
- •С. Н. Воднева, н. Н. Иванова, л. Л. Яковлева
- •Содержание
- •Предисловие
- •Общие методические указания
- •Работа над лексикой
- •Рекомендации для работы над переводом
- •Работа над грамматикой
- •Рекомендации по чтению текстов и формы проверки
- •Методические рекомендации по выполнению и оформлению контрольных работ
- •Рекомендации по подготовке устных тем и формы проверки
- •Содержание зачета
- •Содержание экзамена
- •Содержание обучения в I семестре
- •Контрольная работа № 1
- •VII. Ответьте на вопросы по содержанию текста.
- •VIII. Перепишите и письменно переведите текст. Contracts in foreign trade
- •IX. Ответьте на вопросы по содержанию текста.
- •II вариант
- •I. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.
- •II. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных, и переведите предложения на русский язык.
- •III. Перепишите и письменно переведите предложения, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.
- •V. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на особенности перевода причастий.
- •VI. Перепишите и письменно переведите текст. Payments in international trade
- •VII. Ответьте на вопросы по содержанию текста.
- •IX. Ответьте на вопросы по содержанию текста.
- •VI. Ответьте на вопросы после текста.
- •VII. Перепишите и письменно переведите текст. Starting a Business: The Romance vs. The Reality
- •VIII. Ответьте на вопросы по содержанию текста.
- •II вариант
- •I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
- •II. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения.
- •III. Перепишите предложения. В следующих предложениях найдите независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV. Перепишите предложения. Переведите предложения, обращая внимание на сослагательное наклонение.
- •V. Перепишите и письменно переведите текст. Networking: a Cost Effective Investment For Your Business
- •VI. Ответьте на вопросы по содержанию текста.
- •VII. Перепишите и письменно переведите текст.
- •VIII. Ответьте на вопросы по содержанию текста.
- •Содержание обучения во II семестре
- •Контрольная работа № 1
- •1. Времена глагола системы Aktiv
- •2. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •3. Артикль. Изменение артикля по падежам
- •4. Типы склонения имени существительного
- •5. Местоимения man, es
- •6. Модальные глаголы
- •7. Употребление частицы zu
- •9. Прямой и обратный порядок слов в повествовательном предложении
- •10. Личное и притяжательное местоимение.
- •I вариант
- •I. Раскройте скобки. Употребите глагол в указанном времени Aktiv. Предложения переведите.
- •II. Составьте предложения: а) с прямым порядком слов; в) с обратным порядком слов. Предложения переведите.
- •III. A)Употребите личное местоимение. Предложения переведите.
- •IV. Употребите артикль в правильной форме:
- •Пояснения к тексту:
- •IV. Употребите артикль в правильной форме:
- •Контрольная работа № 2
- •1. Причастие (Partizip I u II) Употребление и перевод Partizip I
- •Употребление и перевод Partizip II
- •3. Причастие I c частицей zu в функции определения
- •5. Пассив (Страдательный залог)
- •6. Инфинитив пассив с модальными глаголами
- •I вариант
- •I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве. Подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.
- •III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое, переведите их письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •Пояснения к тексту:
- •XI. Зная содержание текста, выпишите предложение, в котором содержится правильный ответа на следующий вопрос:
- •II вариант
- •I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве. Подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.
- •III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое, переведите их письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •Тексты для самостоятельного чтения
- •Märkte verändern sich
- •Пояснения к тексту:
- •Markt – Preis und Preisbildung
- •Пояснения к тексту:
- •Viele Anbieter1 – viele Nachfrager2
- •Пояснения к тексту:
- •Marktforschung
- •Werbung in Deutschland
- •Литература
- •Для заметок
II. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения.
1. Everyone in your audience should be at the same language level?
2. Could you please tell us what your job involves?
3. All travelers to the US have to be in possession of a visa.
4. You can’t visit the museum on Mondays as it is closed.
III. Перепишите предложения. В следующих предложениях найдите независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
1. An increase in price of one percent resulting in an increase in supply of more than one percent, the supply is called elastic.
2. Ceiling prices being controlled by the government, goods may find their way to the black market.
3. In the next 25 years or so, the average age in the United States increasing, problems of the ages rather than young people will be of importance.
4. With a financial panic everyone wanting his money at the same time, the bank is unable to pay.
5. Cheques being accepted in payment of purchases, people feel that a bank account is as good as or even better than money in their pocket.
IV. Перепишите предложения. Переведите предложения, обращая внимание на сослагательное наклонение.
1. If you memorise the introduction, you will be more confident when making a presentation.
2. If you use an overhead projector, you should remember to turn it off when you don’t need it.
3. If you have any questions, don’t hesitate to ask.
4. If you look at the graph, you’ll see the bar’s actual sales compared with forecast sales.
V. Перепишите и письменно переведите текст. Networking: a Cost Effective Investment For Your Business
Let’s be honest. When most people think of making an investment in their business, their minds become clouded with thoughts of dollars and cents. They think about the cost of equipment, websites, lawyers, accountants, advertising, payroll, etc.
You are often competing against numerous other companies that are already established and have the funds to create a competitive advantage. This creates a situation where you must try and create some sort of advantage for your company that your competitors cannot.
One relatively inexpensive, often forgotten investment strategy that can prove to be very effective in the quest to expand your business and professional/personal brand is networking. Networking, when done correctly, exposes your company, product/service, and brand to other business professionals, advertisers, sponsors, and potential clients. Research has shown that effective networking can be directly related to increase in a company’s profitability.
In the simplest of terms, networking can be defined as the process or practice of building up or maintaining informal relationships, especially with people whose friendship could bring advantages such as job or business opportunities.
The costs associated with networking are often very minimal, and some networking events are even free. Those that are not may have an admission fee that ranges any where from $10 to $50 per person, a modest fee that will pay significant dividends.
In addition to networking, most business owners should also look to spend some funds on clothing, accessories, business cards, etc. This step is often cast aside as superficial; however, it should not be overlooked as first impressions are about 70% of the networking experience and, thus, should be taken very seriously. It is important to view every individual you meet (both inside and outside of a formal networking event) as a potential ally with whom you can build a mutually beneficial relationship. This is why your appearance and personal brand should be carefully considered.