Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Тестелец, Введение в общий синтаксис

.pdf
Скачиваний:
4030
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
19.63 Mб
Скачать

Часть 1. Синтаксическое описание

жащее дополнительного предложения (complement subject). Глаголы типа promise 'обещать' ведут себя по-другому - их контроль всегда ориентиро­ ван на роль «источника» (Source), ср. Mary gave Alex a promise to go 'Мэри дала Алексу обещание уйти', но Mary received from Alex a promise to go 'Мэ­ ри получила от Алекса обещание уйти' [там же: 218].

Р. Ружичка разделил матричные глаголы на два класса: при одних (таких, как обещать) семантические роли подлежащих главной и инфини­ тивной клаузы должны быть одинаковы или сходны, а при других {заста­ влять, разрешать), наоборот, различны. В результате получают объясне­ ние сразу два факта: 1) почему неграмматично английское предложение *John was promised to leave 'Джону было обещано уйти' букв. 'Джон был обещан уйти', где из-за того, что главная клауза выражена пассивным за­ логом, ее подлежащим становится адресат речи, а подлежащим при инфи­ нитиве остается агенс, и 2) почему грамматично John was promised to be allowed to leave 'Джону было обещано позволить уйти', букв. 'Джон был обещан быть позволенным уйти', где при пассивном залоге инфинитива подлежащим становится адресат [Ruzicka 1983]. Еще о принципах контро­ ля PRO см. [Bresnan 1982; Manzini 1983; Nishigauchi 1984]; о недостаточ­ ности аппарата ролей для характеристики принципов контроля см. [Ladusaw, Dowry 1988].

В целевой инфинитивной конструкции с союзом что­ бы почти всегда, независимо от типа матричного глагола и залоговой конструкции, референцию PRO контролирует подлежащее [Козинский 19856]: (105) Министрi пригласил журналистку, [чтобы PROt дать ей интервью]', б. Журналист каi была приглашена министром, {чтобы PROj взять у него ин тервью], в. * Министр пригласил журналистку, [чтобы взять него интервью]', г. * Журналистка была приглашена министр [чтобы дать ей интервью]. Предложение (105г) правильно только в том (необычном) понимании, что интервью мини­ стру дает сама журналистка и что министр - женщина. Ср. те же предложения без чтобы: (105') а. Министр пригласил журналистку, [PROi взять у него (//*дать ей) интервью]; б. Журналистка, была приглашена министром [PROj взять у нег (II*дать ей) интервью], где референция PRO неизменно контролируется пациенсом независимо от залоговой конст­ рукции.

Однако если подлежащее в пассиве неодушевленное, сохраняется агентивный контроль: (106) Операция была при­ остановлена, чтобы избежать больших потерь; (107) Слухи ими специально распространялись, чтобы вызвать обществе ное возбуждение.

294

Глава V. Синтаксические «невидимки»

Эти довольно сложные правила «вычисления» контро­ ля референции представляют яркую отличительную особен­ ность инфинитивного PRO.

2.2.«Плавающие определители» и PRO

винфинитивном обороте

Несмотря на то что «нормальное» подлежащее в им. п. на месте PRO невозможно, в русском языке есть небольшая группа слов, в основном - кванторных местоимений, кото­ рые могут выступать в им. п., входя в состав причастных, деепричастных и инфинитивных оборотов. Это так называе­ мые «местоименные распространители» [Шведова (ред.) 1980: 148]: слова сам, один, весь и оба. Они образуют особый синтаксический класс местоимений, которые легко отрыва­ ются от определяемого существительного и примыкают к группе сказуемого. Во многих языках так себя ведут кванторные местоимения, которые поэтому называются плаваю­ щими кванторами (floating quantifiers), ср. в английском (108)

а. [иг All the boys] left 'Все мальчики ушли'; б. [иг The boys] all left 'Мальчики все ушли' и во французском (109) a. Pierre a mange [иг beaucoup de pommes] 'Пьер съел много яблок';

б. Pierre a beaucoup mange [иг de pommes] 'Пьер много съел яб­ лок'; (ПО) а. [иг Tous les enfants] ont vu се film 'Все дети ви­ дели этот фильм'; б. [иг Les enfants] ont tous vu се film 'Дети все видели этот фильм'. Другие виды определений, напри­ мер, обычные прилагательные, в английском и французском языках способности к подобному «сдвигу» не проявляют.

Хотя в русском языке почти все виды определений лег­ че отрываются от определяемых существительных, чем в ан­ глийском или французском, имеются основания выделять сам, один, весь и оба в особый грамматический класс. Пос­ кольку слово сам трудно причислить к кванторам, назовем этот класс русских местоимений плавающими определителя­ ми (ПО). ПО в им. п. наблюдаются в таких контекстах, где появление других слов в им. п. запрещено - в деепричаст­ ных (111—113) и в инфинитивных (114-115) оборотах, а так­ же в так называемых обособленных оборотах, обычно следу­ ющих за определяемым словом — субстантивных, представ­ ляющих собой ИГ (116) и также причастных (117) или адъeктивных (возглавленных прилагательным), представляю-

295

Часть 1. Синтаксическое описание

щих фразовую категорию ГПрил (118): (111) Но испуганный машинист без конца требовал пара, [сам помогая кормить топку] (Платонов, «Чевенгур»); (112) [Один умея поддержи­ вать стабильность в стране,] он не смог найти себе преемни­ ка; (113) [Все 11 оба вымокнув под дождем,] они добежали до станции; (114) Они решили [сами \\ оба \\ одни распоряжаться]:

(115)Ты достаточно взрослая, [чтобы сама все понимать];

(116)Капитан и помощник, [оба отъявленные негодяи,] быаи повешены на рее; (117) Участники переговоров, все || оба \\ са­ ми говорящие по-английски, не нуждались в переводе; (118)

Люди шли вслед без чувства на лице, [сами готовые неизбеж­ но умереть в обиходе революции] (Платонов, «Чевенгур»).

КПО иногда причисляют местоимение каждый, однако ситуация с ним несколько сложней. Каждый в форме ед. ч. может отрываться от оп­ ределяемого существительного во мн. ч., и такая конструкция более хара­ ктерна для разговорной речи: Я ребят каждого предупредил; Они каждый говорят, что помогут. В литературном языке для того, чтобы каждый в ед. ч. могло находиться после определяемого существительного во мн. ч., за этим местоимением должно непосредственно следовать либо выраже­ ние, содержащее рефлексив: Они пошли каждый к себе домой, либо груп­ па с предлогом по + дат. п. в распределительном (дистрибутивном) значе­ нии: Мальчики принесли каждый по яблоку. Такая конструкция действи­ тельно наблюдается в тех же контекстах, которые запрещены для им. п. подлежащего: Мальчики вошли, [неся каждый по сумке]; Они решили [съез­ дить туда каждый по нескольку раз); сотрудники, [выполняющие каждый свою работу]; Собеседники, [недовольные каждый по своей причине ходом разговора,] были мрачны; Эти врачи, специалисты [каждый по нескольким областям медицины], готовы к экстренному приему. Тем же свойством об­ ладают и некоторые другие дистрибутивные конструкции (или конструк­ ции, близкие по значению к дистрибутивным): [Пройдя один за другим в дверь,] они вошли в комнату; [столкнувшись нос к носу,] не узнали друг дру­ га; Вся Вера Корнильевна была два треугольника, [поставленных вершина на вершину] (Солженицын, «Раковый корпус»); По улицам, сливая голоса, / [неотличимы брат от брата,] / Текут и строятся в полки и корпуса, / ко­ торым не даровано возврата (Б. Окуджава).

Несмотря на то, что ПО морфологически близки к прилагательным, прилагательные к такому синтаксическому поведению не способны, ср. (11 Г) ^машинист без конца тре­ бовал пара, [испуганный помогая кормить топку]; (112') *[гиб-. кий умея поддержать стабильность в стране] ...; (115') *ты достаточно взрослая, [чтобы разумная все понимать] и т. Д. Даже кванторное прилагательное всякий, семантически близкое к ПО, не проявляет грамматических свойств ПО:

296

Глава 5. Синтаксические «невидимки»

*[всякий вымокнув под дождем,} ...; *студент готовится {вся­ кий сдавать экзамены].

Еще одним важным свойством ПО, отличающим их от прилагательных, является их неспособность выступать в тв. п. в качестве присказуемостных имен: видел их самих || обоих ||

всех || одних (//*самими ||*обоими || *всеми \\ *одними); я обна­ ружил его лежащим (лежащего) одного (//*одним) на кровати; его способность быть счастливым самому (//*самим) и делать счастливыми других (примеры Л. Бэбби, устн. сообщ.); даро­ вания, рассыпанные между другими поэтами порознь, оказались совмещенными все (//*всеми) во мне едином! (Козьма Прутков, «Письмо к фельетонисту»), ср. Мы помним его всяким.

Как было показано в работах Б. Комри [Comrie 1974], К. Нейдле [Neidle 1988], Джер. Гринберга, С. Фрэнкса, Н. Хорнстейна [Greenberg 1983; Franks, Greenberg 1988; Franks 1990; 1995; Greenberg, Franks 1991; Franks, Hornstein 1992] и Л. Бэбби [Babby 1998], ПО в русском языке могут быть ис­ пользованы как аналитический инструмент, значительно проясняющий структуру инфинитивной конструкции и свойства PRO. С одной стороны, ПО, по-видимому, не вхо­ дят в ИГ подлежащего, так как выступают в таких контек­ стах, в которых подлежащее выражено быть не может. С дру­ гой стороны, ПО согласуются в падеже с подлежащим: (119)

Он ездит туда сам \\ один; (120) Ему это нравится самому (ес­ ли считать, что ему в (120) - подлежащее) или с любой дру­ гой ИГ, к которой они относятся по смыслу: (121) Я Ивану об этом рассказывал одному; (122) Он нас обидел обоих. «От­ рываясь» от предложной группы, ПО может копировать ее предлог: (123) На заведующего (на) самого поступают жало­ бы; (124) Хочу поговорить с ними (с) обоими; (125) Возьми у ре­ бят % каждого по три рубля. В том случае, когда инфинитив­ ная конструкция содержит выраженное подлежащее в дат. п., ПО также согласуется с ним по падежу: (126) Вам самой не справиться; (127) Почему бы твоим друзьям обоим не прийти.

При субъектном контроле инфинитивных оборотов, если подлежащее главной клаузы стоит в им. п., ПО прини­ мают форму им. п.: (128) Лена пообещала больше не ездить туда одна (//*одной); (129) Мои знакомые хотели прийти все II сами (//*всем \\ *самим).

При объектном контроле ПО стоит либо в падеже кон­ тролирующего дополнения, либо в дательном падеже (эту Форму ПО часто вслед за Б. Комри называют «вторым да-

297

Часть 1. Синтаксическое описание

тельным падежом» [Comrie 1974])6: (130) а. Лена просила мужа не ходить ночью одному; б. ... одного; (131) а. Отец угово­ рил Ивана не вмешиваться в конфликт самому; б. ... ? самого: (132) а. Преподаватель поощрял студентов формулировать за дачи самим; б. ...? самих; (133) Мы отговорили их ходить ту­ да каждому (? каждого) по нескольку раз; Просила его самому передать письмо Феде (Толстой, «Живой труп»). Л. Бэбби об­ ратил внимание на то, что в современном языке в конструк­ циях с объектным контролем дат. п. вытесняется падежом контролирующего дополнения [Babby 1998]. Вероятно, не всякий читатель - носитель русского языка будет согласен с допустимостью (132а), а кто-то, быть может, усомнится да­ же в (130а—131а). Можно взять другие матричные глаголы, например, заставить, убедить, пригласить, научить или дру­ гие ПО - оба или весь, и сразу станет ясно, что дат. п. чаще бывает неприемлем, чем приемлем.

Кроме того, многие матричные глаголы с объектным контролем - такие, как предлагать, приказывать или напоминать, вообще не годятся для экспериментов с ПО, так как падеж контролирующего актанта (кос­ венного дополнения) при них - дательный, и поэтому невозможно ре­ шить, сам ли инфинитив управляет дательным падежом или происходит согласование с контролирующим актантом.

Зная, что инфинитивный оборот включает в себя PRO и сравнивая (119-120) и (128-133), можно предположить, что и невыраженное подлежащее, так же, как и выраженное, контролирует согласование ПО в дат. п. Естественно, для того чтобы контролировать согласование по падежу, PRO само должно получить значение категории падежа: (130а)

Лена просила мужа [PROflaT не ходить ночью одномуПЯТ].

Идея, что фонетически невыраженная единица (PRO) обладает при­ знаком падежа, на первый взгляд может показаться дикой, так как мы при­ выкли воспринимать падеж как морфологическую, а не синтаксическую, категорию. Однако падежные граммемы, как мы знаем, могут не иметь внешней реализации, т. е. быть нулевыми; определенный класс существи­ тельных, таких, как кофе или МГУ, вообще не обладает внешними призна­ ками словоизменения, хотя падежные значения у них, несомненно, есть - иначе невозможно объяснить их способность контролировать согласование по падежу. PRO отличается от них лишь тем, что не обладает не только фонетически выраженными окончаниями, но и выраженной основой.

Можно заметить, что дат. п. именной части сказуемого при инфинитиве глагола-связки сохраняется в некоторых фразеологизмах и архаизмах: Не до жиру, быть бы жив-у; Петербургу быть пуст-у и др.

298

Глава У- Синтаксические «невидимки»

Поведение ПО при субъектном контроле можно попы­ таться объяснить с помощью одной из следующих трех ги­ потез.

1) Гипотеза «дальнего» согласования - ПО согласуется

По падежу непосредственно с подлежащим-контролером, минуя РRОдат.

(128') Ленаяш пообещала [РRОдат больше не ездить туда однаном.

2) Гипотеза локального согласования - при субъектном контроле PRO стоит в им. п., т. е. согласуется по падежу с подлежащим главной клаузы, и это согласование «пересили­ вает» управление дат. п. со стороны инфинитива. ПО согла­ суется с PROHOM обычным образом:

(128") Ленаном пообещала [PROHOM больше не ездить туда однаном]

3) Гипотеза отсутствия PRO - при субъектном контро­ ле PRO вообще отсутствует; при субъектном контроле (и только при нем!) инфинитивный оборот не имеет соб ­ ственного подлежащего и не является от­ дельной клаузой: (128"') Ленаном пообещала больше не ездить туда однаном. Это изящное решение было предложе­ но Л. Бэбби [Babby 1998].

Предположение о том, что инфинитивный оборот при субъектном контроле не образует отдельной клаузы, опирается на понимание клаузы, несколько отличное от принятого у нас в главе IV п.6. В дальнейшем (гл. XII) мы увидим, что в порождающей грамматике группа, возглавлен­ ная глаголом (в данном случае - инфинитивный оборот), рассматривает­ ся обычно не как клауза, а как составляющая клаузы - глагольная груп­ па. Л. Бэбби предположил, что при субъектном контроле одна глагольная группа (инфинитивная) непосредственно вложена в другую (финитную), и они обе принадлежат одной и той же минимальной клаузе.

Гипотеза «дальнего согласования» хороша тем, что при ней инфи­ нитив и при субъектном, и при объектном контроле, и в случаях без кон­ троля единообразно управляет дат. п. своего подлежащего, будь то выра­ женная ИГ или PRO. Недостаток этой гипотезы состоит в том, что она предполагает согласование ПО через границу клаузы — такое согласова­ ние, как мы увидим в гл. VII, встречается редко. Гипотеза локального со­ гласования также предполагает согласование по падежу через границу клаузы, но согласуется при этом не ПО, a PRO. Гипотеза отсутствия PRO

299

Часть 1. Синтаксическое описание

выигрывает в том отношении, что такого необычного согласования не до­ пускает; при этом она позволяет считать, что PRO всегда имеет постоян­ ную форму дат. п. Однако ни одна из трех гипотез не может убедительно объяснить то согласование через границу клаузы, которое наблюдается как вариант при объектном контроле: (1306) Лена просила мужа [PROflaT не ходить ночью одногоакк]. Для этого надо дополнительно пред­ полагать либо факультативное согласование ПО по падежу с контроле­ ром-дополнением в духе гипотезы «дальнего» согласования, либо согласо­ вание PRO по падежу с контролером в духе гипотезы 2: (1306') Лена про­ сила мужаакк [PROaKK не ходить ночью одногоакк].

Рассмотрим теперь несколько случаев, когда инфини­ тивные клаузы вложены одна в другую: (134) а. Муж заста­ вил Лену [пообещать [больше не ездить туда одной (//*одна)] б. Лена собиралась [пообещать мужу [больше не ездить туда одна (//*одной)]]; в. Лена просит мужа [позволить ей [ездить туда одной (//*одна)]]; г. Муж собирается [просить Лену [ра решить ему [поехать туда одному (/Годин)]]].

Обозначим графически согласование по падежу или его отсутствие между ИГ и ПО:

(134)а.Л/уж заставил Лецу [пообещать [больше не ездить туда одной]].

б. щна собиралась [пообещать [больше не ездить туда одна].

в. *Лена просит мужа [позволить ей [ездить туда одна]].

г. *муж собирается [просить ее [разрешить [поехать туда о дин]]]

Ясно, что количество границ клауз между контролером и ПО не имеет значения, — это показывает (1346) и, если угодно, можно подобрать еще более громоздкие конструк­

ции вроде (135) Она собиралась [пообещать [пойти [попробо­ вать [понаблюдать сама]]. Почему ПО согласуется по паде­ жу с подлежащим главной клаузы при «сквозном» субъект­ ном контроле (1346, 135), но не согласуется, если между ПО и контролером оказывается инфинитивный оборот с объект­ ным контролем (134вг)?

300

Глава V. Синтаксические «невидимки»

Гипотеза «дальнего» согласования этого не объясняет, потому что игнорирует признаки «промежуточных» подле­ жащих. Чтобы «спасти» эту гипотезу, ее придется усложнить, например, приняв, что согласование с ПО не может проис­ ходить «через» клаузу с объектным контролем и, как мы уви­ дим ниже, объектный контроль не единственное возможное «препятствие». Отбросим гипотезу «дальнего» согласования и займемся двумя оставшимися - гипотезой локального со­ гласования и гипотезой отсутствия PRO при субъектном контроле.

Гипотеза локального согласования естественно объяс­ няет факт (134), если принять ее в следующей редакции:

(136)Гипотеза субъектного контроля. Субъектный конт­ роль PRO имеет место между ИГ-подлежащим клаузы X и PRO-подлежащим клаузы Y только если X н е п о с р е д с т ­ венно доминирует над Y.

(137)Пересмотренная гипотеза локального согласования.

PRO принимает значение им. п. только при субъектном кон­ троле.

Гипотезы (136—137) объясняют, почему ПО может по­ лучать им. п. при последовательном субъектном контроле любой глубины вложения, когда согласование PRO происхо­ дит в несколько шагов. Понятно, что PRO в им. п. может осуществлять и субъектный контроль, и согласование:

Однако если в одной из инфинитивных клауз налицо

объектный контроль, согласование блокируется [Franks

19952361-

Согласование PRO в падеже с «вышестоящим» подлежа­ щим может сделать в (134г) только один шаг - от подлежа­ щего к первому по порядку PRO, а дальше «натыкается» на ооъектный контроль, при котором согласование невозможно.

Гипотеза отсутствия PRO для (134, 138) также вполне приемлема: ПО согласуется с подлежащим своей клаузы, ко-

301

Часть 1. Синтаксическое описание

торое может быть в им. п. или в дат. п.; при субъектном кон­

троле у инфинитивного оборота нет собственной клаузы, на­

пример, в (138) Лена собиралась пойти посмотреть сама ПО непосредственно согласуется с подлежащим, и нет ни PRO, ни границ между клаузами.

Если инфинитивная конструкция непосредственно вложена в ИГ, PRO принимает дат. п., даже если подлежа­ щее главной клаузы выражено им. п., ср. (139) а. Мы долж­ ны [PRO выжить сами (//*самим)] и б. Мы должны найти [иг способ [п PRO выжить самим (Усами)]]. Гипотеза локаль­ ного согласования (136—137) объясняет этот факт, потому что инфинитивный оборот, содержащий PRO, отделен от клаузы, содержащей подлежащее в им. п., границей ИГ (для большей наглядности, кроме квадратной скобки, она допол­ нительно обозначена в (139') пунктиром):

(139')

Мы должны найти [иг способ [п PROaaT выжить самим (1сами)]].

i

Конечно, здесь не имеется в виду конструкция структуры (140) Мы должны найти [и г способ [п PROflaT выжить]] сами с другим значением 'Мы сами (а не кто-то другой) должны найти способ выжить'.

Вопреки (136—137) граница ИГ оказывается в некоторых случаях «проницаемой' для согласования. При этом носители русского языка зна­ чительно более уверены в суждениях по поводу примеров (140а—143а), чем по поводу (1406—1436): (140) а. Иван принял решение пойти на встре­ чу один (//*'одному); 6. Иван отменил решение пойти на встречу одному или один; (141) а. Иван дал обещание сам (Ц*самому) встретиться с нами; 6. Иван нарушил обещание встретиться с нами ? самому или ? сам); (142) а. Иван питает надежду встретиться с тобой сам (//* самому);

б.Иван оставил надежду встретиться с тобой самому или сам; (143) а. Мы имели возможность работать каждый (//"каждому) со своим материалом;

б.Мы оговорили возможность работать каждому каждый) со своим ма­ териалом. В чем причина такого различия в оценках? Обратим внимание на то, что в (!40а-143а), но не в (1406-J436), употреблены полувспомо­ гательные глаголы, лишенные собственной семантики, но лишь предста­ вляющие значения лексической функции ОреГ] при соответствующих гла­ голах (о лексических функциях, и в частности о функции Орег, см., на­ пример [Мельчук 1974а: 78-94]): принял решение = решил, имел желание= желал, питает надежду = надеется и т. п. С. Фрэнке и Н. Хорнстейн предполагают, что в случаях типа (140а—143а) существительное как бы сливается с глаголом, не образуя ИГ, а в примерах типа (1406-1436) ни-

302

Глава У- Синтаксические «невидимки»

чего подобного не происходит [Franks, Hornstein 1992:11; Franks 1995: 248]; их анализ, однако, наталкивается на противоречащие факты, и про­ блема требует дальнейшего изучения.

Гипотеза отсутствия PRO предсказывает факт (139), ес­ ли оговорить, что согласование с ПО не может осуществ­ ляться через границу ИГ.

Гипотеза (137) утверждает, что им. п. PRO возможен только при субъектном контроле. Обратное неверно - есть случаи субъектного контроля, когда PRO обнаруживает зна­ чение дат. п. Им. п. ПО обычно не наблюдается в инфини­ тивных конструкциях с союзом чтобы (примеры типа (115) редки и принимаются не всеми говорящими): (144) ушли, чтобы самим (//*сами) не принимать участия в беседе; (145) мы собрались вместе, чтобы всем (//*все) разобраться в этом деле [Comrie 1974]. Наличие союза чтобы препятствует сог­ ласованию PRO в падеже:

(.44)

Л. Бэбби предполагает, что союз чтобы создает отдельную клаузу — придаточное предложение (ПП), содержащее PRO, которое (как и в дру­ гих случаях при его анализе) принимает значение дат. п.: (146) а. Люда приехала покупать масло сама; б. Люда приехала, [чтобы PROaaT покупать масло самой] ([Babby 1998]).

В инфинитивном обороте со чтобы возможна и полная ИГ в дат. п.:

Полез Жилин в дыру, раскопал пошире, чтоб и Костылину пролезть (Тол­ стой, «Кавказский пленник») [Тимофеев 1960: 216].

303