Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Лекции Шадурского / 12_stilisticheskie_figury

.doc
Скачиваний:
35
Добавлен:
26.03.2015
Размер:
54.27 Кб
Скачать

6

Стилистические фигуры

1. Фигуры как средство выразительности в художественной речи.

2. Основные виды фигур на разных уровнях текста.

Стилистическая фигура – выразительный оборот, который определяет ритмическую организацию художественной фразы. Это компонент формы литературного текста.

Происходит от латинского figura, что значит изображение, вид. Фигуры влияют на смысл фразы, но не изменяют лексических значений слов. Они усиливают эмоциональное восприятие слов, помогают выразить субъективное отношение к изображаемому. Человек, который использует фигуры в своей речи, не только сообщает какие-либо факты, но и выражает эмоциональное отношение к этим фактам.

Почти все, что представляет собой художественная речь, - это речь искусственная. Она построена с некоторыми изменениями общепринятых норм грамматики. Самая простая форма создания ритма в речи – это инверсирование грамматически правильной фразы. Инверсия – это изменение порядка слов, нарушение привычной грамматической нормы строения. Устанавливается новый способ связи смысла, нелогичный вид словоупотребления.

Одинокой парус белеет… (грамм.норма)

Белеет парус одинокий (инверсия, создающая ритм 4-стопного ямба)

Фигуры известны с античных времен, они всегда были инструментарием искусства красноречия. Это искусство в Древней Греции получило название риторика. Хотя фигуры выступают во всех разновидностях языка и в обиходной речи, они имеют особую важность в литературном тексте, так как выполняют специальные художественные задачи. К этим задачам относят: акцентирование отдельных частей речи; украшение высказываний с помощью их особой обработки, переименования, отграничения.

“Фигуры речи — намеренное отступление от нормального 1) написания, 2) словообразования, 3) истолкования, 4) применения слова. Соответственно в некоторых классификациях они называются фигурами 1) орфографии, 2) этимологии, 3) синтаксиса, или 4) риторики.”

В тропах используется потенциал слова, внутренняя энергия семантики. Фигуры же связывают разные слова, поэтому писатели играют на:

  • звуковых сопоставлениях,

  • законах словоупотребления и словообразования

  • законах грамматики.

Фигура привлекает внимание к фразе, делая на ней смысловой акцент. Проявляют себя на разных уровнях языка текста, от фонетики до периода, и потому имеют отношение ко всему стилю высказывания. Исходя из этого и называются они фигурами стилистическими – в самом широком понимании слова стиль. На разных языковых уровнях фигуры не имеют подчинительных отношений, они равноценны.

Стил. фигуры оказывают воздействие на интонацию, а значит – обуславливают эмоциональную окраску речи.

Фигуры на звуковых сопоставлениях

Фигуры на фонетическом уровне

Аллитерация:

Еще в полях белеет снег,

А воды уж весной шумят —

Бегут и будят сонный брег,

Бегут и блещут и гласят.

Повтор согласных звуков помогает создать образ шумной весны, неотступной, радостной. Здесь повторяются взрывные, сочетания однотипных взрывных и сонорных. Возникает ощущение капели, шороха, движения воды.

Ассонанс

Как хорошо ты, о море ночное, — Здесь лучезарно, там сизо-темно... В лунном сиянии, словно живое, Ходит, и дышит, и блещет оно... На бесконечном, на вольном просторе Блеск и движение, грохот и гром... Тусклым сияньем облитое море, Как хорошо ты в безлюдье ночном!

(Ф.И. Тютчев)

Звук о передает ощущение простора, дыхания моря, движение величественных волн.

Анафора – единоначатие, повтор слова или группы слов в начале нескольких стихов, строф или фраз:

Последняя туча рассеянной бури!

Одна ты несешься по ясной лазури,

Одна ты наводишь унылую тень,

Одна ты печалишь ликующий день.

(А.С. Пушкин)

Прозвучало над ясной рекою, Прозвенело в померкшем лугу, Прокатилось над рощей немою, Засветилось на том берегу.

(А.Фет, «Вечер»)

Эпифора – стилистическая фигура повторения окончаний смежных стихов или фраз (или единоокончание). В конце предложений повторяются одно или несколько слов:

В прозе пример эпифоры:

«Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?» (Н.В. Гоголь).

В стихотворении В. Хлебникова:

Облакини плыли и рыдали

Над высокими далями далей.

Облакини сени кидали

Над печальными далями далей.

Облакини сени роняли

Над печальными далями далей...

Облакини плыли и рыдали

Над высокими далями далей.

На словообразовательном уровне применяются фигуры, которые подчеркивают какой-либо особый смысл морфемы. Часто это выделение ритма происходит умышленно, для усиления ритма.

…Но поэзия -            пресволочнейшая штуковина: существует -             и ни в зуб ногой.

(В.Маяковский, «Юбилейное»)

У Хлебникова рождать образы новых мифических птиц времени поогают создать именно обороты стилист.уровня.

Там, где жили свиристели, Где качались тихо ели, Пролетели, улетели Стая легких времирей. Где шумели тихо ели, Где поюны крик пропели, Пролетели, улетели Стая легких времирей. В беспорядке диком теней, Где, как морок старых дней, Закружились, зазвенели Стая легких времирей. Стая легких времирей! Ты поюнна и вабна, Душу ты пьянишь, как струны, В сердце входишь, как волна! Ну же, звонкие поюны, Славу легких времирей!

Времери напоминаю снегирей, прилетающих зимой, суффиксом, хотя первая часть этого слова со значением «время». Эти же птицы вне времени.

Стык – повторение слов или выражений в конце одной фразы или одного стиха в начале другой фразы или стиха.

Повалился он на холодный снег,

На холодный снег, будто сосенка,

Будто сосенка во сыром бору.

(М.Ю. Лермонтов)

Я мечтою ловил уходящие тени,

Уходящие тени погасавшего дня,

Я на башню всходил, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

(К.Бальмонт)

Концовка последней строки повторяется в начале следующей. Создается впечатление прохождения по ступеням башенной лестницы. Повторяются полустишия, содержащие глаголы, акцентирующие внимание на подъеме. Стык здесь усиливает зримо-осязательную сторону образа.

Фигуры, основанные на нарушениях законов грамматики

Инверсия – это изменение порядка слов, нарушение литературной нормы. Устанавливается новый способ связи смысла, нелогичный вид словоупотребления. Значение, как правило, - в создании ритма или в интонационном выделении значимого слова.

Амплификация – нагромождение равнозначных выражений, однородных конструкций (обстоятельств, определений, дополнений):

«Но от края до края, от берега до берега хватало в ней и раздолья, и богатства, а красоты, и дикости, и всякой твари по паре – всего, отделившись от материка, держала она в достатке – не потому ли и называлась громким именем Матёра» (В.Г. Распутин).

Градация – всякая цепь членов предложения с постепенным нарастанием или убыванием значимости:

«Забуду год, день, число.

Запрусь одинокий с листом бумаги я» (В.В. Маяковский)

«При одном предположении подобного случая вы бы должны были… испустить ручьи… что я говорю: реки, озёра, океаны слёз» (Ф.М. Достоевский)

.

Анаколуф – синтаксическая несогласованность частей или членов предложения. Создаёт впечатление небрежности высказывания, нервного перенапряжения:

… вам я

Душу вытащу,

Растопчу, чтоб большая! –

И окровавленную дам, как знамя.

(В.В. Маяковский)

«Среди прочих трудящихся масс жили два члена государства: нормальный мужик Макар Ганушкин и более выдающийся – товарищ Лев Чумовой, который был наиболее умнейшим на селе и, благодаря ему, руководил движением народа вперед, по прямой линии к общему благу». (А.Платонов «Усомнившийся Макар». 1929).

Эллипсис – пропуск подразумеваемого слова. В зависимости от содержания создаёт эффект бытовой небрежности, разговорного просторечия.

Параллелизм – тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, которые, соотносясь, создают единый поэтический образ:

Туча по небу идёт,

Бочка по морю плывёт.

(А.С. Пушкин).

Грамматический параллелизм:

Когда умирают кони – дышат,

Когда умирают травы – сохнут,

Когда умирают солнца – они гаснут,

Когда умирают люди – поют песни.

Палиндромы - [греч. — «бегущий вспять», иначе палиндромон, перевертень] — фраза, построенная так, что ее можно читать и справа и слева, сохраняя смысл,

ВОТ КАРТА ТРАКТОВ

ДОРОГА ЗА ГОРОД

ОСЕЛО КОЛЕСО

МОТЕЛЬ ЛЕТОМ.

НЕСУН ГНУСЕН

МЕНТ НЕМ

ОЛЕСЕ ВЕСЕЛО

САПСАНА СПАС!

НАЖАЛ КАБАН НА БАКЛАЖАН

ЛЕША НА ПОЛКЕ КЛОПА НАШЕЛ

ГОГА МЕДИК И ДЕМАГОГ!

ВИЖУ – ЖИВ!

МЫЛО ГОЛЫМ!

ТЕЛО КОЛЕТ

ОНА НЕ ЖЕНА, НО...

ПИЛ ВИНО ОН И ВЛИП

ГОРИ, ПИРОГ

ТРОТИЛ, ИЛИ ТОРТ?

НЕ ЖЕНАТ, А НЕЖЕН.

А ВРЕТ, СТЕРВА

О, ТУРКИ! КРУТО

ЛИДЕР БРЕДИЛ

Оксю́морон, оксиморо́н (от др.-греч.  — «умная глупость») - сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого). Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения, оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации.

ДЫМ ЛЬДА Под ветром лед ручья дымится, Несутся дымы по полям. Запорошенная девица Дает разгон своим конькам. Она несется по извивам Дымящегося хрусталя, То припадая к белым гривам, То в легком танце воскрыля. На белом белая белеет – Вся вихрь, вся воздух, вся полет. А лед все тлеет, тлеет, тлеет, - Как будто вспыхнет этот лед!

(Игорь-Северянин)

В настоящее время название Р. ф. сохранилось лишь за тремя явлениями стиля, относящимися к интонации: 1) Риторический вопрос 2) Риторическое восклицание 3) Риторическое обращение.

Литература

1. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. М., 2001.

2. Минералов Ю. И. Теория художественной словесности (поэтика и индивидуальность). М., 1999. С. 98–127, 139, 183–185.

3. Основы литературоведения: Учеб. пособие для филологических факультетов пед. ун-в / Под общ. ред. В. П. Мещерякова. М.: Московский лицей, 2000. С. 105–112.

4. Фоменко И. В. Цитата // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины / Под. ред. Л. В. Чернец. М., 1999. С. 496–507.

Дополнительная литература

1. Федотов О. И. Введение в литературоведение: Учеб. пособие. М.: Академия, 1998. С. 57–63.

2. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996. С. 67–82.

Соседние файлы в папке Лекции Шадурского