ы а;),
По положению мягкого нёба гласные подразделяются на ротовые (рус. о а; англ. и: ə: нем. а: о:) и носовые (франц. ã õ).
Кроме названных артикуляционных признаков, при описании гласных учитываются такие их характеристики, как напряженность артикулирующих органов и длительность артикуляции. По длительности различаются долгие (например, франц. а: о: ; англ. i: а:) и краткие гласные (например, франц. а е; англ. i), по степени напряженности — напряженные и ненапряженные. Все долгие гласные являются напряженными.
В классификациях звуков принято различать основные и дополнительные признаки. В каждом языке свой набор основных признаков звуков. Так, основными признаками русских гласных являются ряд и подъем, все остальные признаки дополнительные. Во французском же языке к числу основных признаков гласных относятся назализация, открытость — закрытость, ряд, подъем и лабиализация.
С точки зрения однородности артикуляции гласные подразделяются на монофтонги и дифтонги.
Классификация гласных русского языка
Ряд Подъем языка |
Передний |
Средний |
Задний |
Верхний |
и |
ы |
у |
Средний |
э |
|
о |
Нижний |
|
а |
|
Лабиализация |
Нелабиализованные |
Лабиализованные |
Артикуляционная классификация согласных
В основе артикуляционной классификации согласных лежат следующие признаки: активный орган речи и место образования преграды, способ образования преграды, положение мягкого нёба, участие голосовых связок.
По активному органу речи и месту образования согласные делятся на губные, или лабиальные,(рус. п м б; англ. т w b), язычные (рус. н ш ж; нем. t d s; франц. к g;), увулярные (нем. х), глоточные, или фарингальные (англ. h), гортанные, или ларингальные.
По способу образования выделяют четыре группы согласных: смычные (например, рус. п д г; англ. g t к), щелевые (рус. в х; нем. s z), смычно-щелевые, или аффрикаты (рус. ц ч; нем. pf ts;) и дрожащие (рус. р; англ. r, франц. R).
По положению мягкого нёба согласные подразделяются на ротовые (рус. з ж ч; англ. w r g) и носовые (рус. м н; англ. т п ŋ).
По участию голосовых связок выделяют звонкие согласные (рус. р л й; нем. b d v;) и глухие (например, рус. ф с х ч п;англ. f t k; нем. h ts p).
Во многих артикуляционных классификациях учитывается такой акустический признак, как соотношение тона и шума, согласно которому согласные делятся на шумные (рус. в к с; англ. d b g; нем.,v z;) и сонорные, или сонанты (рус. р й л; нем. m n ŋ;).
Основными признаками русских согласных выступает способ образования, место образования, акустический состав (соотношение тона и шума), палатализация.
Классификация согласных русского языка
Звук и фонема. Система фонем
Изучением функционирования звуков в речи занимается особый раздел фонетики — фонология, или функциональная фонетика. Основоположником современной фонологии является Николай Сергеевич Трубецкой (1890—1938), чьи взгляды были изложены в его фундаментальном труде «Основы фонологии» (1938).
Основным понятием фонологии является понятие фонемы.
Фонема — минимальная единица звукового строя языка, которая служит для опознавания и различения значимых единиц — морфем и слов. Тем самым фонема выполняет две основные функции:
-
перцептивную (опознавательную);
-
сигнификативную (различительную).
Наиболее ярко эти функции фонемы проявляются в тех случаях, когда слова различаются лишь одним звуком (ср.: пыль — пыл, соло — сало, мыть — муть).
Фонема не тождественна звуку речи. Будучи абстрактной единицей языковой системы, она противостоит звуку — конкретной единице, реально существующей в речи. Иными словами, фонема реализуется в звуке, звук — представитель фонемы в речи. Не всегда одной фонеме соответствует один звук, возможны случаи, когда один звук реализует две фонемы. Например, в фонетическом слове с Женей фонемы <с> и <ж> произносятся как один звук [ж:]. И наоборот, одна фонема может быть представлена двумя звуками. Так, дифтонги, состоящие из двух звуков, представляют собой одну фонему (англ. boy).
Фонема — сложное явление, она может быть представлена как «пучок» признаков, которые существуют в ней одновременно. Например, фонема <д> в русском языке обладает следующими признаками: звонкостью (в отличие от <т>), твердостью (в отличие от <д'>), взрывностью (в отличие от с>), переднеязычностью (в отличие от <г>), отсутствием назализации (в отличие от <н>) и т.д. Одни из этих признаков являются дифференциальными, или различительными (по ним данная фонема противопоставляется другим фонемам языка), другие — интегральными, или неразличительными (эти признаки как бы наполняют состав фонемы и не создают противопоставлений другим фонемам). У русской фонемы <д> перечисленные выше признаки являются дифференциальными, о чем свидетельствуют примеры: дом — том, дам — сам, дог — бог, дот — нот, дома — Дёма и др. А такой, например признак, как непридыхательность у русской фонемы <д> предстает как интегральный, поскольку в современном русском языке нет противопоставления <д> — <дh>. Совокупность дифференциальных признаков фонемы составляет ее фонологическое содержание.
Один и тот же признак может быть дифференциальным для одних фонем языка и интегральным для других. Так, глухость является дифференциальным признаком русских фонем <п>, <к>, <с>, но интегральным для фонемы <х>.
Фонемы выполняют свои функции только в составе морфемы, которая представлена разными морфами. Поэтому одна и та же фонема может быть реализована в речи несколькими звуками. Например, в корневой морфеме дом- в словах [дом], [дΛма], [дъмΛвой] фонема <о> представлена тремя звуками — [о], [Λ], [ъ], каждый из которых находится в определенной позиции. Такие реализации одной фонемы называются вариантами, или аллофонами. Среди вариантов выделяют основные, комбинаторные и позиционные. Основные варианты менее всего зависят от окружения и проявляют свои качества в наибольшей степени (например, аллофон [о] в словах ода, осы, оба). Комбинаторные варианты возникают под влиянием ближайшего фонетического окружения. Таковы, например, продвинутые вперед по ряду русские гласные [ö], [ÿ], [ä], произносимые в словах [л'öн],[т 'ÿл ], [м 'äm ] после мягкого согласного. Позиционные варианты фонем возникают в определенном положении в слове. Так, аллофон [ъ] в слове [дъмΛвой] является позиционным вариантом фонемы <о>, а утрата огубленности и принадлежности к заднему ряду обусловлена его позицией (второй предударный слог).
Позицией называются произносительные условия, в которых фонема реализуется в потоке речи. Положение между мягкими согласными, под ударением, во втором предударном слоге после твердого согласного — это позиции, в которых может оказаться звук. Выделяют сильные и слабые позиции фонем. Сильные позиции — это позиции, в которых фонемы наиболее независимы и отчетливо проявляют свои свойства. Например, сильной позицией для гласных русского языка является положение под ударением (цвет, маки, косы), для мягких согласных— позиция конца слова (пыл'— пыл, кон'— кон, плот' — плот), для звонких, глухих согласных — положение перед гласными (сова — софа, гол — кол, день — тень) и т.д. В ряде случаев фонема, находясь в сильной позиции, может видоизменяться: сохраняя свои различительные признаки, она приобретает еще некоторые дополнительные. Например, в слове [л'он] фонема <о> после мягкого согласного реализуется в виде продвинутого вперед по ряду звука [ö]. Или в слове сон фонема <с> представлена лабиализованным звуком [с°]. Такие аллофоны называются вариациями. Вариации всегда принадлежат одной фонеме.
Возможны случаи, когда фонему в слове нельзя поставить в сильную позицию. Например, в словах [стΛкан], [бΛран], [кΛт’ол] невозможно определить, какую фонему представляет в этих словах звук [Λ], так как ни в одном из однокоренных слов он не попадает под ударение. В звуке [Λ] может реализоваться и фонема <о>, и фонема <а>. В этом случае представители московской фонологической школы говорят о гиперфонеме.
Гиперфонема — это особая функциональная единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, общих для нескольких фонем. В рассматриваемых словах гласный [Λ] представляет гиперфонему <о/а>: ст<о/а>кан, б<о/а>ран, к<о/а>тел.
По сильной позиции выявляется состав фонем конкретного языка.
Слабые позиции — это позиции, в которых происходит нейтрализация фонем. Нейтрализация — это утрата противопоставления фонем по тому или иному дифференциальному признаку и совпадение этих фонем в одном аллофоне. Так, в положении перед гласными фонемы <с> и <з> противопоставлены по признаку глухости — звонкости (коса и коза). Однако в форме множественного числа родительного падежа происходит нейтрализация этих фонем: они произносятся одинаково — [кос].
Каждый аллофон фонемы является единственно возможным в соответствующей позиции. Это означает, что аллофоны одной и той же фонемы не встречаются в одной и той же фонетической позиции. Например, фонема <д> реализуется в словах пруд, пруды в двух своих вариантах — звуке [д] и [т], но в позиции перед гласным всегда будет появляться только звонкий [д], а на конце слова — глухой [т], — так же как и перед, гласным <у> возможен только лабиализованный согласный, а перед <и> только нелабиализованный. Это так называемый принцип дополнительной дистрибуции (от лат. distribution — распределение), принцип позиционных ограничений на встречаемость аллофонов.
Фонемы в каждом языке образуют строго организованную систему, в которой все они входят в оппозиции. Оппозиция — это противопоставление фонем. Типы оппозиций довольно многообразны. Так, выделяют оппозиции некоррелятивные (фонемы противопоставляются по многим признакам: рус. <н> и <ц> и коррелятивные (фонемы противопоставляются только по одному признаку: рус. <п> и <б>, <с> и <с'>); пропорциональные (противопоставление между ее членами повторяется в других оппозициях: отношения <г> — <к> повторяются в оппозициях <д> — <т>, <з> — <с> и др.) и изолированные (для них нет аналогичных пар в данном языке: отношения между <ц > и <ч'> в русском языке, <r> и <1> в немецком) и т.д.
Системы фонем существенно различаются по языкам.
Различия могут проявляться:
• в количественном составе фонем, соотношении гласных и согласных. Так, в русском языке 39 фонем (5 гласных и 34 согласных), во французском — 35 (18 гласных и 17 согласных), в абхазском — 71 фонема (3 гласных и 68 согласных), финском — 40 (16 гласных и 14 согласных) и т.д.;
• в фонологическом содержании фонем. В английском, венгерском, сербском языках долгота — краткость гласных фонем является дифференциальным признаком, в то время как для русских гласных это различие несущественно. Не является дифференциальным признаком гласных в русском языке открытость и закрытость звука (как в немецком, французском), назальность (как во французском, польском) и др.;
• в системе оппозиций фонем. Так, для фонематической системы немецкого языка характерно противопоставление задних и передних огубленных гласных ([u:] — [у:]), что несвойственно, например, английскому и русскому языкам. В русском языке нет оппозиций гласных по долготе — краткости, как в немецком, французском, финском и других языках;
• в позициях фонем. Позиция конца слова для глухих и звонких согласных в русском и немецком языках является слабой так как фонемы здесь нейтрализуются (пруд и прут > [прут]; нем. Rad «колесо» и Rat «совет» > [Rat]). Для французского и английского языков эта позиция сильная (англ. bag «мешок» и back «задний», франц. douce «сладкая» и douze «двенадцать»).
Чтобы описать фонематическую систему того или иного языка, необходимо выделить дифференциальные признаки фонем, типы позиций, оппозиций, варианты фонем и т.д.
Система фонем не остается неизменной. В ходе развития языка фонемы могут утрачиваться, так как утрачиваются различающие их признаки. Например, сокращение числа гласных фонем в праславянском языке (с 10 до 5) было вызвано утратой такого существенного для них признака, как долгота — краткость. И наоборот, в языке могут складываться новые противопоставления фонем. Так, в русском языке в определенный период его развития возникла противопоставленность согласных по твердости — мягкости.
Транскрипция
Транскрипция (от лат. transcription — переписывание) — это способ фиксации на письме звуковых характеристик отрезков речи. Существует два вида транскрипции: фонетическая и фонематическая (фонемная). Различать их предложил Л.В. Щерба.
Фонетическая транскрипция
Фонетическая транскрипция передает звуковой состав слов. Каждый аллофон обозначен здесь особым знаком. Это основной принцип фонетической транскрипции. Например, слова вдруг, разводка, в фонетической транскрипции будут выглядеть следующим образом: [вдрук], [рΛзвόткъ].
Фонетическая транскрипция обычно заключается в квадратные скобки.
Для русского языка используется, как правило, транскрипция, основанная на русском алфавите. Согласные обозначаются соответствующими русскими буквами с добавлением, где это требуется, диакритических значков ' (мягкость) и ‾ (долгота). Среднеязычный фрикативный передается через [j]: я стоял — [ja стаjàл]. Заднеязычный задненёбный фрикативный передается знаком [γ]: их бы — [иγбы]. Для транскрипции гласных русского языка: переднего ряда среднего подъема [э]: лес— [л'эс], верхне-среднего подъема [эи]: дела— [д'эила]; среднего ряда верхнего подъема [ы]: мы—[мы], среднего ряда среднего подъема [ъ]: паровоз— [пъравос]; передне-среднего ряда среднего подъема [ь]: деловой [д'ьлавои]; заднего ряда среднего подъема [о]: он — [он], лоб — [лоп].
В принимаемой системе транскрипции не дифференцируются более переднее (а) и более заднее [ˆ].
При
транскрибировании русскими буквами
следует помнить: 1) буквы «я», «ю»,
«е», «ё» обозначают на письме а) сочетания
среднеязычного фрикативного [j]
и гласных «а», «у», «э», «о» под ударением:
я — [já],
юг — [jýк],
ель — [jэ́́л'],
еж — [jо́ш],
б) в случаях после согласных эти буквы
передают гласный и мягкость предшествующего
согласного в начале слога или слова:
мяч — [м'а́ч], люди — [л'у́д'и], лес—
[л'э́с], лен— [л'о́н]; 2) буквой «щ»
передается на письме долгий мягкий
«ш» — в транскрипции [-]:
щи—[
и́],
щель [
э́л'];
3) неслогообразующий «й» («и» краткий)
обозначаем в транскрипции как
:
мой— [мо
],
твой— [тво
].
Безударные служебные слова и частицы при транскрипции не отделяются пробелом от слова, с которым они сочетаются: «где-то», «на горе...»— [гд'э́тъ], [нъга-р'э́].
Существуют и другие системы транскрипции — на латинской основе. Это, например, традиционная транскрипция сравнительно-исторического языкознания, которая широко используется в работах отечественных лингвистов: [vazú], [zarast'ót], [naródnaja].
На латинице основана и фонетическая транскрипция Международной фонетической ассоциации (МФА). Эта организация, созданная в 1886 г. в Париже, с самого начала ставила своей целью создать универсальную транскрипционную систему для звуков всех изученных языков мира. Она называется Международный фонетический алфавит и представляет собой несколько таблиц, в которых приводятся буквы для гласных и согласных, диакритические знаки и знаки для супрасегментных единиц. Транскрипция МФА считается стандартом в современной западной лингвистике.