
- •От составителя
- •A peasant will not cross himself before it begins to thunder
- •1. Быть в ожидании (часто - чего-л. Плохого); 2. Участвовать (в конкурсе, соревновании)
- •Попасть в переделку; иметь неприятности
- •Попасть в переделку; иметь неприятности
- •1 Bed house
- •House of Representatives, the
- •Iron Age
- •Maritime Safety Committee
- •Military time
- •One would be glad to get to paradise but the blames do not allow it
- •One would be glad to get to paradise but the blames don’t allow it
- •Pearly Gates
- •Peasant will not cross himself before it begins to thunder, a
- •Peasant will not cross himself before it begins to thunder, The
- •Popular goods
- •Pork pie
- •Porky pie
- •Salable goods
- •Statute of the Court
- •Synopsis of thesis prepared by candidate 1. Автореферат диссертации; 2. Автореферат научной работы
- •The peasant will not cross himself before it begins to thunder
- •Treasury Department
- •Use smb. Like a dog
- •Verbal agreement
- •8000 Words
- •World Customs Organization
- •Www Всемирная Паутина, Интернет
8000 Words
(полигр.) печатный лист
words and deeds
words or things
слова и дела
Words are but wind
(Красивые) слова ничего не стоят
Words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота
Words are the wise man's counters and the fool's money
Только дурак верит на слово
words fail smb. (me etc.)
у кого-то не хватает слов (у меня и т.д.)
words or things
слова и дела
words pass between smb.
кто-то ссорится; между кем-то происходят ссоры (ссора)
words per minute
wpm
слов в минуту (определение скорости печатанья на пишущей машинке, набора на клавиатуре)
words run high
ссора разгорается
work against time
стараться уложиться, кончить работу в срок
work by the hour
1. почасовая работа; 2. работать почасово («by» = «по-», если дальше указана единица времени, напр., час, день, неделя и т.д.)
work for
работать на (кого-л., какую-л. фирму; сейчас употребляется довольно редко, т.к. все больше людей считают себя компаньонами, а не бесправной наемной силой, и говорят, что работают «с» кем-то - "work with")
work group
рабочая группа
work in the world of business
быть бизнесменом; работать в сфере бизнеса
work one's shift
1. отработать смену; 2. тянуть лямку
work out 1. разработать; (с)планировать; подсчитать; 2. оказаться успешным; сработать; удаться; 3. делать зарядку; качаться; 4. упражняться; 5. планировать, разрабатывать; подсчитывать
work permit
разрешение на работу (обычно для людей, не имеющих гражданства данной страны)
work the clock round
проработать 12 часов подряд (или круглые сутки)
work the day shift
работать в дневную cмену
work the first shift
работать в первую cмену
work the morning shift
работать в утреннюю смену
work the night shift
работать в ночную cмену
work to rule
отказ работников работать дополнительное время; требование соблюдать правила работы; разновидность забастовки, призванной добиться соблюдения трудового соглашения
work under pressure
работать по принуждению; работать под давлением; работать «из-под палки»
work with
работать с (кем-л., какой-л. фирмой; сейчас все чаще употребляется вместо «работать на кого-л.» - «work for»)
working capital
совокупность денежных средств фирмы, дающая ей возможность вести свою деятельность
working girl
досл. – работающая девушка; часто – эвфемизм для слова «проститутка»
working party
проектная группа; группа работников, совместно работающий над проектом
working process
рабочий процесс
World Customs Organization
Всемирная таможенная организация
World Wide Web
WWW Всемирная Паутина, Интернет
worn out
1. без сил; полностью вымотанный; 2. изношенный
worried about (smb., smth.)
озабоченный (кем-л., чем-л.)
worry about (smb., smth.)
беспокоиться о (ком-л., чем-л.)
worth doing
worth it
стОящий
worth it
стОящий
worth one's salt заслуживать полученное вознаграждение
worth smth.
стОящий чего-л.
Would be glad to get to paradise but the blames do not allow it
Рад бы в рай - да грехи не пускают
Would be glad to get to paradise but the blames don’t allow it
Рад бы в рай - да грехи не пускают
would be nice было бы хорошо; было бы кстати; подошло бы; устроило бы
would do
сойдет; подойдет; будет достаточным
would rather did smth.
лучше бы… (что-то сделать; чего-то не делать); (кто-то) предпочитает, чтобы (кто-то что-то сделал; кто-то чего-то не делал)
Would you be so kind to (do smth.)?
Не будете ли вы так добры (сделать что-л.)?; Будьте добры...
Would you like me to help you?
Would you like smb. to help you?
Могу ли я (он, мы и т.д.) вам (тебе) чем-то помочь?
Would you like smb. to help you?
Могу ли я (он, мы и т.д.) вам (тебе) чем-то помочь?
would you mind… (+ глагол с окончанием “-ing”)
Вы бы не могли (сделать что-л.)..?; Вы бы не возражали (сделать что-л.)..?
(вежливая просьба)
wound smb. to the quick
задеть за живое; 2. потрясти, тронуть до глубины души
wpm
слов в минуту (определение скорости печатанья на пишущей машинке, набора на клавиатуре)
wrap around
обвивать; 2. обнимать
wrap up
1. окутывать, обертывать; закутывать; завертывать; 2. скрывать; 3. завершать; «подбирать хвосты»; 4. тесно связывать; 5. (воен.) охватывать, окружать; брать в кольцо, в клещи; 6. (воен.) повреждать (самолет); 7. wrap-up – а) выгодный покупатель; б) легкий сбыт; продажа без труда; в) дрянной товар в красивой упаковке; г) любой товар, проданный за глаза (по почте и пр.); д) верное дело; верняк; «дело в шляпе»; е) (радио) сводка последних новостей
wrapped up in (smb., smth.)
полностью погруженный, вовлеченный в..; захваченный, поглощенный (чем-л., кем-л.)
wriggle from
wriggle out of
увильнуть, ускользнуть от...
wriggle out of
увильнуть, ускользнуть от...
write home
написать домой; написать на родину
write in some language
писать на каком-л. языке (можно подставить название нужного языка)
write out of one's own head
насочинять, придумать; взять «из головы»
write smb. (амер.)
write to smb. (брит.)
писать кому-л.
write to smb.
(брит.)писать кому-л.
written by smb. написанный кем-л.
written in smth. написанный чем-л. (чернилом, тушью и т.д.)
written in the starlight
предсказанный звездами; записанный на небесах
written out (in words)
прописью
written with smth. написанный чем-л. (карандашом, ручкой и т.д.)
wrong gee
wrong number
(слэнг) нехороший парень; гнилой тип
wrong number
(слэнг) нехороший парень; гнилой тип