Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
24-12-2014_15-59-59 / Лекция 8.doc
Скачиваний:
228
Добавлен:
09.04.2015
Размер:
198.14 Кб
Скачать

2. Культура речи

О культуре сотрудника органов внутренних дел судят не только по его внешнему виду и манере поведения, но и по умению грамотно говорить, излагать свои мысли.

Культура речи — составная часть общей культуры человека, умение точно, выразительно передавать свои мысли. Культура речи предполагает знание норм языка, его выразительных возможностей. Язык — это способ выражения мысли, средство общения между людьми, форма выражения характера отношений людей друг к другу. Слово — оружие, которое может нанести рану и даже убить. Но словом можно и поддержать человека в трудную минуту, помочь ему преодолеть трудности, а порой и спасти жизнь человека.

Весомость и емкость слова, необъятная значимость его в жизни человека запечатлены народной мудростью в многочисленных по­словицах, поговорках, притчах. Вспомним притчу о мудром Эзопе, древнегреческом баснописце.

Однажды на пир к богатому и знатному купцу пришли гости. Кто-то из них сказал хозяину:

— Всему городу известно, что у тебя остроумный и находчивый раб. Пошли его на базар, пусть он принесет нам самое прекрасное, что есть на свете.

Хозяин велел позвать Эзопа.

  • Ты слышишь, Эзоп? Вот тебе деньги, сходи на базар и купи самое прекрасное, что есть на свете.

  • Раб уходит и возвращается с подносом, покрытым салфеткой. Ее поднимают, а там лежит язык.

  • Эзоп, ты же принес язык!

А разве это не самое прекрасное, что есть на свете? Языком мы произносим слова нежности, верности, любви, языком мы провозглашаем мир, языком мы произносим слово «свобода».

Через некоторое время кто-то подсказал хозяину:

— Пусть твой раб пойдет и принесет самое ужасное, что есть на свете.

Вновь Эзоп возвращается с тем же подносом. Под салфеткой лежит язык.

Удивлению гостей нет предела.

  • Эзоп, ты же опять принес язык!

  • А разве это не самое ужасное, что есть на свете? Языком мы произносим слова ненависти, языком мы объявляем войну, языком мы произносим слово «раб».

С этой умной притчей перекликается высказывание Ильи Эренбурга: «Я знаю силу слова, я говорю это с гордостью и горе­чью. Слово может помочь человеку стать героем, призвать его к благородным поступкам, разжечь в его сердце любовь, и слово мо­жет принизить человека, одурманить его, заглушить совесть, толк­нуть на низкие дела».

Культура языка — это в конечном итоге культура мысли. Чтобы хорошо писать и говорить, надо прежде всего правильно думать. Человек, говорящий неправильно, вызывает к себе насмешливое, пренебрежительное отношение окружающих. Поэтому в народе го­ворят: «Лучше ногою запнуться, чем языком». Свою мысль всегда старайтесь выражать кратко и ясно. Не засоряйте речь такими бес­смысленными выражениями, как: «железно», «законно», «лады» и т.д. Очень обедняют речь часто употребляемые без надобности слова: «так сказать», «значит», «собственно говоря», «понимаете» и другие.

Чтобы избавиться от ненужных слов — контролируйте себя. Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно — прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Наша речь — важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».

Красота речи (единство содержания и формы и их соответствие условиям, обстановке, назначению) способствует утверждению кра­соты во взаимоотношениях как между сотрудниками, так и между сотрудниками и гражданами.

Сотруднику в любом звании и должности следует помнить, что его речь, будь то выступление с трибуны, разговор за рабочим сто­лом, с гражданами, обращение к подчиненным перед строем или в непринужденной беседе, в общественном месте, в наряде, целиком раскрывает его личность, интеллект, психологическое состояние. В совершенстве овладеть навыками высокой культуры речи — профессиональная обязанность сотрудников органов внутренних дел. Их речь должна соответствовать следующим требованиям:

  • быть содержательной, свидетельствовать о глубоком знании того, о чем идет речь;

  • быть грамматически и литературно грамотной;

  • быть точной, ясной, краткой и понятной;

  • быть выразительной, эмоциональной, образной;

  • при разговоре с гражданами сотрудник должен тщательно подбирать слова, учитывать их психологическое воздействие. Лучше употреблять только те слова, значение которых вам понятно;

  • мимика и жесты должны быть сдержанными, четкими, скупыми, ненавязчивыми и соответствовать содержанию речи.

Культура речи, как известно, может быть привита сотруднику лишь в том случае, когда она своими основами опирается на вы­сокие образцы и примеры для подражания. «Подобное порождает подобное» — именно это сущностное правило характерно для сис­темы обучения и воспитания. Известно, что воспитать себе по­добного может каждый, но не всякий способен взрастить высоко образованного и культурного человека с присущими ему чертами интеллигентности и нравственного совершенства. Вот почему по­ложение о «зеркальном» отражении у воспитуемых качеств воспи­тателя, в том числе и в сфере речевого общения, предъявляет се­годня значительные требования к облику тех, кто призван руково­дить и воспитывать.

Наиболее привлекательная манера речи в общении отличается плавностью, размеренностью и, конечно же, отсутствием крика. Когда сотрудник легко сбивается на крик — это верный признак того, что он не умеет владеть собой. Но кричат не только начальники. Чаще всего переходят на крик отчаявшиеся что-либо объяснить со­беседнику (коллеге, подчиненному и др.) в рамках нормального тона, не формируя повышенный звук.

Как подсказывает житейский опыт, эффективность крика в си­туации, когда нужно убедить человека или склонить к своей точке зрения, близка к нулю, и громче — вовсе не значит убедительней и понятнее. Поэтому исключение крика из арсенала повседневного общения, несомненно, существенно повысит не только речевую культуру сотрудника, но и явится важнейшим показателем его общей культуры и интеллигентности.

Обращаясь к проблеме совершенствования культуры речи, особо следует сказать о сквернословии и жаргоне.

Жаргон — это буквально «испорченный язык», цель которого обособить какую-то группу людей от основной части общества. Щеголяют жаргоном, как правило, те, кто желает выделить себя из устоявшейся культурной среды. Именно они стремятся заимст­вовать некоторые слова из арго. Арго — это речь низов общества, уголовного мира, которую иногда называют вульгарной руганью или матерщиной.

Матерная брань имеет свои истоки в пластах русской лексики. Она возникла много веков назад и сложилась не сразу, а в течение жизни многих поколений. Ругательства с упоминанием матери соз­дались из традиций родового строя, когда представитель старшего поколения мог обратиться к молодому человеку со словами, напо­минающими последнему, что он мог быть отцом этого молодого человека, поскольку имел половую связь с его матерью. Таким об­разом, «матерные выражения» изначально не были бранью, по­скольку напоминали об авторитете старших в кровнородственном коллективе и лишь с течением долгого времени превратились в не­пристойнейшие ругательства.

Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, неряшеством в одежде, — очень распространенное явле­ние, и оно в основном свидетельствует о психологической незащи­щенности человека, его слабости, а вовсе не силе. По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.

Грубая, жаргонная, вульгарная речь портит любое симпатичное лицо, искажает приятное впечатление от знакомства, отталкивает человека. И хочется верить, что «жаргонный словесный мусор» не будет засорять общения тех, кто носит форму сотрудника ОВД, чей долг и достоинство требуют быть образованным и культурным человеком.

Таким образом, речь сотрудника ОВД, будучи важнейшим сред­ством взаимодействия между людьми, играет существенную роль в процессе общения и во многом определяется уровнем его образо­ванности, культурности.

Специфическая значимость правоохранительной деятельности вытекает из тех задач и функций, которые возложены на органы правопорядка и их сотрудников. Каждый сотрудник — от рядового до генерала — облечен государственной властью, от имени государ­ства охраняет правопорядок, наделен определенными властными полномочиями и применяет принудительные санкции, реализация которых далеко не всегда воспринимается позитивно теми, на кого они направлены. Кому понравится, когда тебе делают замечания, не дают поступить так, как хочется, да еще с возможным примене­нием силы. И как ни парадоксально, но именно это обстоятельство требует от каждого сотрудника быть всегда подтянутым, опрятно одетым в установленную форму одежды, строгим, но вежливым, решительным, но не грубым, настойчивым, но не бестактным.

Жизнью проверено, что законные требования сотрудника ОВД, одетого не по форме или в неаккуратное обмундирование, предъяв­ляемые равнодушным, а то и грубым, оскорбительным тоном, чаще всего не выполняются, вызывают протест, сопротивление.

Поэтому надо помнить, что форма сотрудника — не спецодеж­да. Она атрибут государственной власти. Носить ее надо с честью и достоинством. Содержать в чистоте и порядке. На службу выходить подтянутым и опрятным. Всем своим поведением подавать пример высокой порядочности и уважительного обращения с окружающи­ми людьми, как на службе, так и в семье, в быту.

Соседние файлы в папке 24-12-2014_15-59-59