Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Gek_srlya / 85 сложноподч

.txt
Скачиваний:
15
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
6.85 Кб
Скачать
38.СПП — СП, предик. части к-го связаны подч. связью: Жаль мне тех1, кто умирает дома2 (Д. Самойлов). Диф приз-ки
1)зависимость одной предик. ч. (прида точного) от др. (главн.П); 2) наличие подч с-за или с-го сл. (относит-го м-мения или м-менного наречия): Хочу1, чтоб труд мой вдохновенный когда-нибудь увидел свет2 (М. Лермонтов); Умирает эпоха1, в которой родились мы2 (Ю. Нейман). Подч с-з или с-зное сл.располагается в придат. ч. и сигнализирует о ее зависимости от гл П и сп-бе оформления подч. связи; 3) ступенчатость (многоярусность) коммуникативной структуры.
СПП представляет иерархически орг-ю стр-ру, в к-рой одна часть (главная) подчиняет др.. Гл.П и прид. ч. разл-ся по синтаксич. рангу: гл. П опр.: а) синтаксич. позицию придат-го; б) функц-й тип всей сложной конструкции — и накладывает опр. Огранич-я на модальный или временной план придат-го и хар-р его целеуст-ки (н-р, искл. употр. придат. части, выр-щей побуждение. Гл. часть служит ср-вом обознач-я осн. (базовой) сит-ции, а прид-я называет или опис-ет сит-цию, в том или ином отнош-и ее мотивирующую: Когда мы входили в свой двор1, луна глядела него, блестя в черных стеклах галереи2 (И. Бунин) устан-ся временная обусл-ть двух сит-ций. В СПП с изъясн.-объект-ми придат-ми гл. ч. м. слу¬жить не для обозн-я сит-ции, а для модальной и/или оценочной интерпретации сообщения в прид. ч.: Хорошо, что он сдал экзамен.

40.Средства связи гл.П и прид. ч.в СПП образуют структурный механизм, определяющий зависимость прид. ч. от гл. П.
1. Подч. с-зы дифф-ся: а) по струк-ре: простые (что, если, когда и др.)/ составные (так как, так что, потому что и др.); б) по числу занимаемых ими позиций: одномест. (хотя, будто, словно, если, ибо и др.)/двойные (чем... тем); в) по связи с опр.синт. знач.: семантические (связ. с одним синт. знач-ем и употр. в опр. типах П) (хотя, словно, если, ибо и др.)/асемантические(синаксич-е) (не связ. с выр.опр-го знач-я и м. употр-ся в разн. типах конструкций) (что, как, чтобы, будто). 2.Союзные слова (реляты) –относит. м-мения или м-менные наречия и м.
коррелировать с опр. сл.: Счастлив дом1, где голос скрипки наставляет нас на путь.2
3.Интонация — унив. ср-во связи предик. ч.. В СПП инт.завершенности или незавершенности, выд-щая предик. ч., усиливает или ослабляет ее смысл. самост-ть и влияет на связь гл.ч. с придат.
4.Корреляты — указательные м-мения, употр.в гл.ч.и свидет.о ее незаверш-ти
5.Опорные слова — сл. в гл. П, к-рые распр-ся прид. ч.: Прислушайся всерьез1, как шепелявит оттепель2
6.Порядок предик ч., к-рый м. б.фикс.и нефикс
7.Парадигма — соотн. видо-вр. форм и модаль.планов сказуемых. Она м.б. свободной и несвободной(влияющей на синт. знач.П)Когда мы пришли в лес1, начался дождь2 (формы сов. вида- отн-я след-яю Я знаю, кто пришёл. Я знал, ктопришёл (изм. парадигмы не влияет на знач.П).
8.Типизир-е лекс-е элементы-ср-ва, вызывающие добавочн.синт.знач-я : а) эмоц.лексика, добавочное причин. знач-е:Я рад1, что ты снова здесь2 (объектное значение осложн-ся причинным; б)модальн. лекс.- знач-е обусл-ти (причины, цели, следствия) Очевидно, поезд ушел раньше1, потому что они неожиданно вернулись домой2.(добав.зн. следствия):;в)антонимич.лекс Хороший учитель радуется самостоятельным мыслям ученика1, которые плохому педагогу кажутся непозволи¬тельной дерзостью2 атрибутивное значение взаимодействует с противительно-уступительным.
9.Частными средствами связи а) парал-зм строения: Каков поп1, таков и приход2 (послови-да) и б) неполнота одной из частей: А голос мне говорит неспешно вслух все1, что сказал когда-то2

(39)Нерасчл.структура
1.присубст.-атрибут-е (определит-е): Мне
удалось поговорить с челове¬ком, которого я искал;
2.изъясн.-объектн.Он рассказал о том, что вчера произошло;
3.Прикомпаративно-(сравнит-но)-объектные: Он поступил
благороднее, чем мы думали;
4.местоименно-соотноситель-
ные: Это был тот, кого все
давно ждали;; Он рабо¬
тал столько, сколько было
нужно; Жара такая, какой дав¬
но не было; Ему удалось вер¬
нуться оттуда, откуда никто
не возвращается
Расчл. струк-ра
1)с придат. времени Он вернулся, когда его уже не ждали;
2)причины Он вернулся, потому что забыл дома ключ;
3)цели: Он вернулся , чтобы взять деньги
4) следств.Он вернулся, так что садимся ужинать;
5)условие
Если бы его не задержали на работе, он бы вернулся;
6)уступка
Хотя он мог остаться, он вернулся домой;
7)сравн. Он вернулся, как возврщаются рано или поздно забытые поэты;
8)подчин.-присоед.Он наконец вернулся,что всех нас обрадовало;
9)сопост. Если он остался в горах на все лето ||, то мы вернулись еще в июле.
10)место Он пополз туда, куда улетел самолет.
11)м-менно-соотн. Лед был такой прозрачный, что вблизи его было трудно заметить.

41.Классификация СПП
1.Функциональная(логико-семантическим) кл-ция исходит из синт.f придат-го по отн. к гл., придат.- аналог чл. П (СПП с придат. подлежащными, сказуемным,
дополнит., определит. и др.)- .(Ф.И. Буслаев и др.).
2.Морфологическая кл. исходит из частиречн принадл-ти
3.Формальная кл. осн. на типах с-зов и с-зных слов.
4.Структурно-семантическая кл. исходит из всего комплекса структурных приз-ков, хар-х для СПП Эта Кл. ведущ. в СРЯ.
Диф. приз-ки:1) соотн-ть придат. с одним словом в гл.П или со всей гл.ч. (нерасчл./расчл.); 2) хар-р с-зных ср-в связи; 3) характер и функции коррелятов; 4) позиция придат.ч.; 5) парадигма.
(39)Нерасчл. структ. (присловных): 1) отн. к одному опорному сл. в гл.ч. 2) присоед союзн. слов или синтакс.(асемантических) с-зов3) корреля¬ты — указ.е м-мения и м-менные нар. обязат-ны, или фак-ны;
4) порядок предик. ч. отражает актуальное чл-е, если придат ч. нефикс. позиц. Я знаю1, что он придет2 и Что он придет1, я знаю2; 5) соотн-е видо-вр. форм сказуемых и модаль. планов предик. ч.(парадигма ) носит свободн.хар. Я знаю, что он придет; Я знал, что он придет; Я буду \знатъ, что он придет; Я знаю, что он пришел.
Расчл. стр-ра (присоставн.:1) придат ч. сочет-ся со всей гл. ч., не имеет в ее сост. опорн. слова; 2) союз служит для хар-ки опр.. типа отн-й: Я вернулся в родной город', так что снова смогу увидеть дорогие с детства места2 (следств.енные отношения); присоед. сем. с-зами, 3) корреляты или отс. или могут перемещаться в прид. Ч., . (с тем чтобы; для того чтобы; благодаря тому что), 4) порядок частей здесь является структурн ы элементом Днем тепло1, если нет сильного ветра2 (условные отношения);Если| нет сильного ветра1, днем тепло2 (усл.-следст. отн. 5) парадигма носит несвободный хар.а) одновременности Наблюдал он еще долго1, пока они беседовали2 б) следовании: Как только рана зажила1, Балашов уехал.
СПП фпазеолог.стр-ры представл. преимущ. в сисме расчл.констр.Среди П нерасчл.- только мм.-соотн.П.2. модели:
1)(с.с.),[+коррелят…+и] Как аукнется,так и откликнется.
2)(с.с+ни),[+корелят]О чем с ним ни договорись,он все выполнит.