
- •Пособие по политпереводу
- •2 Курс мгимо - 2012 предисловие
- •Теория перевода
- •Использование артикля в сочетании названия должности и имени
- •Практика перевода
- •British and Italian Leaders Hold Talks in Rome
- •1. Президент сша прибыл в брюссель
- •Закрепление и повторение пройденного материала
- •Урок 2
- •Теория перевода
- •1. Прочитайте и переведите следующее сообщение на русский язык. Top un official to visit India, Nepal
- •Практика перевода
- •Лексика урока
- •Практика перевода
- •Push for direct Middle East talks nearing turning point – un
- •Un officials set to take part in high-level meeting on challenges facing Yemen
- •Sudanese Polls a Milestone: un
- •U.N. Hopes trade talks will restart before year end
- •Time now for real, genuine Israeli-Palestinian negotiations, says un chief
- •Генеральный секретарь оон отправился на Ближний Восток
- •Повторение и закрепление пройденного материала
- •Урок 3
- •Теория перевода
- •I. Переведите следующие предложения на русский язык письменно.
- •II. Заполните таблицу:
- •Различия в функциях подлежащего в английском и русском предложении
- •Практика перевода
- •Лексика урока
- •Практика перевода
- •Secretary-General condemns deadly rocket attack in southern Jordan
- •Un calls for restraint following violent clashes in Afghan capital
- •Secretary-General urges more serious efforts by parties to end conflict in Darfur
- •Darfur violence kills 300 thousand
- •Повторение и закрепление пройденного материала
- •Урок 4
- •Теория перевода
- •I. Перефразируйте следующие словосочетания так, чтобы они образовывали атрибутивные сочетания
- •II. Переведите следующие атрибутивные сочетания на русский язык и выделите модели перевода таких сочетаний:
- •Практика перевода
- •Лексика урока
- •Практика перевода
- •Can a ceasefire hold?
- •It is uncertain how long a recently agreed truce may last—or whether it may pave the way towards a wider settlement
- •Повторение и закрепление пройденного материала
- •Урок 5
- •Безличные формы глагола: Инфинитив
- •Организация Объединенных Наций (оон)
- •I. Безличные формы глагола: Инфинитив
- •Запомните фразы с инфинитивом и их перевод:
- •Практика перевода
- •We the Peoples: The Promise of the United Nations
- •Повторение и закрепление пройденного материала
- •The main un organs and their functions
- •Урок 6
- •Лексические соответствия
- •Практика перевода
- •I. Переведите выражения на русский.
- •II. Переведите текст на русский язык письменно. Nato and a Liberal Economic Order
Лексика урока
-
TENSION/S
ADJECTIVES
considerable
slight
growing
constant
international
ethnic
great
increased
unresolved
national
political
high
increasing
renewed
regional
racial
mounting
religious
VERBS
to cause ~ ~ grow
to create ~ ~ increase
to generate ~ ~ mount
~ rise
~ escalate
to ease/relax ~ ~ ease
to reduce ~
Упр. 1. Переведите следующие словосочетания на английский язык:
Разрядить международную напряженность; нагнетать напряжённость; растущая политическая напряжённость; шаги по снижению напряженности; смягчить/ослабить международную напряжённость; подобные действия усиливают международную напряжённость; снять напряженность, существующую внутри общества; увеличивать международную напряженность новыми провокациями.
CONFLICT ADJECTIVES
| |||||
bitter |
open |
growing |
global |
militant |
civil |
unresolved |
overt |
increasing |
internal |
|
political |
|
|
|
regional |
|
racial |
|
|
|
|
|
religious |
VERBS
to spark off ~
to escalate ~ ~ arises (from sth)
~ occurs
to resolve ~
to settle ~
to solve ~
to end ~
PHRASES
a conflict over sth. bring sb. in/ into a conflict parties to a conflict to be at the root of the conflict |
Упр. 2. Переведите следующие словосочетания на английский язык:
Урегулирование конфликта; устранить угрозу ядерного конфликта; быть причиной международного конфликта; противоречить интересам; положить конец ожесточенному конфликту; международный вооружённый конфликт; обострять конфликт; спровоцировать конфликт; пограничный конфликт всё ещё не разрешён; за это время наша страна завершила гражданский конфликт; мы призываем все вовлеченные в конфликт стороны проявлять сдержанность (to exercise restraint); конфликт легче предотвратить, чем остановить его; расследование любых споров или ситуаций, способных вызвать международный конфликт
VIOLENCE breaks out / erupts
escalates / intensifies/ worsens
PHRASES
an outbreak of violence a wave of violence / a surge in violence to use violence as a last resort
|
Упр. 3. Переведите следующие словосочетания на английский язык, где возможно, подберите синонимы.
Применять силу; прибегать к насилию; насилие усилилось после катастрофы; межэтническое насилие в Косово; насилие порождает дальнейшее насилие; миссия помогла остановить насилие; риторика, провоцирующая насилия; договор требует, чтобы стороны немедленно прекратили насилие; в отдельных районах уровень насилия снижался; в 2000 году в Кот-д’Ивуаре вспыхнуло насилие; сила (насилия) может применяться в качестве крайнего средства.
Упр. 4. Напишите по-английски географические названия по образцу:
страна |
столица |
прилагательное |
Italy |
Rome |
Italian |
Швейцария, Австралия, Бразилия, Аргентина, Франция, Германия, Индонезия, США, Мексика, Саудовская Аравия, Турция, Великобритания, ЮАР.