Grammar
.pdf6. HORROR
— Oh hi, Jane! Still mad at me? It was just a joke…
— Привет, Джейн! Все сердишься на меня? Это была просто шутка...
— Hi, Bob! You know that I hate your jokes!
— Привет, Боб! Ты же знаешь, что я ненавижу твои шутки!
— Sorry. You wanna go see a movie?
— Извиняюсь. Хочешь пойти в кино?
— It depends. Which one?
— Это зависит от кино. Какое?
— That new horror flick.ВI know that you like horror movies.
— Новый ужастик. ЯАСзнаю, что ты любишь фильмы ужасов.
— Yes, I do. You mean the “Cut, Gut and Lots of Blood” starring Muma Crumann?
— Да, люблю. Ты имеешь в виду «Режь, потроши и много крови» с Мумой Круманн в |
|||||||
главной роли? |
Н |
|
|
|
|
|
|
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
|||
— Of course, he is… |
|
|
|
|
|||
— That’s the one. |
И |
|
|
|
|
|
|
— Этот самый. |
|
|
|
|
|
||
— The director is simply a genius!НI love all his movies! He’s more than a genius! |
|||||||
— Режиссер просто гений! Я люблю все его фильмы! Он больше, чем гений! |
|||||||
— Конечно, он больше... |
|
ОСТ |
Ж |
|
|
||
— Bob! |
|
Я |
Р |
НО |
|
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
АНН |
|
|
||
— Боб! |
|
ЗЫК |
|
|
|
||
— What? |
|
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
— Что? |
|
|
У О |
|
|||
— I don’t like your tone! |
|
|
|
||||
|
|
|
|
МУ |
|
||
— Мне не нравится твой тон! |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
Still mad at me? |
|
Все еще злишься на меня? |
ТЬ |
||||
|
|
Усеченная и очень часто употребляемое в разговорной речи конструкция. Полная форма: Are you still mad at me?
It was just a joke. Это была просто шутка.
was – форма прошедшего времени глагола to be.
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА TO BE
Глагол to be в прошедшем времени (Past Indefinite) имеет для единственного числа форму was, (был, была, было), а для множественного числа форму were (были).
31
|
УТВЕРДИТЕЛЬНАЯ ФОРМА |
|||||
I was |
|
|
|
|
|
we were |
he was |
|
|
|
|
|
you were |
she was |
|
|
|
|
|
they were |
it was |
|
|
|
|
|
they were |
|
ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ФОРМА |
|||||
Was I (he, she, it)? – Yes, I (he, she, it) was. No, I was not. |
||||||
Were you (we, they)? – Yes, you (we, |
they) were. No, you (we, they) not. |
|||||
В |
|
|
|
Он был в Лондоне в прошлом году? |
||
Was he in London last year? |
|
|
||||
Were you at home at АС5 o’clock? |
|
Вы были дома в 5 часов? |
||||
|
Н |
|
|
|
|
|
|
|
ЕВОЗМО |
|
|||
|
ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА |
|||||
I (he, she, it) was not. |
И |
|
|
|
|
|
You (we, they) were not. |
Н |
|
|
|
||
|
ОСТ Ж |
|
||||
I was busy yesterday. |
|
|
||||
|
|
|
Я был занят вчера. |
|||
|
|
Я |
Р |
НО |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||
He was not ready for the fight. |
|
|
АНН |
|
||
|
|
Он не был готов к бою. |
||||
|
|
|
ЗЫК |
|
|
|
Вопросительные местоимения WHICH /WHAT |
||||||
|
|
|
|
У |
|
НАУЧИ |
|
|
|
|
О |
||
Местоимение which употребляется с существительным, когда выбор предметов |
||||||
ограничен. |
|
|
|
|
МУ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Which cake do you want: small, |
|
Какое пирожное ты хочешь:ТЬ |
||||
medium or large? |
|
|
|
маленькое, среднее или большое? |
Когда возможен выбор из широкого ряда предметов, употребляется местоимение what.
What is your shoe size? |
Какой у тебя размер туфель? |
Starring Muma Cruman. |
Главная роль у Мумы Круман. |
(Здесь употреблено Причастие I – Participle I)
32
ПРИЧАСТИЕ I (PARTICIPLE I)
Причастие I образуется при помощи суффикса -ing, который прибавляется к основе глагола в форме инфинитива без частицы to.
to write |
– writing |
|
|
писать – пишущий |
|
|
|||||
to say |
– |
saying |
|
|
говорить – говорящий |
|
|
||||
to lie |
– |
lying |
|
|
лгать – лгущий |
|
|
|
|||
Причастие I употребляется в функции определения и обстоятельства. |
|
||||||||||
|
|
В |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
АС |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. В функции определения: |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Н |
Мальчик, играющий в саду, мой сын. |
|||||||
The boy playing in the garden |
|
||||||||||
is my son. |
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
И |
|
|
|
|
|
|
|
|
The men building our |
Н |
Люди, строящие в наш дом, сильные и |
|||||||||
house are tall and strong. |
|
|
высокие. |
|
|
|
|
|
|||
Как |
определение ПричастиеОСТI переводится |
на русский |
язык |
причастием с |
|||||||
|
|
|
|
|
|
Ж |
|
|
|
||
суффиксами -ущ, -ющ, -ащ, -ящЯ. |
Р |
НО |
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
АНН |
|
|
|
||
2. |
|
|
|
ЗЫК |
|
|
|
|
|
||
В функции обстоятельства: |
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
У |
|
|
|
||
Going home I met a friend of mine. |
|
О |
|
|
|||||||
Идя домой, я встретил одного из моих друзей. |
|||||||||||
В функции обстоятельства |
Причастие |
I |
МУпереводится |
на |
русский язык |
деепричастиями несовершенного вида с суффиксами -а, -я (например, крича, идя). |
||
Smiling he came up to me. |
|
ТЬ |
Улыбаясь, он подошел ко мне. |
||
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ К ДИАЛОГУ № 6 |
||
|
|
|
horror |
|
ужас |
hi |
|
привет |
still |
|
все еще |
mad |
|
злой, сумасшедший |
just |
|
только |
joke |
|
шутка |
know |
|
знать |
hate |
|
ненавидеть |
sorry |
|
извини |
wanna = want to |
|
хотеть |
33
go |
|
идти |
|
|
see |
|
видеть |
|
|
movie |
|
фильм |
|
|
depend |
|
зависеть |
|
|
new |
|
новый |
|
|
flick |
|
фильм (разг.) |
||
movies |
|
фильмы |
|
|
mean |
|
иметь в виду |
||
cut |
|
резать |
|
|
gut |
|
кишки, внутренности |
||
lots |
|
много |
|
|
blood |
|
кровь |
|
|
starring |
В |
в главной роли |
||
Muma Crumann |
Мума Круман (имя собственное) |
|||
director |
АС |
режиссер, директор |
||
simply |
просто |
|
||
genius |
Н |
гений |
|
|
more |
ЕВОЗМО |
|
|
|
|
больше |
|
||
than |
И |
чем |
|
|
of course |
Н |
конечно |
|
|
tone |
звук, тон |
|
||
|
ОСТ Ж |
|
||
|
Я |
Р |
НО |
|
|
|
|||
|
|
АНН |
|
|
|
ЗЫК |
|
НАУЧИ |
|
|
|
У |
|
|
|
|
О |
||
|
|
|
МУ |
|
|
|
|
|
ТЬ |
34
7. JUST A COLD
—So, what do you think?
—Ну, что ты думаешь?
—Eeny meeny miny moe,
—Ширли, мырли, трали, ай,
Catch the monster by the toe…
За палец чудище поймай...
— Muma Crumann’s just great! The girl’s the biggest star ever! The cameraman’s awesome! Awesome! I’m so impressed!
— Мума Круманн просто великолепна! Эта девушка величайшая звезда всех времен! |
||||||
|
В |
|
|
|
|
|
|
Оператор потрясающий! Потрясающий! Я под таким впечатлением! |
|||||
|
АС |
|
|
|
|
|
— Yeah… so am I. Tell me, who was that fat guy with the big axe? |
||||||
— Да... я тоже. Скажи, а кто был тот жирный мужик с большим топором? |
||||||
|
|
Н |
|
|
|
|
— You don’t know? He’s her father, of course. You have to watch closely to understand. |
||||||
— Did you? I think I’ve heard youЕВОЗМОsnore once or twice. |
|
|||||
— |
Разве ты не знаешь? Он ее отец, конечно. Нужно смотреть внимательно, чтобы |
|||||
|
понять. |
И |
|
|
|
|
— |
I did, Jane. I swear I did. |
Н |
|
|
|
|
— Я внимательно смотрел, Джейн. Клянусь, я смотрел внимательно. |
||||||
|
|
|
|
Ж |
|
|
— Внимательно смотрел? Я слышала,ОСТкак ты всхапнул раз или два. |
||||||
|
|
|
|
Р |
|
|
— No, I did watch it! I’ve just got Яa cold, that’s all! |
НО |
|||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
АНН |
|
|
|
|
|
ЗЫК |
|
|
|
— Нет, я смотрел! У меня просто простуда и это все! |
||||||
— Just a cold, eh? OK. But, be very careful, mister! Very careful, because I’m watching you! |
||||||
|
I’m watching you like a hawk! |
|
|
|
НАУЧИ |
|
|
|
|
|
У |
О |
|
— Просто простуда, а? Ладно. Однако будь очень осторожен, товарисч! Будь очень |
||||||
|
|
|
|
|
МУ |
|
|
осторожен, потому что я за тобой слежу! Я выслеживаю тебя как ястреб! |
|||||
|
You don’t know? Разве |
ты не знаешь? Разговорная форма. Более правильным |
||||
|
|
|
|
|
|
ТЬ |
должно было быть Don't you know? В вопросительном предложении присутствует отрицание для выражения упрека, который на русском языке передается словом «разве».
You have to watch closely to understand. Ты должен смотреть внимательно, чтобы понять.
To have to
To have to – эквивалент модального глагола must. В качестве эквивалента глагола must для прошедшего и будущего времени.
Настоящее время:
35
You must learn this tune. Ты должен выучить эту мелодию.
Прошедшее время:
You had to learn this tune. Ты должен был выучить эту мелодию.
Будущее время:
You will have to learn this tune. Ты должен будешь выучить эту мелодию.
ГЛАГОЛ TO HAVE TO В МОДАЛЬНОМ ЗНАЧЕНИИ |
|||
В |
|
|
|
Глагол to have to вАСкачестве модального глагола обозначает долженствование как |
|||
вынужденную необходимость совершения действия и переводится на русский язык |
|||
Н |
|
|
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
«приходится», «пришлось», «придется». |
|
|
|
Формы: для настоящего Ивремени to have to (has to) |
|
||
Н |
|
|
|
ОСТ |
|
|
|
для прошедшего времени had to |
|
|
|
для будущего времени will have to Ж |
|
||
Я |
Р |
НО |
|
|
|||
|
|
||
|
АНН |
|
|
ЗЫК |
|
|
|
to understand – инфинитив в функции обстоятельства цели. |
|||
|
У |
|
НАУЧИ |
|
О |
||
ИНФИНИТИВ И ЕГО Ф НКЦИИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ |
|||
|
|
МУ |
|
Признаком инфинитива (неопределенной формы глагола) является наличии частицы |
to перед ним. В словарях глаголы даются в инфинитиве. Перевод инфинитива на |
|
русский язык зависит от его функции в предложении. |
ТЬ |
Инфинитив может выполнять в предложении следующие функции:
1. Подлежащего.
To read is my hobby.
2. Дополнения.
I asked him to explain the rule.
3. Части сложного сказуемого.
To live is to help people.
Чтение – мое хобби. Читать – мое хобби.
Я просил его объяснить правило.
Жить значит помогать людям.
36
He is to come in time.
She began to study English.
Он должен прийти вовремя.
Она начала изучать английский.
4. Обстоятельства цели и следствия. |
|
|
|
||||
I’ll come to help you. |
|
|
|
Я приду, чтобы помочь тебе. |
|||
You learn the words to use them |
|
|
Вы учите слова, чтобы |
|
|||
in speech. |
|
|
|
употреблять их в речи. |
|
||
5. Определения. |
|
|
|
|
|
|
|
В |
|
|
|
|
|
|
|
АС |
|
|
Мой друг был первым, кто |
||||
My friend was the first to help me. |
|
|
|||||
|
Н |
|
|
помог мне. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
|||
This is the book to be bought |
|
|
Это книга, которую надо |
||||
immediately. |
И |
|
|
купить немедленно. |
|
||
|
Н |
|
|
|
|
|
|
Инфинитив может употребляться без частицы to: |
|
|
|||||
После модальных глаголовОСТ |
Ж |
|
|
||||
|
Я |
Р |
НО |
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
АНН |
|
|
||
You may go. |
ЗЫК |
|
|
|
|||
|
Ты можешь идти. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
После глаголов to make (в значении заставлять), to let, to help |
|||||||
|
|
|
У |
О |
|
||
Let us go to the cinema. |
|
|
|
МУ |
|
||
Давайте сходим в кино. |
|
||||||
He makes me tell the truth. |
Он заставляет меня сказать |
ТЬ |
|||||
|
|
правду. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Help him bring the box. |
Помогите ему принести ящик. |
||||||
После глаголов to see, to watch, to hear |
|
|
|
|
|||
I heard her sing. |
|
Я слышал, как она поет. |
|
||||
I saw him enter the room. |
Я видел, как он вошел в комнату. |
||||||
He watched us work. |
|
Он наблюдал, как мы работали. |
37
ВРЕМЕНА АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ PRESENT PERFECT TENSE
I think I’ve heard you snore |
Я думаю, я слышал, как ты всхрапнул |
once or twice. |
один или два раза. |
I’ve heard = I have heard (Настоящее завершенное время)
Так называемое настоящее совершенное время обозначает действие, которое закончилось, завершилось к определенному моменту в настоящем и результат этого
действия налицо. Употребление настоящего совершенного времени показывает, что |
||||||
В |
|
|
|
|
|
|
для говорящего важнее результат действия, а не время его совершения. |
||||||
АС |
|
|
|
|
|
|
А вообще-то это обыкновенное прошедшее время, официальное название которого |
||||||
Н |
|
|
|
|
||
только затемняет его суть. Думайте об этом времени как о прошедшем: Я сделал, |
||||||
услышал, увидел и так далее. |
ЕВОЗМО |
|
|
|||
И |
|
|
|
|
||
Настоящее совершенное времяНобразуется с помощью вспомогательного глагола to |
||||||
have в соответствующем лице и числе плюс третья форма глагола: |
||||||
|
|
|
Ж |
|
||
Have +ОСТПричастие II (Participle II) |
||||||
|
Я |
Р |
НО |
|||
|
|
|||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
АНН |
|
||
|
|
ЗЫК |
|
|
||
Настоящее совершенное время употребляется: |
|
НАУЧИ |
||||
1. в предложениях без указания времени: |
|
|||||
О |
||||||
|
|
|
У |
|||
I have brought your book. You |
|
|
МУ |
|||
|
Я принес вашу книгу. Вы можете |
|||||
may take it. |
|
|
ее взять. |
ТЬ |
||
|
|
|
|
|
2. в предложениях, в которых время выражено наречиями неопределенного времени:
already never often seldom just yet ever
I have already done my work.
I have never been to London.
He has often been to Moscow.
уже
никогда
часто
редко только что еще когда-нибудь
Яуже сделал мою работу.
Яникогда не бывал в Лондоне. Он часто бывал в Москве.
38
They have seldom come here.
We have just cleaned the room.
She has not seen this film yet.
Have you ever been to the US?
Они редко приходили сюда.
Мы только что убрали комнату.
Она еще не смотрела этот фильм.
Бывал ли ты когда-нибудь в Штатах?
3. в предложениях, в которых время совершения действия не истекло (с такими словами как:
today |
В |
|
|
сегодня |
|
|
||
this week |
|
|
на этой неделе |
|
||||
АС |
|
|
||||||
this month |
|
в этом месяце |
|
|||||
this year |
|
в этом году |
|
|
||||
|
Н |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
He has not seen me today. |
|
|
Он не видел меня сегодня. |
|
||||
We have finished the workИthis week. |
Мы закончили работу на этой неделе. |
|||||||
She has returned this month. Н |
Она вернулась в этом месяце. |
|||||||
They have got a new flat this year. |
Они получили новую квартиру в этом году. |
|||||||
4. с предлогами : |
|
|
ЕВОЗМО |
|
|
|
||
|
|
ОСТ |
Ж |
|
|
|||
|
|
|
Я |
Р |
|
|
|
|
since |
|
|
с тех пор как |
|
||||
for |
|
|
|
|
|
НО |
|
|
|
|
|
в течение |
|
|
|||
|
|
|
|
АНН |
|
|
||
|
|
|
ЗЫК |
О |
|
|||
|
|
|
|
У |
|
|||
В таких случаях глагол в Настоящем совершенном времени переводится формой |
||||||||
настоящего времени. |
|
|
|
|
МУ |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
I have lived in Moscow for five years. |
|
|
|
НАУЧИ |
||||
|
Я живу в Москве пять лет (в течение |
|||||||
|
|
|
|
|
пяти лет). |
|
ТЬ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I have known this since 1997. |
|
|
Я знаю это с 1997. |
|
have – глагол управляющий конструкцией настоящего совершенного времени и изменяющийся по лицам и числам.
I have written a letter. He has written the letter. She has written the letter. We have written the letter
You have written the letter. They have written the letter.
Я написал письмо. Он написал письмо. Она написала письмо. Мы написали письмо. Вы написали письмо. Они написали письмо.
39
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Вопросы |
Краткие ответы |
Have I written the letter? Has he written the letter? Has she written the letter Have we written the letter? Have you written the letter? Have they written the letter?
Yes, I have. No, I have not. Yes, he has. No, he has not. Yes, she has. No she has not.
Yes, we have. No we have not. Yes, you have. No you have not. Yes, they have. No they have not.
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ |
|
||||||
В |
|
|
|
|
|
|
|
АС |
I have not written the letter. |
|
|||||
He has not written the letter. |
|
||||||
|
Н |
|
|
|
|
|
|
|
|
She has not written the letter. |
|
||||
|
|
We have not written the letter. |
|
||||
ИYou have not written the letter. |
|
||||||
|
НThey have not written the letter. |
|
|||||
written – причастие прошедшегоЕВОЗМОвремени (третья форма глагола), неизменяемая |
|||||||
часть конструкции. |
|
ОСТ |
Ж |
|
|
||
|
|
Я |
Р |
|
|
|
|
Настоящее совершенное время не употребляется: |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
НО |
|
|
|
|
|
АНН |
|
|
||
|
|
ЗЫК |
|
|
|
||
1) при наличии какого-либо конкретного указания на прошедшее время (вчера, на |
|||||||
|
|
|
У |
О |
|
||
прошлой неделе, в воскресенье, в 1990 году, два года назад и т.д.) |
|
||||||
|
|
|
|
|
МУ |
|
|
2) в вопросах, начинающихся с when? – когда? at what time? – в какое время? |
|||||||
|
|
|
|
|
|
НАУЧИ |
|
When did you come back? |
|
|
|
Когда ты вернулся? |
ТЬ |
||
|
|
|
|
|
|
|
At what time did you take a bath? Когда (в котором часу) ты принял ванну?
В предложениях часто используется краткая форма настоящего совершенного времени, например:
I’ve = I have
I’ve just got a cold, that’s all. |
Я просто простудился, вот и все. |
НАСТОЯЩЕЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ PRESENT PROGRESSIVE TENSE
I’m watching you like a hawk. |
Я наблюдаю за тобой как ястреб. |
40