Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КРИС новое пособие 2009.doc
Скачиваний:
50
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Тема 5. Система функциональных стилей. Разговорный и публицистический стили. Язык художественной литературы

Функциональными стилями называются особые разновидности единого литературного языка, которые используются в той или иной сфере человеческой деятельности, выполняют определенные задачи (функции) и обладают некоторыми особенностями в отборе и употреблении языковых средств. В современном русском литературном языке выделяется четыре функциональных стиля: разговорный, публицистический, официально-деловой, научный. Каждый функциональный стиль имеет свои нормы. Эти нормы регулируют употребление и сочетание языковых средств в текстах, обладающих разными функционально-стилистическими характеристиками. Нарушение данных норм является причиной стилистических ошибок (например: Девочка, ты по какому вопросу плачешь?).

Функциональные стили обусловливают стилистическую гибкость языка, многообразные возможности выражения, варьирования мысли.

Официально-деловой стиль употребляется в сфере административно-правовой деятельности. Самую важную роль в официально-деловой речи играет функция сообщения и социальной регламентации (информационно-директивная функция). Стилевые черты: безличность, стандартность. Типичные языковые средства: нейтральные слова, официально-деловая терминология, стандартные выражения и обороты. Жанры деловой речи исключительно многообразны. Среди них – автобиография, заявление, отчет, протокол, приказ, объяснительная записка, закон, устав, договор и пр.

Научный стиль используется в сфере науки и техники. Научный стиль выполняет информационно-аргументативную функцию. Основные стилевые черты: точность (проявляется в преобладании терминологической лексики), отвлеченно-обобщенность (проявляется в преобладании абстрактных существительных, употреблении «настоящего вневременного», единственного числа в собирательном значении), объективность (проявляется в отказе от форм местоимений 1-го и 2-го лица единственного числа и соответствующих форм глагола, употреблении безличных конструкций), логичность (прочвляется в особой строгой упорядоченности и последовательности синтаксического построения научных текстов).

Разговорный стиль используется в сфере бытового общения и реализуется в устной форме. Этот стиль противопоставляется другим стилям, которые связаны с различными сферами общественной деятельности и реализуются в письменной форме. Основной функцией разговорного стиля является функция общения. Разговорный стиль обладает такими стилевыми чертами, как неподготовленность, непринужденность, диалогичность и эмоциональность. В лексике разговорного стиля преобладают нейтральные слова с конкретным значением. Активно используются слова с разговорной стилистической окраской, а также эмоционально-экспрессивные слова, обладающие разнообразными стилевыми оттенками, для обозначения которых в словаре используется специальная система помет (ирон., ласк., бран., неодобр., шутл. и т.п.). Широко употребляются фразелогизмы (кружить голову, крутить носом, строить глазки и т.п.). Часто используются слова, образованные с помощью стяжения словосочетания в одно слово или длинного сложного слова в одно укороченное (неуд, изоляционка, зачетка). Особенности морфологической нормы разговорного стиля: преобладание именительного падежа – даже там, где в письменной форме он невозможен (Посадская, выходите?), употребление усеченных форм служебных слов (уж, хоть, чтоб), неупотребительность причастий и деепричастий. Для синтаксиса разговорного стиля характерно употребление неполных предложений (отсутствующие элементы высказывания легко восстанавливаются из ситуации): Выйди; Мне – одну. Часто используются слова предложения, междометия и междометные фразы (Да. Нельзя. Ах! Эх вы!).

Публицистический стиль реализуется в общественно-политической сфере. Главная его функция – функция социального воздействия. Он также выполняет и функцию сообщения (информативную). Это обусловливает его одновременную ориентацию на экспрессию (для наиболее сильного воздействия) и стандарт (для точности передачи и быстроты восприятия информации). Первоначально он выступал как книжный стиль и употреблялся в газетах и журналах, т.е. публицистике (отсюда и его название). Однако сегодня активно развивается и устная разновидность публицистического стиля, вбирающая в себя многие особенности разговорной речи. Стилевые черты: страстность, призывность. Жанры публицистической речи: статья, очерк, фельетон, интервью, информационная заметка, репортаж, комментарий, агитационное выступление, рекламная статья, рекламное объявление и пр. В публицистическом стиле активно употребляется общественно-политическая лексика и фразеология, а также слова, связанные с новыми экономическими, политическими, бытовыми, научно-техническими явлениями. Используется также и высокая книжная лексика (ознаменовать, воздвигать, воин и т.п.). Употребительны разговорные слова и обороты. Возможность сочетания книжного и разговорного во многом определяет и морфологические нормы публицистического стиля. Частотны личные местоимения. Активно используется настоящее время (так называемое «настоящее репортажа»: Захожу в дом; Встречаю знакомых). В повествовательных жанрах публицистического стиля (очерке, фельетоне, корреспонденции и др.) широко используется прошедшее время. Для синтаксиса публицистического стиля характерны побудительные и восклицательные предложения, риторические вопросы и обращения, повторы, обратный порядок слов.

Язык художественной литературы не входит в систему функциональных стилей современного русского литературного языка и представляет собой, по определению профессора Л.Ю. Максимова, проекцию национального языка под эстетическим углом зрения на особую плоскость художественной литературы.

В языке художественной литературы обрабатываются, проходят "переплавку" все средства общенародного языка, многие из которых впоследствии получают права "литературного гражданства".

Для языка художественной литературы характерно широкое использование синонимов, антонимов; употребление слов в переносном значении; использование наряду с общеупотребительными словами просторечных слов, жаргонизмов, диалектизмов, авторских неологизмов и т.п.; использование всех возможных видов предложений. Динамичность речи достигается благодаря использованию большого количества глаголов. Здесь широко употребляются изобразительно-выразительные средства языка: эпитеты, метафоры, олицетворения, сравнения, гиперболы перифразы и др. Вместе с тем использованием специальных образных средств не исчерпывается специфика языка художественной литературы.Определяя специфику анализа художественного текста, А.М. Пешковский – выдающийся русский ученый и педагог начала ХХ века – писал: “Очевидно, дело не в одних образных выражениях, а в неизбежной образности каждого слова, поскольку оно преподносится в художественных целях, в плане общей образности” (Пешковский А.М. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. - М. - Л., 1930, С.158.).

Суть этого явления заключается в наиболее полной реализации внутренней образности языка. Весь художественный текст в целом представляет собой некоторое “непрямое говорение”, образный сдвиг, одну развернутую метафору. При этом каждое слово, каждый языковой элемент начинает излучать некую скрывающуюся в нем энергию, пробуждая в читателе способность к образному сотворчеству.

Вопросы:

  1. Какие факторы учитываются при характеристике и классификации функциональных стилей?

  2. Какова специфика стилистических норм?

  3. На чем основано противопоставление разговорного стиля другим функциональным стилям?

  4. Как проявляется одновременная ориентация на экспрессию и стандарт в языковых средствах публицистического стиля?

  5. В чем заключается проблема языка художественной литературы?

Задания:

Задание 1. Рассмотрите таблицу 5.1, сопоставьте ее с приведенным выше изложением материала по теме «Функциональные стили». Какие сведения получили более полное отражение в таблице? Чего в ней не хватает? Можно ли усовершенствовать таблицу? Каким именно образом?

Таблица 5.1

Функциональные стили речи

Задачи

речи

Стиль,

сфера применения

Стилевые

черты

Языковые средства

Общение

(делиться мыслями, чувствами, организовывать совместную деятельность)

Разговорный (в беседах со знакомыми людьми)

Непринужденность, эмоциональность

Разговорные непринужденные слова (вымахал, вырос); эмоционально-оценочные слова (умница, безобразничать); слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (березка, звездочка, серенький, ключик); слова с суффиксом неполного качества (сладковатый, синеватый); различные по цели высказывания предложения; предложения с обращениями

Сообщение

(передавать знания, объяснять их,

обобщать изложенное)

Научный,

учебно-научный

(в научных трудах,

учебниках, ответах на занятиях)

Обобщенность,

подчеркнутая

логичность,

доказательность

Слова нейтральные, книжные, с обобщенным и отвлеченным значением (животные, растения и пр.) Термины (суффикс, прилагательное, речь, часть речи и др.). Глаголы в форме 3 лица настоящего времени со значением постоянного (вневременного) действия (например, рыбы дышат жабрами). Именное составное сказуемое

Сообщение

(инструктировать, давать указания)

Официально

деловой

(деловые бумаги)

Стргость,

бесстрастность

Слова нейтральные, книжные с обобщенным и отвлеченным значением. Стандартные выражения

Воздействие (влиять на поступки людей, убеждать их)

Публицистический

(газеты, выступления на митингах и др.)

Страстность,

призывность

Предложения побудительные, восклицательные. Риторические вопросы. Распространенные

обращения. Повторы. Общественно-политическая лексика и фразеология

Задание 2. Найдите в следующих предложениях стилистические ошибки. Исправьте их.

1.В будущем месяце в областном центре состоится форум доярок.

2.Инженера везде нужны. 3. Строители обещали воздвигнуть здание нового вычислительного центра в сентябре. 4. Эпоха, в которую мы живем, характеризуется широким применением изделий из металла. 5. Что касается телефонов, то в настоящее время заканчивается кабелирование ряда домов, по окончании которого будет налажена телефонная связь. 6. Вышеозначенные мероприятия способствовали обеспечению надлежащего качества труб. 7. Ведутся изыскания возможности создания турбин большой мощности. 8. В соответствии с условиями работы внутреннее пространство двигателя количество разобщено с наружной атмосферой. 9. Примером может служить вековой опыт Шатиловского и Велико-Анадольского лесоповалов, давно заселенных крылатыми друзьями. 10. Какие мероприятия предпринимаете вы для активизации клева?; Чуть выйдешь за калитку, сейчас же зеленый массив! – В нашем зеленом массиве так много грибов и ягод (примеры из книги К. Чуковского «Живой как жизнь»). 11. Кара за небрежность в обороне настигла «Зенит» уже на четвертой минуте первого тайма.

Задание 3. Сравните предложения. Обратите внимание на употребление речевых штампов, канцеляризмов. Назовите устраненные речевые ошибки и стилистические недочеты. Приведите свои варианты стилистической правки.

1. Следует поднять вопрос на должную высоту об уровне преподавания некоторых дисциплин в нашем институте.

Следует решительно улучшить преподавание некоторых дисциплин в нашем институте.

2. Постоянного внимания заслуживает вопрос о работе с кадрами.

Нужно лучше работать с кадрами.

3. Недостаточно машин для широкого охвата перевозок груза.

Недостаточно еще автомобилей для увеличения перевозок груза.

4. К сожалению, на высоком уровне находится количество дорожно-транспортных происшествий.

К сожалению, еще очень много дорожно-транспортных происшествий.

5. Автор дает в живом и доступном изложении картину жизни этого замечательного художника.

Автор интересно рассказывает о жизни этого замечательного художника.

6. В силу стечения непредвиденных обстоятельств я не смог выполнить вашу просьбу.

Получилось так, что я не смог выполнить вашу просьбу.

7. Роман о молодой плеяде рабочего класса, его героизме, о современных производственных отношениях, о светлой любви молодых героев, несомненно, вызовет бурный читательский интерес.

Роман о молодых рабочих, об их героическом труде и взаимоотношениях в трудовом коллективе, о светлой любви, несомненно, должен вызвать живой интерес читателей.

8. Тщательной проверке подвергались все поля, засеянные озимыми и многолетними травами.

Были внимательно проверены все посевы озимых и многолетних трав.

9. Отделка окон и дверей в настоящее время характеризуется двумя приемами: первый – покрытие изделий непрозрачными материалами (эмалью, масляной краской или облицовочными декоративными пленками), а второй – с помощью прозрачных водостойких лаков.

Окна и двери отделывают двумя способами:

покрывают непрозрачными материалами – эмалями, масляными красками, декоративными пленками или наносят на них прозрачные лаки.

10. Привлечение математических методов с привлечением ЭВМ может оказать существенную помощь в деле решения этой сложной проблемы.

Для того чтобы решить эту сложную проблему, необходимо применить математические методы и ЭВМ.

11. Значительное количество работающих на пожароопасных участках работы подвергнуты повторному изучению противопожарного техминимума.

Все, кто работает с легковоспламеняющимися материалами, еще раз изучили противопожарный техминимум.

12. Машиностроительный завод быстро наращивает выпуск изделий, спрос на которые растет с каждым днем.

Машиностроительный завод, наряду с основной продукцией, все больше выпускает изделия, спрос на которые быстро растет.

13. Предупрежденный заранее о стихии, коллектив железной дороги достойно встретил мощный мартовский паводок.

Коллектив железной дороги, предупрежденный о раннем паводке, принял меры к тому, чтобы не нарушалось движение транспорта.

14. Независимо от масштабов организации, работа должна быть на уровне масштабов нашего времени.

Независимо от масштабов организации работы, выполнение ее должно отвечать требованиям нашего времени.

Задание 4. Определите стилистическую принадлежность следующих отрывков. Аргументируйте свой выбор.

А. Боровое здорово покалечили за войну. Добрую половину изб сожгли. Скотины почти никакой не осталось. Сады повырубали. А какие сады были! Любо-дорого поглядеть! Обезлюдело село. Как наши пришли, так, может, шестая часть колхозников в селе оставалась, а, может, и меньше. Кто сам ушел на восток подался, кто – в партизаны, а кого фрицы в Германию угнали. Ой, худо было! Правда, в Боровом немец еще не так лютовал, как в соседних селах, а все-таки… Да что и говорить – разорил село. А теперь не узнать Борового…

Б. За время войны в с. Боровом 45 домов из 77. В наличии у колхозников оставалось 4 коровы, 3 телки, 13 овец, 3 поросенка. Большинство садов на приусадебных участках, а равно и фруктовый сад общей площадью 2,7 га, принадлежавший колхозу «Красная заря», оказались вырубленными. Ущерб, причиненный немецко-фашистскими захватчиками собственности колхоза и колхозников, исчисляются приблизительно в 230 700 рублей.

Имели место случаи насильственного увоза жителей на работы для оккупантов… В настоящее время полностью восстановлено в с. Боровом хозяйство колхоза «Красная заря»…

В. Эталоном того, что испытывали села данной области в период Великой Отечественной войны, является село Боровое.

Мы берем данные по селу как типические, средние, поскольку последствия войны в разных населенных пунктах области сказывались неодинаково.

Село подверглось частичному разрушению. Около половины домов и большинство колхозных построек было сожжено или приведено в негодность. Пострадали фруктовые сады, являющиеся одной из рентабельнейших статей дохода в Боровом.

В самом деле, немецкие воинские части не квартировали, но фашистские оккупанты, согласно устным сведениям, полученным нами от местных жителей, по меньшей мере раз в неделю появлялись в Боровом и отбирали у населения скот и продукты питания.

В период военных действий число жителей резко сократилось: к моменту вступления наших войсковых частей в село жителей в нем оказалось всего лишь 64 из 370, числившихся в Боровом до войны. Часть населения самоэвакуировалась, часть ушла в партизаны, а часть, преимущественно подростки, была угнана в Германию.

По изгнании немецко-фашистских захватчиков из района село сразу же приступило к восстановлению колхозного и личного хозяйства, ущерб которого исчисляется, по данным областной комиссии, в 230 700 рублей.

Г. Село Боровое – село, каких много, и война покалечила его, как и большинство сел этой области. Около половины сел было сожжено или разрушено, сады порублены, скота почти не осталось.

За время войны село обезлюдело. Достаточно сказать, что после освобождения района от фашистских захватчиков жителей в Боровом оказалось всего лишь 64 из 370. Некоторые ушли в партизаны, многие просто двинулись от войны на восток, а часть угнали в рабство к фашистам. Немцы наведывались в Боровое чуть ли не каждую неделю, отбирали у жителей телят, свиней, кур, муку… А два раза оккупанты уводили с собой 15- и 16-летних подростков – батрачить в Германию.

Не успели прогнать захватчиков, как в село стали возвращаться жители. Поахали, погрустили, глядя на варварские разрушения в родном селе, – да и за работу.

Д. Война изуродовала Боровое. Вперемежку с уцелевшими избами стояли, как памятники народного горя, обуглившиеся печи. Торчали столбы от ворот. Сарай зиял огромной дырой – от него отломили половину и унесли.

Были сады, а теперь пни – как гнилые зубы. Лишь кое-где приютились две яблоньки – подростка.

Село обезлюдело.

Когда однорукий Федор вернулся домой, мать была в живых. Состарилась, отощала, седины прибавилось. Усадила за стол, а угощать - то и нечем. Было у Федора свое, солдатское. За столом мать рассказала: всех пообирали, шкуродеры окаянные! Прятали мы свиночек да курочек, кто куда горазд. Да неужто убережешь? Он шумит-грозит, подавай ему курицу, будь хоть распоследняя. С перепугу и последнюю отдавали. Вот и меня ничего не осталось. Ой, худо было! Разорил село фашист проклятый! Сам видишь, что осталось…больше половины дворов спалил. Народ кто куда разбежался: кто в тыл, кто в партизаны. Девчонок сколько поугоняли! Вот и нашу Фросю увели…

За день-два огляделся Федор. Стали возвращаться свои, боровские. Повесили на пустой избе фанерку, а по ней кривобокими буквами сажей на масле – не было краски – «Правление колхоза «Красная заря»» – и пошло, и пошло! Лиха беда начало!

(По Г.Я. Солганику)

Задание 5. Найдите слова с высокой и сниженной стилистической окраской. Определите их стилистическую функцию в предложениях и замените, где это возможно, нейтральными словами. Как в таких случаях меняется тональность фразы?

1. Царевич, лобызая руки отца, нежно изъявлял ему любовь и сострадание; убеждал его не предаваться отчаянию; сказал, что умирает верным сыном и подданным…(Н.М. Карамзин). 2. Женщина разостлала скатерть прямо на земле, появились разные закуски и таинственные свертки… Все, по древнему обычаю, возлежали (Д.Н. Мамин-Сибиряк). 3. – Ты такая хорошенькая – и влюбилась в такую скверную рожу? (А.Ф. Писемский.). 4. – Ты что, сдурел? – спросила жена. (В.М. Шукшин). 5. – Я извиняюсь, – запыхавшись, сказал Мятишин, – припоздали маненько (Ю.П. Герман). 6. – И куда это такая прорва народу едет? (А.П. Гайдар). 7. Друзья предостерегали: – Вот увидишь, тебя посадят. Пришьют какую-нибудь уголовщину, и будь здоров!.. (С. Довлатов) 8. Следствием строгих мер было варварское убиение генерал-майора Траубенберга, своевольная перемена в управлении и, наконец, усмирение бунта картечью и жестокими наказаниями (А.С. Пушкин). 9. Уныние рождает отчаяние, которое есть душевное убийство, страшнейшее из всех злодеяний, совершаемых человеком, ибо отрезывает все пути к спасению, и потому пуще всех грехов оно ненавидимо Богом. (Н.В. Гоголь).

Задание 6. Ознакомьтесь с отрывком из рассказа А.С. Тургенева «Стучит». Какие особенности разговорного стиля отражаются в репликах героев рассказа? Определите, есть ли среди отмеченных особенностей такие, которые играют характерологическую роль (помогают в создании образа персонажа).

– Что я вам доложу, – промолвил Ермолай, входя ко мне в избу, – а я

только что пообедал и прилег на походную кроватку, чтоб отдохнуть немного после довольно удачной, но утомительной охоты на тетеревов – дело было в десятых числах июля и жары стояли страшные, что я вам доложу: у нас вся дробь вышла.

Я вскочил с кроватки.

– Вышла дробь! Как же так! Ведь мы с собой из деревни почитай что

фунтов тридцать взяли! Целый мешок!

–Оно точно; и мешок был большой: на две недели бы хватило. Да кто его знает! Прореха, что ль, в нем произошла, – а только, как есть, нету дроби... так, зарядов на десять осталось.

– Что же мы станем теперь делать? Самые лучшие места впереди – на

завтрешний день нам обещали шесть выводков...

– А пошлите меня в Тулу. Тут недалече: всего сорок пять верст. Духом

слетаю и дроби привезу, коли прикажете, целый пуд.

– Да когда же ты поедешь?

– А хоть сейчас. Чего мешкать? Только вот что: надо будет лошадей

нанять.

– Как лошадей нанять! А свои-то на что?

– На своих ехать нельзя. Коренник захромал... страсть!

– Это с каких пор?

– А вот намеднись, – кучер его ковать водил. Ну и заковал. Кузнец,

должно, попался неладный. Теперь даже на ногу ступить не может. Передняя нога. Так и несет ее... как собака.

– Что ж? Расковали его, по крайней мере?

– Нет, не расковали; а непременно расковать его следует. Гвоздь-то ему,

чай, в самое мясо вогнат.

Задание 7. Раскройте значение публицистических штампов.

Труженики полей, морей, сельского хозяйства; черное золото, белое золото, зеленое золото, голубое золото; люди в белых халатах, серых шинелях; рыцари льда; страж ворот; город на Волге; город на Днепре; страна кленового листа; страна восходящего солнца; страна тюльпанов и каналов; страна тысячи озер.

Задание 8. Проанализируйте текст. Какие особенности публицистического стиля нашли отражение в нем? В чем проявляется здесь одновременная ориентация на экспрессию и стандарт?

Игра «Мафия» – интеллектуальное развлечение, которое в последнее время становится популярным проведением досуга среди финансовой элиты и представителей среднего класса из числа банковских работников и сотрудников всевозможных коммерческих структур. Это своего рода ролевая игра, задействующая логику, память, математические способности и интуицию игроков. Отличный тренинг для тех, кто по роду своей работы много контактирует с людьми и ведет переговоры.      Как утверждают игроки, принимающие постоянное участие в подобных вечеринках, «Мафия» была придумана студентами МГУ весной 1989 года на волне популярности итальянского телесериала «Спрут». Причем ее авторство до сих пор оспаривают между собой два факультета – мехмат и ВМК. Из стен университетских аудиторий «Мафия» с невероятной скоростью двинула в массы и уже в начале 90-х стала любимым времяпрепровождением студентов многих российских вузов.

     – Понимаешь, «Мафия» буквально попала мухе в глаз, – объяснял мне завзятый игрок Алексей. – По энергетическому накалу это дикая смесь пейнтбола с преферансом. Все уже вроде отстрелялись – надоело, а руки еще чешутся –адреналина не хватает. Чтобы этот зуд унять, приходится задействовать мозги.

     – Помнится, в «Мафию» мы играли еще в школе, лет пятнадцать назад, а потом и в институте, но тогда это была совсем другая игра – веселая, смешная и крикливая. Время внесло свои коррективы – правила ужесточились, игроки посерьезнели, а антураж школьных классов и студенческой общаги поменялся на интерьеры закрытых элитных клубов, где разворачивается психологическая битва между «честными горожанами» и «мафиози» за контроль над несуществующим «городом». Такие клубы уже есть в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве…. «Мафиози» из Северной столицы, известной своей непростой криминальной обстановкой, ввели в игру дополнительного персонажа – «маньяка». Этот тип отличается неуправляемым характером и «мочит» всех подряд, а потом глумится над «трупами». Склонные к эпатажу киевляне ввели на «мафиозных» вечеринках строгий дресс-код, и теперь на них могут попасть только игроки в красно-черных одеждах. А в Москве у «мафии» даже есть своя национальность – сеть самых крупных приватных «маф-клубов» принадлежит выходцам из Армении, которые и составляют большую часть играющей элиты.

Задание 9. Дайте характеристику средств лексической выразительности речи у поэтов «серебряного века».

О, время, завистью не мучай

Того, кто вовремя застыл

Нас пеною воздвигнул случай

И кружевом соединил.

(О. Мандельштам)

В море просветы янтаря

И кровавых кораллов лес,

Иль то розовая заря

Утонула, сойдя с небес?

(Н. Гумилев)

Я в этот мир пришел, чтоб видеть море

И пышный цвет долин.

Я заключил миры в едином взоре,

Я властелин.

(К. Бальмонт)

Дома до звезд, а небо ниже,

Земля в чаду ему близка.

В большом и радостном Париже

Все та же тайная тоска.

(М. Цветаева)

Задание 10. Прочитайте стихотворение А. Ахматовой. Обратите внимание на чередование в нем глагольных временных форм. Как это связано с образным содержанием стихотворения?

Смуглый отрок бродил по аллеям,

У озерных бродил берегов,

И столетие мы лелеем

Еле слышный шелест шагов.

Иглы сосен густо и колко

Устилают низкие пни...

Здесь лежала его треуголка

И растрепанный том Парни.

Задание 11. Прочитайте отрывок из повести А. Платонова «Котлован». Найдите в нем канцеляризмы и отступления от лексических и грамматических норм. Подумайте, какую роль играют эти речевые «аномалии» для создания художественности, «общей образности» текста.

В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчет с небольшого механического завода, где он добывал средства для своего существования. В увольнительном документе ему написали, что он устраняется с производства вследствие роста слабосильности в нем и задумчивости среди общего темпа труда. Вощев взял на квартире вещи в мешок и вышел наружу, чтобы на воздухе лучше понять свое будущее. Но воздух был пуст, неподвижные деревья бережно держали жару в листьях, и скучно лежала пыль на безлюдной дороге – в природе было такое положение. Вощев не знал, куда его влечет, и облокотился в конце города на низкую ограду одной усадьбы, в которой приучали бессемейных детей к труду и пользе. Дальше город прекращался – там была лишь пивная для отходников и низкооплачиваемых категорий, стоявшая, как учреждение, без всякого двора, а за пивной возвышался глиняный бугор, и старое дерево росло на нем одно среди светлой погоды. Вощев добрел до пивной и вошел туда на искренние человеческие голоса. Здесь были невыдержанные люди, предававшиеся забвению своего несчастья, и Вощеву стало глуше и легче среди них. Он присутствовал в пивной до вечера, пока не зашумел ветер меняющейся погоды; тогда Вощев подошел к открытому окну, чтобы заметить начало ночи, и увидел дерево наглинистом бугре – оно качалось от непогоды, и с тайным стыдом заворачивались его листья. Где-то, наверно в саду совторгслужащих, томился духовой оркестр: однообразная, несбывающаяся музыка уносилась ветром в природу через приовражную пустошь, потому что ему редко полагалась радость, но ничего не мог совершить равнозначного музыке и проводил свое вечернее время неподвижно. После ветра опять настала тишина, и ее покрыл еще более тихий мрак. Вощев сел у окна, чтобы наблюдать нежную тьму ночи, слушать разные грустные звуки и мучиться сердцем, окруженным жесткими каменистыми костями.

Задание 12. Ознакомьтесь с фрагментом рассказа А. Грина «Крысолов». Определите, какие выразительные средства языка использованы здесь писателем. Сравните данный фрагмент с приведенным выше отрывком из повести А. Платонова. Что сближает и что различает язык приведенных примеров?

Весной 1920 года, именно в марте, именно 22 числа, – дадим эти жертвы точности, чтобы заплатить за вход в лоно присяжных документалистов, без чего пытливый читатель нашего времени наверное будет расспрашивать в редакциях – я вышел на рынок. Я вышел на рынок 22 марта и, повторяю, 1920 года. Это был Сенной рынок. Но я не могу указать, на каком углу я стоял, а также не помню, что в тот день писали в газетах. Я не стоял на углу потому, что ходил взад-вперед по мостовой возле разрушенного корпуса рынка. Я продавал несколько книг – последнее, что у меня было.

Холод и мокрый снег, валивший над головами толпы вдали тучами белых искр, придавали зрелищу отвратительный вид. Усталость и зябкость светились во всех лицах. Мне не везло. Я бродил более двух часов, встретив только трех человек, которые спросили, что я хочу получить за свои книги, но и те нашли цену пяти фунтов хлеба непомерно высокой. Между тем, начинало темнеть, – обстоятельство менее всего благоприятное для книг. Я вышел на тротуар и прислонился к стене.

Справа от меня стояла старуха в бурнусе и старой черной шляпе с стеклярусом. Механически тряся головой, она протягивала узловатыми пальцами пару детских чепцов, ленты и связку пожелтевших воротничков. Слева, придерживая свободной рукой под подбородком теплый серый платок, стояла с довольно независимым видом молодая девушка, держа то же, что и я, – книги. Ее маленькие, вполне приличные башмачки, юбка, спокойно доходящая до носка – не в пример тем обрезанным по колено вертлявым юбчонкам, какие стали носить тогда даже старухи, – ее суконный жакет, старенькие теплые перчатки с голыми подушечками посматривающих из дырок пальцев, а также манера, с какой она взглядывала на прохожих, – без улыбки и зазываний, иногда задумчиво опуская длинные ресницы свои к книгам, и как она их держала, и как покряхтывала, сдержанно вздыхая, если прохожий, бросив взгляд на руки, а затем на лицо, отходил, словно изумясь чему-то и суя в рот «семечки», – все это мне чрезвычайно понравилось, и как будто на рынке стало даже теплее.

Занятие 6. Научный функциональный стиль, его подстили и жанры

Научный стиль – это стиль, который обеспечивает получение и сохранение научных знаний. Главная задача научного стиля – сообщение и логическое доказательство истинности сообщаемого. Данный стиль имеет пять подстилей: собственно-научный, научно-технический, научно-справочный, научно-учебный и научно-популярный. В числе жанров научной речи следует назвать статью, монографию, рецензию, отзыв, резюме, реферат, аннотацию, учебник, учебно-методическое пособие и т.д.

В лексике научного стиля преобладают слова нейтральные и слова с обобщенным и отвлеченным значением (достоверность, изыскание, анализ), активно используется специальная терминология и общенаучная лексика (функция, элемент, система).

В научной речи существительное преобладает над глаголом, при этом наиболее употребительны существительные среднего рода с отвлеченным значением (изучение, описание, обрабатывание). Допускается использование форм множественного числа отвлеченных и вещественных существительных (стоимости, масла), а также «нанизывание родительных падежей». Практически не используются в научном стиле местоимения первого и второго числа единственного числа и соответствующие глагольные формы, при этом активно употребляются возвратные глаголы, безлично-предикативные слова (необходимо, можно, следует). Значительное распространение в научной речи получает так называемое «настоящее вневременное» (Сумма квадратов катетов равняется квадрату гипотенузы).

В научном стиле господствует логически определенный, книжный синтаксис, употребительны пассивные синтаксические конструкции, сложноподчиненные предложения с определительными, причинными, условными придаточными частями. Важную конструктивную роль в научном тексте играют вводные слова с градационным и резюмирующим значением (во-первых, во-вторых, наконец, итак)

Важное значение для овладения научным стилем имеет выработка навыков конспектирования, тезирования, аннотирования, реферирования, рецензирования. При составлении конспекта выполняется следующая последовательность действий: 1) текст разбивается на смысловые блоки; 2) выделяются главные из них; 3) исключается избыточная («упаковочная») информация; 4) оставшийся материал соединяется «своими словами».

При составлении тезисов к каждому смысловому блоку текста ставится вопрос: «О чем говорится в данной части текста?» Ответы в сумме составят тезисы текста.

Аннотация (от лат. annotacio – замечание) – это краткая характеристика книги (или статьи), содержащая перечень основных разделов, тем или вопросов, которые рассматриваются в работе. Аннотация также часто содержит указание на особенности в изложении материла и адресат (для кого она предназначена). Итак, «формула» аннотации выглядит следующим образом: о чем? из каких частей? как? для кого?

Реферат (от лат. referre – докладывать, сообщать) – это краткое изложение в письменном виде или в форме публичного доклада содержания научного труда (трудов) или литературы по избранной теме. В том случае, если реферат посвящен изложению одной работы, он называется простым информационным. Реферат же, который написан с привлечением двух и более источников, называется обзорным. Изложение одной работы обычно содержит указание на ее тему и композицию, перечень основных положений реферируемой работы с приведением аргументации, реже – описание методики исследования и проведения эксперимента, результатов и выводов.

Вопросы:

1. Дайте общую характеристику научного функционального стиля (сфера общения, функция, основные стилевые черты, их проявления).

2. Определите специфику подстилей научного функционального стиля.

3. Охарактеризуйте основные жанры научной речи, раскройте их содержательно-логические и композиционные особенности.

4. Какие речевые и композиционные средства используются для популяризации изложения?

5. Каковы языковые особенности научных текстов?

Задания:

Задание 1.Ознакомьтесь с двумя текстами, посвященными одной и той же теме. К каким подстилям научной речи они относятся? Покажите, как различие частных задач подстилей отражается на составе языковых средств и композиции текстов.

А. Задача создания источника когерентного света была решена лишь с появлением лазера, в котором используется принципиально иной метод высвечивания возбужденных атомов, позволяющий, на некогерентный характер возбуждения отдельных атомов, получать когерентные пучки света с очень малой расходимостью. Если интенсивность излучения лазера сравнить с интенсивностью излучения абсолютно черного тела в том же спектральном и угловом интервалах, малая расходимость излучения позволяет с помощью обычных оптических систем концентрировать световую энергию в ничтожно малых объемах, создавая громадные плотности энергии. Возбужденный атом может самопроизвольно (спонтанно) перейти на один из нижележащих уровней энергии, излучив при этом квант света.

Б. Из физики нам известно, что в своем наиболее устойчивом природном состоянии вещество обладает минимальным запасом энергии. Вращающиеся вокруг ядер электроны находятся на наиболее низких энергетических уровнях. Этим-то и объясняется почти универсальная способность все веществ поглощать падающее на них излучение. Если же вещество с помощью какого-нибудь источника излучения все время «накачивать» энергией, то его частицы будут переходить на более высокие энергетические уровни и атомы постепенно придут в так называемое возбужденное состояние. В таком состоянии вещество напоминает чашу, заполненную до краев: достаточно только одной капли, чтобы запасенная в ней жидкость-энергия выплеснулась наружу в виде направленного пучка излучения.

В лазерном устройстве обычный свет преобразуется в излучение, в тысячи раз более концентрированное и чистое. Обычные источники света (например, лампа) испускают смесь света различных цветов спектра, которая распространяется беспорядочно во все стороны. Луч лазера одноцветен – монохроматичен, когерентен, т.е. строго упорядочен во времени и пространстве и устремлен в одном направлении. Энергия оказывается как бы спрессованной в тысячи раз.

Если вообразить, что многотонную массу воды, ежесекундно проходящую через плотину крупнейшей в мире Красноярской гидроэлектростанции, мы каким-то чудом заставим протиснуться в течение той же секунды через обычный водопроводный кран, только тогда мы получим косвенное представление о том, чем лазерный луч отличается от света всех других источников.

Задание 2. Рассмотрите следующие тексты. Выделите в них специальные термины и общенаучную лексику. Какие языковые и композиционные средства обеспечивают в данных фрагментах обобщенность, отвлеченность и подчеркнутую логичность изложения? Определите, к какому подстилю научного функционального стиля относятся приведенные отрывки? На основании чего мы можем сделать последний вывод?

А. Многие программы кэширования могут обеспечить не только кэширование операций чтения, но и операции записи на диски. А именно, при выполнении записи на диск данные не записываются сразу на диск, а помещаются в кэш. После этого программе, осуществляющей запись, сообщается об окончании записи, и она продолжает работу. А уж затем, в наиболее удобные моменты (скажем, при паузах в работе остальных программ), данные сбрасываются из кэша на диск. Это ускоряет работу программ, позволяет оптимизировать операции записи на диск и даже, как правило, уменьшить их количество. Так, при записи на дискету множества небольших файлов кэширование ускоряет запись в несколько раз.

Однако кэширование записи не вполне безопасно: при зависании компьютера при отключении электропитания данные из кэша могут оказаться не записанными на диск, что может привести к повреждению файловой системы на дисках. Обычно рекомендуется при использовании кэширования записи на диски применять устройство бесперебойного питания (UPS) – это значительно уменьшит вероятность повреждения данных на диске.

Б. В радиотехнике наибольшее применение получили ортонормированные базисы тригонометрических (синусоидальных и косинусоидальных) функций. Это обусловлено следующими обстоятельствами: гармонические колебания наиболее просто генерировать; гармоническое колебание теоретически полностью сохраняет свою форму при прохождении через любую линейную радиотехническую цепь с постоянными параметрами, а изменяются при этом лишь его амплитуда и начальная фаза. В теоретических основах электротехники и радиотехники операция представления непрерывных детерминированных сигналов в виде совокупности постоянной составляющей и суммы гармонических колебаний с краткими частотами называется спектральным разложением (представлением) или гармоническим (спектральным) анализом.

Задание 3. Рассмотрите тексты аннотаций. Определите, какие их особенности обусловлены требованиями этого научного жанра, а какие – характером, предметом изложения и задачами авторов.

Адлер, Ю.П Управление качеством. Часть 1: Семь простых методов: учебное пособие для вузов/ Ю.П Адлер., Т.М. Полховская, П.А. Нестеренко – М.: МИСИС, 1999. – 163 с.

Настоящее учебное пособие предназначено для практического овладения семью простыми методами контроля и регулирования технологических процессов, в состав которых входят контрольные листки, диаграмма причина-результат, схема Исакова, диаграмма Парето, гистограммы, диаграммы рассеивания, контрольные карты, графики.

В учебном пособии подробно описана методика обучения методам анализа дефектов (несоответствий) и совершенствования технологических процессов, разработанная группой японских ученых. Приведены примеры использования семи простых методов при решении реальных производственных задач.

Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности 07.20.00 «Стандартизация и сертификация» и 11.04 «Технология литейного производства», а также для студентов других специальностей. Представленные в учебном пособии семь простых методов контроля качества универсальны и рекомендуются для использования при организации всех видов образовательного процесса. Ил. 77. Табл. 30, Библиогр. список: 8 назв.

Батраков, В.В. Коррозия конструкционных материалов. Газы и неорганические кислоты: справочное издание: В двух книгах. Кн.1. Газы и фреоны / В.В. Батраков, В.П. Батраков, Л.Н. Пивоварова, В.В. Соболь. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Интермет Инжиниринг, 2000. – 344 с.

Приведены данные о коррозийной стойкости металлических и неметаллических конструкционных материалов в газовых средах и фреонах. Для оценки скорости коррозии используются параметрические диаграммы жаростойкости сталей. Изложены основы коррозии и защиты металлов. Рассмотрены условия, приводящие к избирательному разрушению металлов и сплавов. Даны физико-химические характеристики газов и фреонов.

Для инженерно-технических работников различных отраслей промышленности, занимающихся проблемами защиты металлов сплавов от коррозии. Ил. 192. Табл. 134.

Бердник, Г.О. Дизайн костюма. / Г.О. Бердник, Т.П Нехлюдова. – Ростов Н/Д.: Феникс, 2000. – 448 с.

Книга, которую Вы собираетесь прочитать, посвящена вопросам художественного проектирования костюма. Впервые композиция, методы моделирования и формообразования одежды, составляющие теоретическую основу дизайна костюма, представлены в их органическом единстве. Кроме того, настоящая работа содержит ценный систематизированный материал по истории моды и дизайна в целом.

Теоретические положения подкреплены рекомендациями по выполнению практических занятий по каждой теме и многочисленными иллюстрациями.

Данное издание предназначено не только для студентов высших и средних учебных заведений, изучающих моделирование и дизайн костюма, но и для широкого круга читателей, которым интересны закономерности рождения и развития моды.

Верховский, А. Национал-патриоты, церковь и Путин. Парламентская и президентская кампании 1999-2000 гг. / А. Верховский, Е. Михайловская, В. Прибыловский. – М.: Центр «Панорама», 2000. – 115 с.

Предлагаемый вашему вниманию сборник статей готовился в течение года. Первоначально тексты публиковались в Интернете по мере написания – с ноября 1999 г. по октябрь 2000 г., а также распространялись среди заинтересованных читателей. В статьи вносились изменения и дополнения, а некоторые из них подверглись существенной переделке по сравнению с первоначальными версиями.

Английский вариант сборника существенно отличается от русского. В нем собраны переводы исходных текстов статей, причем по техническим причинам мы были вынуждены сокращать, иногда довольно существенно, часть материалов.

В сборник включен также обобщающий доклад А. Верховского «Радикальные националисты в России в начале президентства Путина», являющийся прообразом статьи, принятой к публикации в журнале «Nationalities Papers».

Эта книга является своеобразным продолжением серии исследований, выходивших в 1996 – 1999 годах и посвященных темам экстремизма, национализма и ксенофобии в российской политике и общественной жизни. Основные проблемы, затронутые в данном сборнике:

- участие русских националистов в парламентской и президентской кампаниях 1999 – 2000 гг.;

- перегруппировка национал-патриотического фланга в пост-ельцинский период;

- религиозный фактор в парламентской и президентской кампаниях;

- взаимодействие экстремистских элементов с истеблишментом, а также влияние радикальной идеологии на политический мейнстрим;

- «who is mister Putin?»

Мы выражаем искреннюю признательность Фонду Генри М. Джексона. Благодаря поддержке Фонда мы смогли проделать работу, результаты которой вошли в этот сборник.

Задание 4. Рассмотрите модель реферата, разработанную З.А. Федотовой. Проанализируйте данную модель и покажите, какие ее пункты предполагают введение объективной, а какие – субъективной (оценочной) информации.

I. Вступление.

Задачи типового вступления:

1) дать исходные данные (название исходного текста, где напечатан, в каком году);

2) сообщить сведения об авторе (фамилия, специальность, ученые степень и звание);

3) выявить смысл названия работы, чему посвящена (тема), в связи с чем написана;

II. Перечисление основных вопросов (проблем, положений), о которых говорится в тексте.

III. Анализ самых важных, по мнению референта, вопросов из перечисленных выше. Задачи типового анализа:

1) обосновать важность выбранных вопросов (почему эти вопросы представляются наиболее важными и интересными автору реферата);

2) коротко передать, что по этим вопросам говорит автор, опуская иллюстрации, примеры, цифры, отмечая только их наличие;

3) выразить (по мере возможности) свое мнение по поводу суждений автора исходного текста;

IV. Общий вывод о значении всей темы или проблемы реферируемого текста. В этой части реферата можно выйти за пределы данного текста и связать разбираемые вопросы с более широкими проблемами.

Задание 5. Прочитайте и проанализируйте тексты информативных рефератов (по материалам реферативных журналов «Информатика» и «Связь»). Насколько полно в них реализуется модель, рассмотренная в предыдущем задании? Выделите в приведенных рефератах речевые стереотипы, с помощью которых организуется их текст. Сравните тексты рефератов с текстами аннотаций (см. Задание 4). В чем заключается сходство и отличие между ними?

А. Гриняев, С.Н. Интеллектуальное противодействие информационному оружию. С.Н. Гриняев – М.: СИНТЕГ, 1999. – 230 с. (сер. Информатизация России на пороге ХХI в.) – Библ. 106. Рус. ISBN 5 – 89638 – 015 – 1).

Рассматривается концепция информационной войны. Показан размах, который приобрела эта концепция на Западе, в частности, приводятся взгляды Министерства обороны США на проблему ведения информационной войны. Анализируются средства и методы ведения информационной войны, возможные объекты атаки и средства их защиты. В качестве основы создания методов противодействия программному и алгоритмическому информационному оружию впервые предложено использовать подход на основе принципиально нового направления ИИ – искусственной жизни, в основу которого положена теория генетических алгоритмов оптимизации. Показана актуальная необходимость пересмотра существенных взглядов на проектирование корпоративных информационно-вычислительных сетей с тем, чтобы приспособить их к ведению возможной информационной войны. Основные разделы: Информационная борьба; Анализ способов и методов информационной борьбы в корпоративной сети обмена информацией; Методы интеллектуального противодействия информационному нападению в корпоративной информационной сети; Методика интеллектуального противодействия информационному нападению в корпоративной информационно-вычислительной сети и рекомендации по развитию системы безопасности”.

Б. . Исаков, Е.Е. Проблемы и перспективы применения в военной связи многоканальных аналоговых (АСП) и цифровых (ЦСП) систем передачи. Е.Е. Исаков // Системы безопасности связи и телекоммуникаций. – 2000. – № 36, С. 88 – 91.

В настоящее время российские военные системы телекоммуникаций находятся в стадии выбора путей реконструкции их первичных сетей связи (проводных, радиорелейных, тропосферных и др.). Один из путей, рассматриваемый сейчас в качестве основного, предполагает быстрый переход в первичных сетях связи (ИСС) от ныне существующих многоканальных аналоговых (АСП) к многоканальным цифровым системам передачи (ЦСП). В его основу полжены получившие широкое распространение среди российских военных специалистов и руководителей взгляды о наличии у ЦСП якобы недостижимых в рамках АСП уникальных свойств (коммутируемости, управляемости, помехозащищенности и др.), обуславливающих неперспективность (!?) применения АСП в составе современных военных систем телекоммуникаций. Другое направление (практически отвергаемое в настоящее время) предполагает сохранение существующих принципов построения российских военных ПСС на основе АСП (сегодня соотношение между АСП и ЦСП составляет приблизительно 20/1 в пользу АСП) и их постепенную модернизацию за счет создания и развертывания более совершенных АСП. В рамках этого направления подтверждается также необходимость постепенной модернизации и наращивания производства отечественных ВСП и отвергаются (!) в силу объективной (экономической, технологической, военной и пр.) несостоятельности – стремления к построению военных ПСС на основе исключительного применения ЦСП.

Задание 6. Проанализируйте структуру реферата и речевые стереотипы, ее выражающие. Составьте реферат любой научной работы, изученной вами (монографии, учебника, статьи).

1. Автор, название, выходные данные (библиографическое описание).

2. Тема статьи (книги).Указывается общая тема источника. При этом используют следующие выражения:

Статья (книга, монография и т.п.) посвящена... (теме, вопросу, проблеме).

3. Композиция. Указывается, из скольких и каких структурных частей состоит источник (обычно книга). При этом используются следующие выражения:

Книга (статья) состоит из (включает в себя, содержит)... двух (трех, четырех и т.д.) разделов (частей).

4. Основное содержание. Излагаются конкретные результаты или выводы автора в соответствии со структурой статьи. Используются следующие выражения:

Во введении указывается (отмечается), что ... ;

В первой главе освещается ... Автор отмечает (указывает, делает вывод), что... ;

Вторая глава посвящена (содержит)... По мнению автора, ...;

В третьей главе... :

В заключении указывается (отмечается), что .... и т.п.

5. Наличие иллюстративного материала. Отмечается наличие иллюстраций, рисунков, таблиц, других наглядных материалов. Используются выражения типа:

Свои рассуждения автор иллюстрирует конкретными фактами и примерами, приводит рисунки, фотографии, таблицы ... и т.п. :

6. Адресат.Отмечается, для кого предназначается текст. Используются следующие выражения:

Статья предназначена для специалистов области...;

представляет интерес для... (широкого круга читателей) и т.п.

(По О.М. Казарцевой).

Задание 7. Прочитайте внимательно предлагаемый текст. Какими языковыми особенностями он обладает (с точки зрения функциональных требований научного стиля). Определите важнейшие признаки рецензии. Что сближает этот жанр с рефератом, а что разделяет?

Научная рецензия относится к вторичным научно-критическим текстам. Ее задача как критического текста определяется двумя основными смысловыми компонентами: 1) обсуждение, критический обзор и 2) оценка первичного текста, направленная на достижение его верной интерпретации.

Рецензия – это ответная реплика интерпретатора в диалоге с другим автором. С одной стороны, она обсуждает вопросы, порождаемые первичным текстом, а с другой – сама ставит новые и ждет на них отклика.

В рецензии два композиционных звена: информационное и оценочное. Информационная часть обычно реализуется в виде речевой формы «описание» или «сообщение». Сообщение является разновидностью речевой формы «повествование». Существует три типа оценочного рассуждения: 1) в составе рассуждения имеется предложение, являющееся оценочным, это своего рода оценочная посылка; далее следует раскрытие, доказательство этой посылки в форме рассуждения; 2) в составе рассуждения дается ряд единичных оценок или фактических констатаций; конце речевой формы имеется оценочное предложение, являющееся своего рода оценочным резюме; 3) рассуждение состоит из целой цепи оценочных и теоретических высказываний, находящихся в каузальной последовательности. Оценочная часть реализуется в речевой форме «оценочное рассуждение». Широкое использование оценочного рассуждения, обобщенным содержанием которого является аргументированная оценка, связано с типичными чертами научного стиля – аргументативностью и логичностью.

Качественной оценке в рецензии подвергаются язык рецензируемого произведения, его композиция, иллюстративные и наглядные материалы, то есть то, что может помочь читателю как получателю информации извлечь её из текста. Рецензент или непосредственно оценивает все эти аспекты, или делает это косвенно, как бы опираясь на фоновые знания читателя, оценивая усилия автора в этом направлении или давая другие характеристики, которые благодаря фоновым знаниям читателя однозначно ассоциируются у него с характеристикой языковой формы.

Основная прагматическая задача автора в процессе рецензирования установить контакт (общение) с читателем. То, какими лексическими средствами пользуется автор рецензии, и то, как она построена, воздействует на читателя, влияя на его решение знакомиться с первичным произведением или нет.

(По Г.Ю. Гришечкиной)

Занятие 7. Официально-деловой стиль. Служебная документация

Официально-деловой стиль функционирует в административно-правовой сфере. Этот стиль обладает большим разнообразием речевых жанров: устав, законы, приказ, распоряжение, договор, заявление, автобиография, анкета, отчет, справка и другие. Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функцию.

Официально-деловой стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Основными чертами официально-делового стиля и в письменной, и в устной форме является точность, детальность, стереотипность, стандартность изложения, официальность, строгость, объективность, логичность выражения мысли. Это и определяет языковую норму стиля. Широко употребляются слова и словосочетания профессиональной (юридической, экономической, дипломатической и т.д.) терминологии (собственник, регистрация, дотация, бюджет, сертификат качества).

В официально-деловом стиле часто употребляются сложносокращенные слова (СНГ, АО, МВФ). В официально-деловом стиле не используются разговорные, жаргонные, диалектные слова и слова, обладающие эмоционально-экспрессивной окраской. Для официально-делового стиля характерно частое употребление глаголов в форме повелительного наклонения и в неопределенной форме в значении повелительного наклонения (освободить от арендной платы, установить доплату).

Официально-деловой стиль отличает именной характер речи, который выражается в высокой частности глагольных существительных (погашение кредита, решение вопроса); отыменных, предлогов и предложных сочетаний (в связи, в целях, по истечении, согласно). Для официально-делового стиля характерно использование книжного синтаксиса: употребление повествовательных, двусоставных, полных предложений с прямым порядком слов; предложений, осложненным однородными членами, причастными и деепричастными оборотами; сложных предложений.

В деловом общении документирование имеет особое значение.

Документирование – регламентированный процесс записи информации на бумаге или ином носителе, обеспечивающий ее юридическую силу. Итог документирования – создание документа. Как правило, документ оформляется на бланке в соответствии с требованиями принятого стандарта. Различают документы для внутреннего пользования и документы для внешнего пользования. Документы для внутреннего пользования называют обычно управленческими или организационно-распорядительными (ОРД). К ним относятся: устав, инструкция, приказ, распоряжение, протокол, акт, справка, договор, заявление, анкета, характеристика и др. Документы для внешнего пользования часто называют деловыми (официальными, коммерческими) письмами. К простым деловым письмам относятся несложные по содержанию документы. Обычно в них содержится просьба, сообщение, благодарность, приглашение.

Вопросы:

1. Какие сферы общественных отношений обслуживает официально-деловой стиль? Укажите основные стилевые черты деловой речи, ее подстили и жанры

4. Выделите языковые средства официально-делового стиля (лексические, морфологические, синтаксические).

3. Что такое документ? На какие две группы делятся документы в зависимости от сферы их употребления? Охарактеризуйте их.

4. Какие документы называются деловыми письмами? Охарактеризуйте их.

5. Как проявляются правила речевого этикета в практике делового письма?

Задания:

Задание 1. Отметьте признаки официально-делового стиля в приведенных статьях Конституции Российской Федерации. Выпишите из них лексику, словосочетания, характерные для данного стиля. Проанализируйте строение предложений, форму выражения сказуемых во всех случаях и сделайте вывод.