Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Записка ТСП.docx
Скачиваний:
35
Добавлен:
08.04.2015
Размер:
231.05 Кб
Скачать

3.5 График производства работ

При разработке графика производства работ соблюдается технологическая последовательность и наиболее полное совмещение выполнения разнородных работ, обеспечивается ритмичность и равномерная загрузка ведущих бригад (звеньев) и машин, а также безопасные условия труда.

Исходным материалом при составлении графика производства работ является калькуляция трудовых затрат.

3.6 Требования техники безопасности при производстве работ по прокладке коллектора

Рациональная организация, методы, приёмы труда рабочих

Работы по установке сборных железобетонных блоков тоннеля выполняются специализированными звеньями монтажников наружных трубопроводов.

Монтаж сборных железобетонных блоков тоннеля производится в следующем порядке.

Монтажник 3 разряда, находясь на панелевозе, проверив маркировку, зацепляет за монтажные петли блока крюки стропов, даёт команду крановщику натянуть стропы и, проверив правильность положения крюков, сходит с панелевоза и дает сигнал поднять блок.

После ухода панелевоза монтажник 3 разряда дает сигнал крановщику опустить блок на землю, сбивает наплывы бетона на кромках блока и на закладных деталях (если есть необходимость, очищает блоки от грязи, снега и наледи). Одновременно другой монтажник 3 разряда совместно с монтажником 4 разряда, находясь в траншее, подсыпают на бетонную подготовку выравнивающий слой песка. По команде бригадира (монтажника 5 разряда) крановщик подаёт блок к месту установки, останавливая его на высоте 20-30 см от опорной поверхности. Монтажники 3 и 4 разрядов возводят блок, к месту установки ориентируясь по рискам на блоках. Бригадир, работая с теодолитом, который установлен на озноб из ближайших точек разбивочной оси, совмещая вертикальные риски на блоке с проекцией разбивочной оси, подаёт сигналы крановщику и монтажникам для установки блока в проектное положение.

Земляные работы

До начала производства земляных работ в местах расположения действующих подземных коммуникаций должны быть разработаны и согласованы с организациями, эксплуатирующими эти коммуникации, мероприятия по безопасным условиям труда, а расположение подземных коммуникаций на местности обозначено соответствующими знаками или надписями. Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следует осуществлять под непосредственным руководством прораба или мастера, а в охранной зоне кабелей, находящихся под напряжением, или действующего газопровода, кроме того, под наблюдением работников электро- или газового хозяйства.

Грунт, извлечённый из котлована или траншеи, следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от бровки выемки.

Разрабатывать грунт в котлованах и траншеях "подкопом" не допускается. Валуны и камни, а также отслоения грунта обнаруженные на откосах, должны быть удалены.

Производство работ в котлованах и траншеях с откосами, подвергшимися увлажнению, разрешается только после тщательного осмотра производителем работ (мастером) состояния грунта откосов и обрушения неустойчивого грунта в местах, где обнаружены "козырьки" или трещины (отслоения).

Перед допуском рабочих в котлованы или траншеи глубиной более 1.3 м должна быть проверена устойчивость откосов или крепления стен.

Погрузка грунта на автосамосвалы должна производиться со стороны заднего или бокового борта.

Погрузочно-разгрузочные работы

Площадки для погрузочных и разгрузочных работ должны быть спланированы и иметь уклон не более 5. В соответствующих местах необходимо установить надписи: "Въезд", "Выезд", "Разворот" и др.

Грузоподъёмные машины, грузозахватные устройства, применяемые при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, должны удовлетворять требованиям технических условий на них.

Строповку грузов следует производить инвентарными стропами. Способы строповки должны исключать возможность падения или скольжения застропованного груза.

Установка-(укладка) грузов на транспортные средства должна обеспечивать устойчивое положение груза при транспортировании и разгрузке. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не допускается строповка груза, находящегося в неустойчивом положении, а также смещение строповочных приспособлений на приподнятом грузе.

При перемещении грузов должны быть приняты меры к предупреждению толчков и ударов. Перед погрузкой или разгрузкой панелей, блоков и других сборных железобетонных конструкций монтажные петли должны быть осмотрены, очищены от раствора- или бетона и при необходимости выправлены без повреждения конструкции.

При загрузке автомобилей экскаваторами или кранами шофёру и другим лицам запрещается находиться в кабине автомобиля, не защищенного козырьками.

При загрузке транспортных средств следует учитывать, что верх перевозимого груза не должен превышать габарита высоты проездов под мостами, переходами и в тоннелях.

Монтажные работы

Способы строповки элементов конструкций и оборудования должны обеспечивать их подачу к месту установки в положении, близком к проектному. Запрещается подъем сборных железобетонных конструкций, не имеющих монтажных петель или меток, обеспечивающих их правильную строповку и монтаж.

Очистку подлежащих монтажу элементов конструкций от грязи и наледи следует производить до их подъёма. Элементы монтируемых конструкций или оборудования во время перемещения должны удерживаться от раскачивания и вращения гибкими оттяжками.

Не допускается пребывание людей на элементах конструкций и оборудовании во время их подъёма или перемещения. Во время перерывов в работе не допускается оставлять поднятые элементы конструкций и оборудовании на весу. Установленные в проектное положение элементы конструкций должны быть закреплены так, чтобы обеспечивалась их устойчивость и геометрическая неизменяемость.

Расстроповку элементов конструкций, установленных в проектное положение, следует производить после постоянного или временного надёжного их закрепления. Перемещать установленные элементы конструкций после их расстроповки не допускается. Работы по перемещению и установке вертикальных панелей и.подобных им конструкций с большой парусностью следует прекращать при скорости ветра 10м/с и более.

Не допускается нахождение людей под монтируемыми элементами конструкций до установки их в проектное положение и закрепления.

Сварочные работы

Для подвода сварочного тока к электродержателям и горелкам для дуговой сварки необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надёжную работу при максимальных электрических нагрузках с учётом продолжительности цикла сварки.

Соединение сборочных кабелей следует производить, как правило, опрессовкой, сваркой или пайкой.

Подключение к оборудованию должно осуществляться при помощи опрессованных или припаянных кабельных наконечников.

Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на всё время сварки должны быть заземлены, а у сварочного трансформатора, кроме этого, необходимо соединить заземляющий болт корпуса с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод.

Производство электросварочных работ во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над электросварочным оборудованием и рабочим местом электросварщика не допускается.

Изоляционные работы

Битумную мастику следует доставлять к рабочим местам, как правило, по битумопроводу или при помощи грузоподъемных машин. При необходимости перемещения горячего битума вручную следует применять металлические бочки, имеющие форму усечённого конуса, обращенного широкой частью вниз, с плотно закрывающимися крышками и запорными устройствами. Не допускается использовать в работе битумные мастики температурой выше 180С.

Котлы для варки и разогрева битумных мастик должны быть оборудованы приборами для замера температуры мастики и плотно закрывающимися крышками. Загружаемый в котёл наполнитель должен быть сухим. Недопустимо попадание в котёл льда и снега. Возле сварочного котла должны быть средства пожаротушения.

При выполнении работ с применением горячего битума несколькими рабочими звеньями расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

Эксплуатация строительных машин

Руководители организации, производящей строительно-монтажные работы с применением машин, обязаны назначать инженерно-технических работников, ответственных за безопасное производство этих работ из числа лиц, прошедших проверку знаний правил и инструкций по безопасному производству работ с применением данных машин.

До начала работы с применением машин руководитель работ должен определить схему движения и место установки машин, места и способы зануления (заземления) машин, имеющих электропривод, указать способы взаимодействия и сигнализации машиниста (оператора) с рабочим-сигнальщиком, обслуживающим машину, определить (при необходимости) место нахождения сигнальщика, а также обеспечить надлежащее освещение рабочей зоны.

Место работы машин должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования. В случае, когда машинист или моторист, управляющий машиной, не имеет достаточную обзорность рабочего пространства или не видит рабочего (специально выделенного сигнальщика), подающего ему сигналы, между машинистом и сигнальщиком необходимо установить двустороннюю радиосвязь или телефонную связь. Использование промежуточных сигнальщиков для передачи сигналов машинисту не допускается.

Оставлять без надзора машины с работающим (включенным) двигателем не допускается. Перемещение, установка и работа машин вблизи выемок (котлованов, траншей, канав и т.п.) с неукреплёнными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

При разработке грунта экскаваторами рабочим запрещается находиться под ковшом или стрелой и работать со стороны забоя. Посторонние лица могут находиться на расстоянии не менее 5 м от радиуса действия экскаватора. Экскаватор может перемещаться только по ровной поверхности, а при слабых грунтах - по настилу - из шпал или щитов. При подготовке пути для перемещения экскаватора ковш его должен быть отведён в сторону и опущен на грунт.

. При работе бульдозера запрещается во избежание поломки или опрокидывания поворачивать его с загруженным или заглублённым в грунт отвалом. Запрещается перемещать, бульдозером грунт на подъём более 10м и под уклон более 30, а также выдвигать отвал за бровку откоса выемки (при сталкивании грунта под откос). На пересечённой местности и по плохой дороге бульдозер должен перемещаться только при низких передачах двигателя.

Организация-владелец транспортных средств обязана обеспечить их своевременное техническое обслуживание и ремонт в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

Во избежание перекатывания (или падения при движении транспорта) грузы должны быть размещены и закреплены на транспортных средствах в соответствии с техническими условиями погрузки и крепления данного вида груза.

Запрещается перевозить людей, в том числе грузчиков, в кузовах автомобилей-самосвалов, на прицепах, полуприцепах и цистернах, а также в кузовах бортовых автомобилей, специально не оборудованных для перевозки людей.

При разгрузке автомобилей-самосвалов на насыпях или в выемках их следует устанавливать не ближе 1 м от бровки естественного откоса (границы призмы обрушения).

Автомобили-самосвалы должны быть снабжены специальными упорами для поддержания кузова в необходимых случаях в поднятом положении. Не допускается осуществлять обслуживание автомобиля-самосвала с поднятым кузовом без установки упора кузова, движение автомобилей-самосвалов с поднятым кузовом запрещается.

Подача автомобиля задним ходом в зоне, где выполняются какие-либо работы, должна производится водителем только по команде лиц участвующих в этих работах.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]