
межд. бизнес (кейсы)i
.pdf


Глава 19 Финансовая функция многонациональных корпораций |
685 |
Но если текущий обменный курс упадет ниже 1,9000 долл./ф. ст. и составит, скажем, 1,8000 долл./ф. ст., экспортер реализует опционное соглашение и продаст фунты стерлингов по курсу 1,9000 долл./ф. ст. На его счет поступит 1 900 000 долл. за вычетом опционной премии в размере 25 000 долл.
Так сложилось, что фирмы предпочитают заключать форвардные контракты, когда величина и срок поступления будущего потока наличности известны. Гибкость опционов делает их привлекательными для фирм, когда в отношении величины и сроков будущих потоков наличности существует значительная неопределенность. Хотя опцион может показаться более дорогим финансовым инструментом, чем форвардный контракт, особенно когда валютные рынки очень нестабильны, в ряде случаев гибкость опциона может сделать его весьма полезным. Опционами — опять же в силу их гибкости — чаще пользуются казначеи корпораций; эта тенденция усилилась с середины 80-х годов.
Существует ряд других финансовых инструментов, которыми может воспользоваться фирма для хеджирования валютного риска, однако форвардный контракт и валютный опцион являются наиболее распространенными.
ФИНАНСОВЫЕ АСПЕКТЫ ИНВЕСТИЦИОННЫХ РЕШЕНИЙ
МНК, наметившая инвестиции за границей, располагает для реализации своего намерения многочисленными возможностями. Головная компания должна определить соотношение собственных и заемных средств, необходимое для осуществления ее плана, и выбрать рынок капитала, через который можно обеспечить необходимое финансирование. Есть по меньшей мере две основные причины, по которым соотношение собственных и заемных средств для филиала может отличаться от такового для головной компании. Во-первых, отношение к этому показателю в стране базирования филиала может быть не таким, как в стране базирования головной компании. Фирмы Японии и Германии обычно больше полагаются на заемный, а не на собственный капитал по сравнению с их американскими конкурентами.
Во-вторых, если в стране базирования головной компании ставки налога, политика ремиссии дивидендов и способы валютного контроля шире, чем в стране пребывания фирмы, это в одних ситуациях может вынуждать фирму больше полагаться на заемный, а в других — на собственный капитал. Соотношение заемного и собственного капитала в МНК будет средневзвешенной величиной таких соотношений по всем самостоятельным подразделениям в структуре корпорации. Японские, немецкие и швейцарские фирмы традиционно опираются на заемное финансирование, поскольку при невысоких процентных ставках в их странах оно доступнее, чем на фондовом рынке. Повышение процентных ставок и улучшение положения фондовых рынков в последние годы подтолкнули фирмы перечисленных стран перейти к смешанному финансированию.
Инвестиционные проекты часто сравнивают методом оценки дисконтированных, т.е. приведенных к единому моменту времени, потоков денежной наличности. Ниже перечислены аспекты, которые следует принимать во внимание при составлении бюджета долгосрочных расходов фирмы по заграничному проекту:
1. Необходимо проводить различие между совокупными потоками наличности по проекту и потоками наличности, возвращаемой головной компании.

686 |
Часть 7 Функции управления, управление операциями и смежные вопросы |
2.В силу несовпадения систем налогообложения, ограничений на финансовые потоки, местных норм, финансовых рынков и институтов, финансирование и возвращение средств родительской фирме следует указывать в налоговых документах.
3.Разные темпы инфляции в тех или иных странах со временем могут сильно повлиять на конкурентоспособность (и, следовательно, на потоки наличности).
4.Колебания валютных курсов могут изменить конкурентоспособность заграничного филиала.
5.Политические факторы могут резко уменьшить стоимость заграничных инвестиций.
6.Окончательную продажную стоимость трудно оценить, поскольку рыночная стоимость проекта может быть разной для покупателей из страны базирования филиала, страны базирования головной компании и третьих стран35.
Головная фирма должна сравнить данный проект с другими своими проектами по чистой текущей стоимости или внутрифирменной норме дохода на капитал. В то же время необходимо сравнить этот проект с другими проектами в стране базирования филиала.
Руководству следует рассмотреть потоки денежной наличности под двумя углами зрения: 1) совокупные потоки наличности, доступные для местных подразделений; 2) поток наличности, доступный для головной компании. С учетом стартовых инвестиций следует оценить исходящие относительно головной компании потоки наличности, особенно если инвестиции осуществлялись из средств головной компании. Наконец, фирме важно проанализировать политические и валютные риски в чужой стране. Наилучшим для фирмы будет подход, основанный на корректировке прогнозируемых исходящих потоков наличности в соответствии с оценками, отражающими разные уровни риска.
ЗАГЛЯДЫВАЯ |
В БУДУЩЕЕ В будущем два фактора, видимо, станут оказывать заметное |
|
влияние на управление потоками наличности и стратегию |
|
хеджирования МНК . Первый — информационный и технологический |
|
взрыв, второй — развитие и усложнение инструментов хеджирования (их |
|
финансовых разновидностей типа опционов и форвардных контрактов). |
|
Информационный взрыв обеспечит удешевление и ускорение движения ин- |
|
формации по сравнению с прошлым. Кроме того, вторжение в жизнь элек- |
|
тронных средств информационного обмена позволит фирмам передавать |
|
информацию и переводить деньги в любую точку земного шара практиче- |
|
ски мгновенно. Фирмы смогут значительно сократить документооборот и |
|
увеличить скорость передачи информации и перевода средств, что в итоге |
|
повысит эффективность управления потоками наличности. Одновременно |
|
не только сократится стоимость генерирования информации, но и у фирм |
|
появится возможность снижения процентных ставок и других издержек за- |
|
имствования, поскольку они смогут более эффективно использовать внут- |
|
рифирменные ресурсы. |
|
Рост числа и усложнение разновидностей финансовых инструментов, а |
|
также накопление опыта теми, кто предлагает и пользуется такими инстру- |
|
ментами, позволят компаниям выявлять риски и ограждать себя от них бо- |
Глава 19 Финансовая функция многонациональных корпораций |
687 |
лее эффективно. Фирмы, которые прежде избегали хеджирования определенных разновидностей риска, поймут, что доступность новых финансовых инструментов выросла и стоимость их снизилась, и это сделает более реальной защиту от многих рисков.
Усилятся, а не ослабнут тенденции централизации в главной штаб-квар- тире корпорации или же сосредоточения на региональном уровне управления потоками денежной наличности и рисками, несмотря на то, что персонал финансовых отделов местных подразделений станет более квалифицированным. Огромное количество сделок — весомый аргумент в пользу большей, а не меньшей централизации. Быстрота и надежность обмена информацией позволят фирмам повысить скорость управления активами против той, что была десять лет назад.
РЕЗЮМЕ |
Финансовая, или казначейская, функция охватывает: 1) мобилизацию |
|
средств для оперативных нужд и расширения деятельности; 2) управле- |
|
ние оборотным капиталом; 3) финансовые аспекты решений об инвести- |
|
циях в других странах. |
|
В отношении финансовой функции четко выявляются три варианта вза- |
|
имоотношений между головной фирмой и филиалом: 1) полная децент- |
|
рализация вплоть до уровня филиалов; 2) полная централизация на |
|
уровне головной компании; 3) переменный уровень централизации. |
|
Основными источниками внутренних средств для МНК являются внут- |
|
рифирменные займы, займы, предоставляемые головной компанией сво- |
|
им филиалам, дивиденды, роялти, управленческие гонорары, покупка и |
|
продажа товарно-материальных запасов, а также потоки акций из голов- |
|
ной компании в адрес филиалов. |
|
Управление потоками денежной наличности сопряжено с определением |
|
потребностей системы и местных подразделений в наличности, выбором |
|
методов централизации наличности и оптимальным использованием на- |
|
личных средств. |
|
Глобальное управление денежной наличностью усложняется государст- |
|
венными ограничениями на перемещение финансовых средств, несовпа- |
|
дением темпов инфляции и колебаниями валютных курсов. Для надеж- |
|
ной глобальной системы управления наличностью необходимо своевре- |
|
менное поступление финансовых отчетов из всех филиалов фирмы. |
|
Руководство обязано защитить активы компании от убытков, обуслов- |
|
ленных инфляцией и колебаниями валютных курсов. Валютные курсы |
|
могут влиять на долларовый эквивалент сумм в иностранной валюте, |
|
приводимых в финансовых отчетах, на наличность, которую можно за- |
|
работать с помощью валютных сделок, а также на производственные и |
|
маркетинговые решения фирмы. |
|
Управление валютными рисками сопряжено с определением и измерени- |
|
ем уровня рисков, созданием качественной системы отчетности и мони- |
|
торинга, утверждением политики распределения ответственности в сфе- |
|
ре управления рисками и формулированием стратегии их хеджирования. |
|
Форвардные контракты могут зафиксировать обменный курс примени- |
|
тельно к будущим обязательствам, что иногда дает прибыль, а иногда |
|
убытки — в зависимости от того, что именно произойдет в будущем с |



Глава 19 Финансовая функция многонациональных корпораций |
6 9 1 |
17."Bayer Why the Hign Dollar Is No Headache," Business Week, October 29, 1984, p. 53.
18.Daniel Hertzberg, "Pension Managers Invest More Overseas, Aware of Risks but Hopeful about Profits," Wall Sreet Journal, July 2, 1981, p. 44.
19.William J. Bokos and Anne P. Clinkard, "Multilateral Netting," Journal ofCash Management, June/July 1983, pp. 24—34.
20.Nilly Landau, "MNCs Should Reconsider Leading, Lagging and Netting for Italian Subsidiaries," Business International Money Report (New York Business International Corporation, May 29, 1989), p. 172.
21.Bill Millar, "What Is a BCC" Business International Money Report (New York Business International Corporation, March 6, 1989), p. 67.
22 "Financial Strategies in Risky Markets," Financing Foreign Operations (New York Business International Corporation, January 1987), pp. 1—2.
23."Financial Strategies in Risky Markets," op. cit., pp. 2—5.
24.Terence Roth, "Germany's Export Industry Is Feeling the Pinch as Bonn Moves to Keep Mark at Record Heights," Wall Street Journal, December 13, 1990, p. A8.
25."How Dollar's Plunge Aids Some Companies, Does Little for Others,' Wall Street Journal, October 22, 1990, p. Al.
26.Ibid.
27."Rise in Car Prices Isn't Now Planned by Japan's Makers," Wall Street Journal, October 22, 1990,p.AG.
28.Helmut Hagemann, "Anticipate Your Long Term Foreign Exchange Risks," Harvard Business Review, March—April 1977, p. 82.
29.Nilly Landau, «Finding a Balance Between Opportunistic and "Safe" Hedging,» Business
International Money Report (New York Business International Corporation, December 4, 1989),
p.387.
30.Bill Millar, "Strategic Risk The Kodak Approach," Business International Money Report (New York Business International Corporation, December 18, 1989), p. 402.
31.Bill Millar, "How Coca Cola's Treasury Manages a Giant's Global Finances,' op. cit., p. 311.
32.Susan Arterian, "How Black & Decker Defines Exposure," Business International Money Report (New York Business International Corporation, December 18, 1989), p. 404.
33.Bill Millar, "How Coca-Cola's Treasury Manages a Giant's Global Finances," op. cit., p. 311
34.Susan Arterian, op. cit., p. 405.
35.David К. Eiteman and Arthur I. Stonehill, Multinational Business Finance, 5th ed (Reading, Mass Addison-Wesley, 1989), pp. 520—521.
36.Marione Kazimirski, "Hewlett-Packard Getting Finance Organized for 1992," Business International Money Report (New York Business International Corporation, February 12, 1990), pp. 53—54, Edward Neumann, "Hewlett—Packard Jousting with the IRS over Transfer Prices," Business International Money Report (New York Business International Corporation, June 11, 1990), pp. 223, 226, Hewlett-Packard Annual Report, 1989; Marione Kazimirski, "HewlettPackard A Cash Management System that Makes Banking Easier,' Business International Money Report (New York Business International Corporation, March 12, 1990), pp. 98—99.