- •305040, Г.Курск, ул. 50 лет Октября, 94
- •Тема: Человеческий язык как коммуникативная система (4 часа)
- •1. Ответьте на вопросы, дающие общие представления о звуковой системе, общей для всех языков мира
- •2. Ознакомьтесь с дополнительным теоретическим материалом по теме занятия
- •3. Выполните задания на выявление дифференциальных признаков между планом выражения и планом содержания
- •4. Ознакомьтесь с теоретическим материалом, расширяющим представление о графической системе письма, как одном из аспектов фонетики.
- •5. Выполните задания на соотнесение звуковых и графических вариантов слов.
- •6. Ознакомьтесь с теоретическим материалом об орфографии как одном из аспектов фонетики.
- •8. Ознакомьтесь с теоретическим материалом, рассматривающим различные звуковые единицы языка: линейные (сегментные) и нелинейные (суперсегментные, просодические).
- •9. Выполните задания на определение сегментных и суперсегментных единиц
- •10. Примите участие в обобщении изученного материала
- •11. Ответьте на вопросы для самопроверки студента:
- •Тема: Минимальные звуковые единицы языка (4 часа)
- •1. Подготовьтесь к беседе по теоретическому материалу лекционного занятия (с опорой на вопросы для самоподготовки студентов)
- •2. Выполните практические задания на определение и дифференциацию фонем
- •1. Примите участие в беседе по теоретическому материалу, актуализирующему тему занятия:
- •2. Выполните задания на формирование артикуляционных навыков в ходе выполнения упражнений:
- •Образование сложного звука
- •3. Выполните практические задания на формирование и развитие аналитических навыков в ходе выполнения упражнений на сопоставление и анализ полученных данных
- •Расположение русских гласных в плоскости формант fi-fii
- •Расположение английских гласных в плоскости формант fi-fii
- •Тема: Анатомо-физиологическая, или артикуляционная классификация звуков (6 часов)
- •1. Примите участие в беседе по теоретическому материалу, актуализирующему тему занятия
- •2. Выполните практические задания, направленные на формирование и развитие произносительных навыков:
- •3. Выполните практические задания, направленные на формирование и развитие умений и навыков определения звукового облика по артикуляционным признакам:
- •4. Выполните практические задания, направленные на формирование навыков анализа звуко-буквенной системы
- •5. Выполните практические задания, актуализирующие навыки транскрибирования
- •Тема: Фонема и слог (4часа)
- •1. Примите участие в диалоге-расспросе с целью актуализации теоретического материала по теме занятия (с опорой на вопросы для самоподготовки студентов)
- •2. Познакомьтесь с дополнительным теоретическим материалом
- •3. Выполните практические задания, направленные на формирование и развитие навыков слогоделения с опорой на теоретический материал:
- •Тема: Системы транскрипции (6 часов)
- •1. Подготовьтесь к беседе по теоретическому материалу лекционного занятия (с опорой на вопросы для самоподготовки студентов)
- •2. Ознакомьтесь с дополнительным теоретическим материалом по теме занятия
- •3. Выполните практические задания, направленные на формирование и развитие аналитических навыков
- •4. Ознакомьтесь с дополнительным теоретическим материалом по теме занятия
- •5. Познакомьтесь с этапами работы над транскрипцией
- •8. Выполните задания на формирование и развитие навыков транскрибирования (фонематическая транскрипция)
- •9. Выполните задания на формирование и развитие аналитических навыков
- •10. Познакомьтесь со схемой полного фонетического разбора слова
- •11. Выполните полный фонетический разбор предложенных слов:
- •Тема: Фонологическая структура морфемы, слова, фразы и синтагмы (4часа)
- •1. Примите участие в диалоге-расспросе с целью актуализации теоретического материала по теме занятия (с опорой на вопросы для самоподготовки студентов)
- •2. Выполните практические задания, проанализируйте причины чередований
- •3. Ознакомьтесь с дополнительным теоретическим материалом по теме занятия
- •4. Выполните практические задания, проанализируйте акцентологические особенности
- •5. Выполните практические задания, направленные на формирование и развитие навыков актуального членения текста, интонационного оформления синтагмы:
- •Тема: Фонетика в решении прикладных задач (4часа)
- •1. Примите участие в диалоге-расспросе с целью актуализации теоретического материала по теме занятия
- •2. Познакомьтесь с сообщениями об основных фонетических школах плк, мфш, лфш:
- •3. Примите участие в диалоге-расспросе с целью актуализации теоретического материала по теме занятия
- •4. Выполните практические задания, направленные на формирование аналитических навыков
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари и справочники
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Юго-Западный государственный университет»
(ЮЗГУ)
Кафедра теоретической, прикладной и коммуникативной лингвистики
УТВЕРЖДАЮ:
Первый проректор –
проректор по учебной работе
___________ Е.А.Кудряшов
«____» __________2011 г.
Методические указания
к проведению практических занятий
по дисциплине «Фонетика» для студентов
специальность 031301
Курск 2011
УДК 81' 34
Составители: Петрова Н.Э.
Рецензент
Кандидат филологических наук, доцент Пименова Т.В.
Методические указания к проведению практических занятий
по дисциплине «Фонетика» для студентов / Юго-Зап. Гос. Ун-т; сост.: Н.Э.Петрова Курск, 2011. 62 с.
Предназначены для проведения практических (семинарских) занятий по фонетике. Сдержат систему вопросов, направленных на усвоение теоретических знаний, и систему практических заданий, обеспечивающих формирование и закрепление знаний и навыков по изучаемой дисциплине.
Методические указания соответствуют требованиям программы, утверждённой учебно-методическим объединением по специальности теоретическая и прикладная лингвистика (ТПЛ).
Предназначены для студентов специальностей 031301, 520500 дневной и заочной форм обучения.
Текст печатается в авторской редакции
Подписано в печать . Формат 60Х84 1/ 16
Усл. печ.л. . Уч.-изд.л. . Тираж 100 экз. Заказ. Бесплатно.
Юго-Западный государственный университет
305040, Г.Курск, ул. 50 лет Октября, 94
Методические указания для студентов
к проведению практического занятия № 1.
Тема: Человеческий язык как коммуникативная система (4 часа)
ЦЕЛЬ:Формирование научных представлений и глубоких теоретических знаний об особенностях звуковой системы языка: первичности звуковой субстанции и вторичности графической системы (письма) для языка; трёх аспектах изучения материальных свойств звуковой системы – артикуляторном, акустическом, перцептивном; взаимосвязи между ними и их соотношением с фонологическим аспектом. Определение предмета и задач фонетики, места фонетики в системе языка. Рассмотрение фонетики как комплекса научных дисциплин: взаимосвязь и дифференциация фонетики, фонологии, морфонологии; трактовка фонологии как частной дисциплины; фонетика общая и частная, описательная и нормативная, синхроническая и историческая; сравнительно-историческая, типологическая и контрастивная фонетика; экспериментальная (инструментальная) фонетика.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Ответьте на вопросы, дающие общие представления о звуковой системе, общей для всех языков мира
1. Какие определения фонетики вам известны? Что изучает данная наука?
2. На какие три аспекта можно дифференцировать изучение в фонетике процессов звукообразования?
3. Как фонетический аспект соотносится с функциональным?
4. Какие существуют разделы фонетики? Каковы их особенности и назначение?
5. Что представляет собой экспериментальная фонетика? Когда, кем и для чего она создана?
6. Каково назначение звучащей речи?
7. Каковы предмет и задачи фонетики?
8. Какое место занимает фонетика в системе языка?
2. Ознакомьтесь с дополнительным теоретическим материалом по теме занятия
Наиболее распространенным и естественным способом коммуникации является звучащая речь, которая относится к одному из главных наших слуховых опытов. Слуховой аппарат человека позволяет ему улавливать и различать колебания воздуха, даже очень слабые по интенсивности. На слух мы определяем расположение источника звука в пространстве; воспринимаем звуки и оцениваем их как речевые или неречевые, например музыку или шум. Даже новорожденные дети способны определить, где – справа или слева – находится источник звука: все культуры мира имеют понятие "музыки", все народы имеют такую знаковую систему, как язык.
Все слуховые явления, с которыми сталкивается человек, имеют как минимум три общих, базовых компонента: акустический, артикуляционный и прецептивный – достаточно хорошо приспособленных друг к другу. Именно поэтому способность производить звуки и воспринимать их стала в человеческом обществе главным средством передачиинформации.
Все языковые единицы (кроме минимальных единиц фонетическогоуровня языковой системы) выделяются на основе как функциональной - они способны выступать строительным материалом для речевой коммуникации, так и по семантическому принципу - все они являются носителями определенного значения. С такими фонетическими единицами, как звук и слог, не связаны какие-либо значения, эти единицы выделяются только на функциональной основе. Помимо звука и слога единицами фонетического уровня описания языка являются также фонетическое слово, фонетическая синтагма.
Минимальной единицей фонетики считается звук. Звуки выступают строительным материалом для более крупных языковых единиц – слогов, слов, высказываний, текста. Главная задача фонетики – выделить единицы речи и языка, описать свойства этих единиц, сформулировать правила их употребления в языке.
Язык имеет знаковую природу. «Слово оказывается подобным всякому другому знаку, например дорожному. Слово имеет две стороны: значение (план содержания) и звуковую форму (план выражения)» (Зиндер Л.Р.). Например, слова глаз - око имеют одно и то же предметное значение, т.е. являются синонимами. Однако это не абсолютные синонимы, так как между ними есть стилистическое различие. Первое слово стилистически нейтрально, т.е. оно может быть употреблено в любом контексте: и в научном, и в художественном. Слово око, связано с понятием числа: в форме единственного числа оно встречается в современной русской речи только в пословицах, поговорках, фразеологических сочетаниях (ср. беречь как зеницу ока и т.п.); форма множественного числа встречается (вне фразеологических сочетаний) только в художественных текстах. Кроме того, слова глаз - око относятся к разным грамматическим родам, а из этого следует, что род не зависит от значения слова. Эти слова, имея одно и то же значение, являются разными словами, так как они различаются своим звуковым обликом.
Таким образом, слово имеет две стороны: значение (план содержания) и звуковую форму (план выражения). Как уже было сказано, слово оказывается подобным всякому другому знаку. Кроме того, одинаковому плану содержания («орган зрения») могут соответствовать разные планы выражения (глаз и око). Из этого ясно, что между планами содержания и выражения нет обязательной связи, то есть сущность означаемого никак не связана с природой звуков, составляющих план выражения. Никакой физической связи или сходства между органом зрения и цепочкой звуков /glas/ или /oka/ нет.
Если рассмотреть данные других языков (нем. Auge, фр. Aif), то отсутствие связи между планом выражения и планом содержания станет еще более очевидным. Отсутствие такой связи характерно для всякого знака; например, в дорожной сигнализации зеленый цвет не имеет по своей природе ничего общего с разрешением двигаться (ехать, идти), которое он символизирует. Поэтому на жезле дежурного по станции метрополитена его и могли заменить белым цветом, который оказался более подходящим к условиям работы метро.
Однако в каждом языке связь между обоими планами обязательна: например, говоря по-русски, нельзя, имея в виду глаз, употребить какое-либо другое сочетание фонем (например, /blak/), если говорящий хочет быть понятым. Но эта связь существует по традиции, так как язык передается от поколения к поколению. Рассмотрим русское глаз, немецкое Glas и английское glass «стекло», французское Glaсе «лед, холод». При похожем фонетическом звучании эти лексемы имеют совершенно разные значения.
Рассмотренное cвoйство языкового знака называется его произвольностью, или условностью. Следствием чего является тот факт, что, не зная языка, догадаться по звуковому облику слова, что оно значит, невозможно. Носитель русского языка, услышав звукосочетание глаз, узнает в нем соответствующее слово только потому, что оно ему знакомо; а носитель другого языка, услышав знакомый звуковой облик, вложит в него совершенно другой план содержания. Свойство произвольности языкового знака имеет важное значение для понимания явлений функционирования и исторического развития языка.