- •Язык- определение, функции, гипотезы происхождения.
- •Русский язык как многоуровневая система.
- •Русский язык в мировой лингвистической системе.
- •Грамотная речь как личностный признак. Понятие идиолекта.
- •Активный и пассивный словари русской лексики.
- •Пассивный словарь: выделение лексем по хронологическому принципу.
- •7. Пассивный словарь: выделение лексем по локальному принципу.
- •Пассивный словарь: выделение лексем по социальному признаку.
- •Пассивный словарь: выделение лексем по культурологическому признаку.
- •Хрия как риторический приём.
- •Публичные выступления и структурирующие их вербальные и невербальные компоненты.
- •Владение материалом:
- •Владение собой:
- •Образ оратора:
- •Риторический канон.
- •Речевой этикет.
- •Табу и эвфемизмы.
- •Лексические нормы русского языка и ошибки связанные с их нарушением.
- •Грамматические нормы русского языка и ошибки связанные с их нарушением(существительное, прилагательное, местоимение)
- •Грамматические нормы русского языка и ошибки связанные с их нарушением(числительное, глагол)
- •Омонимия как лексическое явление(определение, функционирование, частные случаи)
- •Фразеология как свидетельство богатство русского языка.
- •Классификация фразеологических единиц.
- •Источники русской фразеологии.
- •Русский язык в своём развитии: устаревшая лексика(виды, функции).
- •Экспрессивная лексика.
- •Иностранные заимствования в русском языке.
- •Функциональная стилистика: научный стиль(понятие, функционирование, особенности)
- •Функциональная стилистика: научный стиль(жанры и подстили)
- •Письменные и устные варианты жанров научного стиля.
- •Художественные средства и их функционирование в речи.
-
Пассивный словарь: выделение лексем по социальному признаку.
Словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный и пассивный словарь
Активный словарь- совокупность обще-известных слов доступных любому носителю языка.
Пассивный словарь- совокупность слов, которые непонятны большинству, знакомы только узкому кругу лиц.
Пассивный словарь в свою очередь делится по принципам: географическому, темпаральному, социальному, культурологическому.
По социальному признаку выделяются:
Жаргонизмы- слова, характерные для определённой социальной группы.( Вибры- горные ботинки на толстой подошве, военные жаргонизмы: мамлей-млад. лейтенант, полкан-полковник)
Профессионализмы-слова характерные для определённой профессии. (подвал (в речи полиграфистов — статья, занимающая низ газетной полосы).)
Существует множество жаргонов например, молодежный, который включает в себя студенческий и ученический сленг. Так, на языке студентов, общага – это общежитие, стипуха – стипендия, хвост – несданный зачёт, экзамен, забить на пару – прогулять лекцию. Школьники, общаясь друг с другом, часто говорят: прикинь – представь себе, зашибись – лучше некуда, стрёмный – некрасивый, домашка – домашняя работа. Есть жаргон воровской, на котором липа означает фальшивка, крыша – защита, шмон – проверка. Свои жаргонизмы придумали программисты и компьютерные пользователи: Айболит – антивирусная программа, Клава – клавиатура.
Итак, жаргонизмы – слова, придуманные и используемые при общении людьми, которых объединяют общность интересов, совместная профессия, общее времяпрепровождение.
Употребление жаргонной лексики засоряет и огрубляет разговорную речь. Чрезмерное употребление жаргонизмов засоряет нашу речь, делает её малопонятной. Их использование говорит о невысокой культуре человека.
Слова, связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии, называются профессионализмами. Например: врачебные профессионализмы – это скальпель, капельница, шприц.
В отличие от профессиональных жаргонизмов, профессионализмы, или специальные слова, разъясняются в особых словарях-справочниках, в энциклопедиях. Наиболее употребительные профессиональные слова даются в толковых словарях. При них ставится помета – спец. (что значит специальное).
-
Пассивный словарь: выделение лексем по культурологическому признаку.
Словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный и пассивный словарь
Активный словарь- совокупность обще-известных слов доступных любому носителю языка.
Пассивный словарь- совокупность слов, которые непонятны большинству, знакомы только узкому кругу лиц.
Пассивный словарь в свою очередь делится по принципам: географическому, темпаральному, социальному, культурологическому.
По культурологическому признаку выделяются:
Варваризмы-слова, заимствованные из других языков, но не вошедшие в активный лексический словарь.(сэр, мадам, комильфо). Экзотизмы-слова, определяющие культурное явление, характерное только для одной страны. (Самурай, гейша, вигвам, юань)
Экзотическая лексика употребляется в нескольких функциях:
1)В произведениях, рассказывающих о жизни других стран, других народов, экзотизмы выполняют номинативную функцию – называют понятия, которым нет эквивалентов в русском языке.( В. Аксенов в рассказе "Право на остров": « водитель оценивает дорогу от аэропорта до отеля с точностью до сантима» сантим (фр. – мелкая разменная монета))
2) Вторая функция экзотизмов – отражение национальной языковой специфики. Придают повествованию национальный колорит, "приближают" читателя к языку той страны, жизнь которой описывает автор.
3) Некоторые экзотизмы, употребляясь в переносном значении, утрачивают свою связь с национальной спецификой чужой страны и чаще всего служат средством эмоционально-оценочной, а также образной характеристики явлений. Так, слово каста, которое в прямом значении является экзотизмом, связанным с жизнью Индии стало употребляться у нас и как метафора: для обозначения замкнутой общественной, сословной, профессиональной группировки.
4) экзотизмы могут употребляется, чтобы выделить, подчеркнуть, что то новое, появившееся недавно. Например, употребление английского экзотизма парламент, который в годы перестройки стал регулярно употребляться. Употребление этого экзотизма подчёркивает принципиально новое, что появилось сейчас в работе высшего законодательного органа нашей страны.