Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
20
Добавлен:
14.04.2015
Размер:
229.89 Кб
Скачать

Стаття 20

Дата набуття чинності ратифікацій і приєднань

(1) [Документи, які беруться до уваги] Для цілей цієї Статті

до уваги беруться тільки ті ратифікаційні грамоти або акти про

приєднання, які здаються на зберігання суб'єктами міжнародних

відносин, згаданими у Статті 19 (1), та мають дату набуття

чинності відповідно до Статті 19 (3).

(2) [Первісне набуття чинності Договору] Цей Договір набуває

чинності через три місяці після того, як п'ять держав здали на

зберігання свої ратифікаційні грамоти або акти про приєднання.

(3) [Набуття чинності ратифікацій та приєднань після набуття

чинності Договором] Щодо будь-якого суб'єкта міжнародних відносин,

на якого не розповсюджується положення пункту (2), цей Договір

набуває чинності через три місяці з дати, на яку даний суб'єкт

здав на зберігання свою ратифікаційну грамоту або акт про

приєднання.

Стаття 21

Застереження

(1) [Особливі види знаків] Будь-яка держава чи міжурядова

організація шляхом застереження може заявити, що, незважаючи на

Статтю 2 (1) а) і (2) а), вона не буде застосовувати ніякі

положення Статей 3 (1) і (2), 5, 7, 11 і 13 до асоційованих, тих,

що забороняються, або похідних знаків. У такому застереженні

зазначаються ті з вищенаведених положень, яких стосується таке

застереження.

(2) [Обов'язкові умови] Будь-яке застереження відповідно до

пункту (1) робиться в заяві, доданій до ратифікаційної грамоти або

акта про приєднання до цього Договору відповідної держави або

міжурядової організації, яка робить застереження.

(3) [Зняття застережень] Будь-яке застереження, зроблене

відповідно до пункту (1), може бути знято в будь-який час.

(4) [Заборона робити інші застереження] За винятком випадку,

передбаченого пунктом (1), не допускаються ніякі застереження до

цього Договору.

Стаття 22

Перехідні положення

(1) [Одна заявка для товарів та послуг, які відносяться до

декількох класів; поділ заявки] а) Будь-яка держава або

міжурядова організація може заявити, що, незважаючи на Статтю 3

(5), заявка до її відомства може бути подана тільки щодо товарів

та послуг, які належать до одного класу Ніццької класифікації.

b) Будь-яка держава або міжурядова організація може заявити,

що, незважаючи на Статтю 6, у разі, коли товари та/або послуги,

які відносяться до декількох класів Ніццької класифікації,

включено в одну й ту ж заявку, то по цій заявці може проводитись

декілька реєстрацій у реєстрі знаків, за умови, що кожна з таких

реєстрацій буде містити посилання на всі інші такі реєстрації,

здійснені на основі зазначеної заявки.

c) Будь-яка держава або міжурядова організація, яка зробила

заяву відповідно до підпункту a), може заявити, що, незважаючи на

Статтю 7 (1), поділ заявки не допускається.

(2) [Одне доручення для декількох заявок та/або реєстрацій]

Будь-яка держава або міжурядова організація може заявити, що,

незважаючи на Статтю 4 (3) b), доручення може стосуватися тільки

однієї заявки або тільки однієї реєстрації.

(3) [Заборона вимагати посвідчення підпису в дорученні і

підпису в заявці] Будь-яка держава або міжурядова організація може

заявити, що, незважаючи на Статтю 8 (4), може вимагатися, щоб

підпис у будь-якому дорученні або підпис заявника в будь-якій

заявці був засвідчений, нотаріально засвідчений, завірений,

легалізований або посвідчений іншим способом.

(4) [Одна заява для декількох заявок та/або реєстрацій щодо

зміни імені та/або адреси, зміни власника або виправлення помилки]

Будь-яка держава або міжурядова організація може заявити, що,

незважаючи на Статтю 10 (1) e), (2) і (3), Статтю 1 (11) h) і (3)

та Статтю 12 (1) e) і (2), заява про внесення змін щодо імен

та/або адреси, заява про внесення змін щодо власника та заява щодо

виправлення помилки може стосуватися тільки однієї заявки або

тільки однієї реєстрації.

(5) [Подання заяви та/або надання доказів щодо використання

знака у зв'язку з продовженням реєстрації] Будь-яка держава або

міжурядова організація може заявити, що, незважаючи на Статтю 13

(4) (ііі), у зв'язку з продовженням реєстрації вона буде вимагати

подання заяви та/або надання доказів стосовно використання знака.

(6) [Експертиза по суті у зв'язку з продовженням реєстрації]

Будь-яка держава або міжурядова організація може заявити, що,

незважаючи на Статтю 13 (6), у зв'язку з першим продовженням

реєстрації, яка поширюється на послуги, її відомство може

проводити експертизу такої реєстрації по суті, за умови, що така

експертиза обмежена усуненням багатьох реєстрацій, здійснених на

основі заявок, поданих протягом шестимісячного періоду після

введення в дію закону такої держави або організації, яким до

набуття чинності цим Договором була надана можливість реєстрації

знаків обслуговування.

(7) [Загальні положення] а) Держава або міжурядова

організація може робити заяву відповідно до пунктів (1) - (6)

тільки в тому разі, якщо на дату здачі ратифікаційної грамоти або

акта про приєднання до цього Договору продовження застосування її

законодавства без такої заяви буде суперечити відповідним

положенням цього Договору.

b) Будь-яка заява, зроблена відповідно до пунктів (1) - (6),

додається до ратифікаційної грамоти або акта про приєднання до

цього Договору держави або міжурядової організації, яка зробила

заяву.

c) Будь-яка заява, зроблена відповідно до пунктів (1) - (6),

може бути відкликана в будь-який час.

(8) [Втрата дії заяви] а) З урахуванням підпункту c) будь-яка

заява, зроблена відповідно до (1) - (6) державою, яка згідно з

практикою, встановленою Генеральною Асамблеєю Організації

Об'єднаних Націй, вважається державою, яка розвивається, або

міжурядовою організацією, кожний із членів якої є такою державою,

втрачає дію після закінчення восьми років з дати набуття чинності

цим Договором.

b) З урахуванням підпункту c) будь-яка заява, зроблена

відповідно до пунктів (1) - (6) іншою державою, крім держави,

згаданої в підпункті a), або іншою міжурядовою організацією, крім

міжурядової організації, згаданої в підпункті a), втрачає дію

після закінчення шести років з дати набуття чинності цього

Договору.

c) Якщо до 28 жовтня 2004 року заява, зроблена відповідно до

пунктів (1) - (6), не була відкликана згідно з пунктом (7) c) або

не втратила дію згідно з підпунктом a) або b), вона втрачає дію 28

жовтня 2004 року.

(9) [Участь у Договорі] До 31 грудня 1999 року будь-яка

держава, яка на дату прийняття цього Договору є членом

Міжнародного (Паризького) союзу по охороні промислової власності,

не будучи членом Організації, незважаючи на Статтю 19 (1), (2),

може стати учасницею цього Договору, якщо її знаки можуть

реєструватися власним відомством.

Соседние файлы в папке вся законодательная база